It's a Wrap (male.ver) - Mariah Carey Thaisub+Lyric

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • อยากนอกใจเองนะนางิ
    ●แปลผิดตรงไหนรบกวนคอมเม้นบอกกันด้วยนะคับ
    If you f'ed up, it's over หลายช่องหรือทุกช่องที่ดูมาเขาจะเเปลว่า ถ้าไปเอากับใครอีก มันจบแน่ ประมาณนี้ เเต่เราขอแปลเป็น ถ้าทำผิดอีกครั้งมันจบเเน่เเทนก็เเล้วกันน้า
    ●ขอเพลงกับปกได้นะครับ^^
    it's a wrap ซึ่งสำนวนนี้เป็นแสลง ใช้ ในการถ่ายภาพยนตร์คือ เวลาที่ถ่ายจบ ก็จะบอกว่า it's a wrap ง่ายๆก็คือเลิกกองนั่นเอง แปลให้เข้าใจง่ายๆเทียบกับละครก็คือละครมันจบอวสานแล้วนั่นเอง โดยมารายห์ ได้ด่าผู้ชายที่ดันไปมีชู้ โดยบอกว่า "ละครหลอกลวงทอแหลนี่ได้จบลงแล้ว เลิกกองได้เลย"
    ●ขอเพลงกับปกได้นะครับ^^

КОМЕНТАРІ •