中国人学越南语 第7课人称代词

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 11

  • @johnwells1528
    @johnwells1528 3 роки тому

    其实这个第一人称不必讲的那么啰嗦,只用把第一人称列表列出来就行了,这种复杂的第一人称现象,对于中国人来说只是一种古汉语现象,在较早的古汉语里也没有统一的第一人称“我”,自称是根据讲话对象成对出现的,如臣--孤、寡、朕,子--父(母),妻(妾)--夫,兄--弟(妹),侄--叔(伯),吾--平辈

  • @zhiqiangzhang3889
    @zhiqiangzhang3889 5 років тому +1

    老师讲得很好,请问老师在越南吗?怎么联系呢?

  • @wang8747
    @wang8747 4 роки тому

    谢谢老师!

  • @新生活-b3m
    @新生活-b3m 3 роки тому

    有点小复杂

  • @giongphungly5664
    @giongphungly5664 7 років тому +2

    ch 的发音貌似发错了吧?

  • @suboping9425
    @suboping9425 4 роки тому

    想学学语法

  • @joshlin9281
    @joshlin9281 8 років тому +1

    例子都沒寫出來..