Sarsa traci słuch przez otosklerozę. Po zabiegu wystąpiły u niej powikłania | Diagnozy Gwiazd

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 жов 2024
  • 🌞Oglądaj Dzień Dobry TVN w Playerze: player.pl/prog...
    🌞 • CUKRZYCA. Marta Wiśnie...
    🌞 • Kurdej-Szatan reaguje ...
    🌞Subskrybuj: www.youtube.com...
    #tvn #diagnozygwiazd #dzieńdobrytvn
    Graliśmy koncert w Warszawie i zadałam pytanie publiczności: "Czy słychać, że ja głuchnę?" - opowiada w cyklu dziendobry.tvn.pl "Diagnozy gwiazd" Marta "Sarsa" Markiewicz. Wokalistka w rozmowie z redaktorką Bereniką Olesińską i otorynolaryngologiem prof. dr. hab. n. med. i o zdr. Piotrem Skarżyńskim wyznała, dlaczego zdecydowała się na to, by nagłośnić informację o swej chorobie. Jak otoskleroza wpływa na zdolności muzyczne artystki oraz relację z partnerem?

КОМЕНТАРІ • 8

  • @tvnpl
    @tvnpl  2 місяці тому

    🌞Oglądaj Dzień Dobry TVN w Playerze: player.pl/programy-online/dzien-dobry-tvn-odcinki,15232
    🌞 ua-cam.com/video/-MdYNSyJkVM/v-deo.html
    🌞 ua-cam.com/video/38TT_AdVxJQ/v-deo.html

  • @MartaJudasz
    @MartaJudasz 2 місяці тому

    Uwielbiam Sarse. Bardzo trzymam kciuki żeby wszystko było dobrze ❤. Wspaniala osobowość i świetna w tym co kocha czyli Muzyka 🎉

  • @iwonakaniewska9480
    @iwonakaniewska9480 2 місяці тому +1

    Poza tym - super ❤

  • @iwonakaniewska9480
    @iwonakaniewska9480 2 місяці тому +1

    Na TAPET???Chyba na TAPETĘ!

    • @BerenikaOlesinska
      @BerenikaOlesinska 2 місяці тому +1

      "Wziąć na tapet" to poprawna forma - przez językoznawców uznawana za jedyną słuszną. :)
      Powszechnie znane i używane notorycznie "wziąć na tapetę" jest błędem, ponieważ w tym frazeologizmie nie chodzi o "tapetę" (czyt. tkaninę lub papier do oklejania ścian), a o zapożyczony z języka niemieckiego "tapet", czyli przykryty zielonym suknem stół, przy którym toczą się obrady. "Bierzemy coś na tapet", czyli obradujemy nad czymś, co jest istotne, właśnie przy tym symbolicznym stole.
      Pozdrawiam serdecznie :)

    • @iwonakaniewska9480
      @iwonakaniewska9480 2 місяці тому +1

      @@BerenikaOlesinska Dziękuję, jakoś mi umknęło najwyraźniej 😉 Całe życie się uczymy 😊 Pozdrawiam!

    • @kasiasek.lifestyle
      @kasiasek.lifestyle Місяць тому +1

      Na studiach to miałam 😂 „na tapet” jest poprawnie, tapet to stół obrad

  • @BerenikaOlesinska
    @BerenikaOlesinska 2 місяці тому

    "Wziąć na tapet" to poprawna forma - przez językoznawców uznawana za jedyną słuszną. :)
    Powszechnie znane i używane notorycznie "wziąć na tapetę" jest błędem, ponieważ w tym frazeologizmie nie chodzi o "tapetę" (czyt. tkaninę lub papier do oklejania ścian), a o zapożyczony z języka niemieckiego "tapet", czyli przykryty zielonym suknem stół, przy którym toczą się obrady. "Bierzemy coś na tapet", czyli obradujemy nad czymś, co jest istotne, właśnie przy tym symbolicznym stole. :)