Le Manuscrit de Susanne van Soldt est un recueil d'œuvres pour clavecin ou autres instruments à clavier, datant de la deuxième moitié du xvie siècle Sommaire 1 Histoire 2 Contenu 3 Voir aussi 3.1 Éditions 3.2 Bibliographie 3.3 Discographie 3.4 Notes et références Histoire Ce recueil a été composé vers 1599 pour Susanne van Soldt, née le 20 mai 1586 et fille d'un marchand d'Anvers. Elle est donc âgée d'environ treize ans à la date indiquée. Il constitue une des sources les plus importantes pour la musique néerlandaise de ce temps. Le Manuscrit de Susanne van Soldt comprend 33 arrangements de chansons profanes, de danses et de psaumes (selon les mélodies genevoises) qui étaient populaires au xvie siècle. Stylistiquement cette musique appartient incontestablement à la tradition musicale des Pays-Bas. Sur les trente-trois morceaux, les quatre derniers ont été rajoutés par une autre main, sans doute anglaise ; peut-être le professeur de la jeune Susanne. La copie présente les doigtés typiques du jeu sans les pouces (utilisé uniquement dans les accords). Le manuscrit a été acquis par la British Library en 1873 et porte la référence Ms. Mus. Add. 29485. Contennu Dix-huit des morceaux sont des airs de danse notés pour clavier : des pavanes, des gaillardes et des allemandes. Treize sont des partitions d’airs de psaumes. no. folio titre compositeur forme ou texte note 1 Brande Champanje branle 2 Almande de symmerman allemande Allemande le Charpentier 3 4 Almande de La nonette allemande Il subsiste plus de deux-cent versions de ce thème. En Allemagne la mélodie est liée au texte Ich ging einmal spazieren et au choral Von Gott will ich nicht lassen, en Angleterre à la Queen's Alman (William Byrd), en France à la célébrissime chanson Une jeune fillette (Jehan Chardavoine, 1576, Eustache Du Caurroy, Alessandro Piccinini ou John Dowland) et en Italie à la Monica ou Monicha (Frescobaldi) avec le texte Madre non mi far monaca1, où une jeune femme est forcée à devenir nonne contre son gré. Le titre de nonette se trouve chez Emanuel Adriaenssen (1584). 4 De frans galliard gaillarde 5 Galliarde quÿ passe William Byrd ? gaillarde 6 Myn siele Wylt den Herre met Lof sanch Prijsen, 103 sallem Psaume 103 7 Als een Hert gejacht, den 42 sallem Psaume 42 8 Myn God Voet mij als myn Herder ghepressen, 23 sallem Psaume 23 : Le Seigneur est mon berger, je ne serai pas dans le besoin mode dorien transposé en sol majeur 9 Wt de diepte o Heere, 130 sallem Psaume 130 10 7 Susanna Vung Jour Roland de Lassus chanson Suzanne un jour 11 Pavana Bassano Bassano pavane 12 Galliarde Bassani Bassano gaillarde 13 Almande Brun Smeedelyn, Reprynse Brun Smeedelyn anonyme néerlandais allemande La mélodie « Bruynsmedelijn », d'origine flamande et connue en Italie sous le titre de Basse flamande. Il existe une allemande bâtie sur ce thème dans le Dublin Virginal Manuscript (no 19) et Byrd la cite dans sa fantaisie sur l'hexacorde, Ut Re Mi Fa Sol La (BK 64). De son côté Girolamo Frescobaldi en tire son Capriccio sopra la Bassa fiammenga (1624). 14 Almande prynce allemande 15 Almande de amour allemande 16 13v Almande allemande en ré majeur 17 14v Brabanschen ronden dans opte Brand branle 18 Ontfarmt V over mij arme Sondaer, den 51 sallem / Ich bydde V Helpt mij o God, den 69 sallem Psaumes 51 et 69 19 Pavane dan Vers pavane Pavane d'Anvers2 20 Tobyas om stervengheneghen 21 Almande trycottee allemande 22 20v De quadre pavanne John Dowland ? pavane L'attribution à Dowland sur le manuscrit, est une erreur 23 De quadre galliard John Dowland gaillarde 24 Heer zich Wil U Wt's Herten gront, den 9 sallem Psaume 9 25 Ghij Volcheren des aertrijcx al, den 100 sallem Psaume 100 26 Bewaert mij Heer Weest doch myn toeverlaet, den 16 sallem Psaume 16 27 Des boosdoenders Wille seer quaet, den 36 sallem / Staet op Heer toont V onverzacht, den 68 sallem Psaumes 36 et 68 28 Godt die der goden Heer is sprechen sal, den 50 sallem Psaume 50 29 Ghij Herder Israels Wylt Hooren, den 80 sallem Psaume 80 30 Preludium John Bull prélude sol majeur
thanks a lot for this great vídeo! now I think, from about 09:20 it reminds me of Marche pour la cérémonie des turcs by Luly, just with a different tempo.
@@veuzou Thanks for this. I didn´t notice until I read James Hawkins comment. It is idd. a nice example of the transition of late renaissance to Baroque. And yes, if Cérémonie des Turcs, then per se les Folies d´Espagne. All kinds of thoughts and imagination pops up in my brain; e.g. traveling back into time and observe the subcutaneous social conflicts of how the older generation reluctantly wants to hold on to the traditional sobriety of the renaissance and how the younger generation embraces the new more exuberant frivolity of the enlightenment and Baroque.
Gracias, hermosas tradiciones
J'adore ! D'ailleurs, tout l'album est magnifique et envoûtant ! Merci aux Witches !!!!
Hauntingly beautiful, it is a very unique composition.
What a simply marvelous discovery!!
Hooooo........Che bello, bello, bellísimo!!!!! Grazie mile 🌹
Le Manuscrit de Susanne van Soldt est un recueil d'œuvres pour clavecin ou autres instruments à clavier, datant de la deuxième moitié du xvie siècle
Sommaire
1 Histoire
2 Contenu
3 Voir aussi
3.1 Éditions
3.2 Bibliographie
3.3 Discographie
3.4 Notes et références
Histoire
Ce recueil a été composé vers 1599 pour Susanne van Soldt, née le 20 mai 1586 et fille d'un marchand d'Anvers. Elle est donc âgée d'environ treize ans à la date indiquée.
Il constitue une des sources les plus importantes pour la musique néerlandaise de ce temps. Le Manuscrit de Susanne van Soldt comprend 33 arrangements de chansons profanes, de danses et de psaumes (selon les mélodies genevoises) qui étaient populaires au xvie siècle. Stylistiquement cette musique appartient incontestablement à la tradition musicale des Pays-Bas.
Sur les trente-trois morceaux, les quatre derniers ont été rajoutés par une autre main, sans doute anglaise ; peut-être le professeur de la jeune Susanne. La copie présente les doigtés typiques du jeu sans les pouces (utilisé uniquement dans les accords).
Le manuscrit a été acquis par la British Library en 1873 et porte la référence Ms. Mus. Add. 29485.
Contennu
Dix-huit des morceaux sont des airs de danse notés pour clavier : des pavanes, des gaillardes et des allemandes. Treize sont des partitions d’airs de psaumes.
no. folio titre compositeur forme ou texte note
1 Brande Champanje branle
2 Almande de symmerman allemande Allemande le Charpentier
3 4 Almande de La nonette allemande Il subsiste plus de deux-cent versions de ce thème. En Allemagne la mélodie est liée au texte Ich ging einmal spazieren et au choral Von Gott will ich nicht lassen, en Angleterre à la Queen's Alman (William Byrd), en France à la célébrissime chanson Une jeune fillette (Jehan Chardavoine, 1576, Eustache Du Caurroy, Alessandro Piccinini ou John Dowland) et en Italie à la Monica ou Monicha (Frescobaldi) avec le texte Madre non mi far monaca1, où une jeune femme est forcée à devenir nonne contre son gré. Le titre de nonette se trouve chez Emanuel Adriaenssen (1584).
4 De frans galliard gaillarde
5 Galliarde quÿ passe William Byrd ? gaillarde
6 Myn siele Wylt den Herre met Lof sanch Prijsen, 103 sallem Psaume 103
7 Als een Hert gejacht, den 42 sallem Psaume 42
8 Myn God Voet mij als myn Herder ghepressen, 23 sallem Psaume 23 : Le Seigneur est mon berger, je ne serai pas dans le besoin mode dorien transposé en sol majeur
9 Wt de diepte o Heere, 130 sallem Psaume 130
10 7 Susanna Vung Jour Roland de Lassus chanson Suzanne un jour
11 Pavana Bassano Bassano pavane
12 Galliarde Bassani Bassano gaillarde
13 Almande Brun Smeedelyn, Reprynse Brun Smeedelyn anonyme néerlandais allemande La mélodie « Bruynsmedelijn », d'origine flamande et connue en Italie sous le titre de Basse flamande. Il existe une allemande bâtie sur ce thème dans le Dublin Virginal Manuscript (no 19) et Byrd la cite dans sa fantaisie sur l'hexacorde, Ut Re Mi Fa Sol La (BK 64). De son côté Girolamo Frescobaldi en tire son Capriccio sopra la Bassa fiammenga (1624).
14 Almande prynce allemande
15 Almande de amour allemande
16 13v Almande allemande en ré majeur
17 14v Brabanschen ronden dans opte Brand branle
18 Ontfarmt V over mij arme Sondaer, den 51 sallem / Ich bydde V Helpt mij o God, den 69 sallem Psaumes 51 et 69
19 Pavane dan Vers pavane Pavane d'Anvers2
20 Tobyas om stervengheneghen
21 Almande trycottee allemande
22 20v De quadre pavanne John Dowland ? pavane L'attribution à Dowland sur le manuscrit, est une erreur
23 De quadre galliard John Dowland gaillarde
24 Heer zich Wil U Wt's Herten gront, den 9 sallem Psaume 9
25 Ghij Volcheren des aertrijcx al, den 100 sallem Psaume 100
26 Bewaert mij Heer Weest doch myn toeverlaet, den 16 sallem Psaume 16
27 Des boosdoenders Wille seer quaet, den 36 sallem / Staet op Heer toont V onverzacht, den 68 sallem Psaumes 36 et 68
28 Godt die der goden Heer is sprechen sal, den 50 sallem Psaume 50
29 Ghij Herder Israels Wylt Hooren, den 80 sallem Psaume 80
30 Preludium John Bull prélude sol majeur
Yes!!!
I was just dealing with a grumpy coven and now we get this
What a beauty please!!!!!!!!!!
Thanks for this
Me gusta tanto esta musica!
Perfect !
Hello. Very fine Music.
Perfecto
thanks a lot for this great vídeo! now I think, from about 09:20 it reminds me of Marche pour la cérémonie des turcs by Luly, just with a different tempo.
you mean "La Folia" or "Folies d'Espagne" maybe? To me it sounds based on the Folia ground.
@@veuzou Thanks for this. I didn´t notice until I read James Hawkins comment. It is idd. a nice example of the transition of late renaissance to Baroque. And yes, if Cérémonie des Turcs, then per se les Folies d´Espagne. All kinds of thoughts and imagination pops up in my brain; e.g. traveling back into time and observe the subcutaneous social conflicts of how the older generation reluctantly wants to hold on to the traditional sobriety of the renaissance and how the younger generation embraces the new more exuberant frivolity of the enlightenment and Baroque.
YES!!!
J'aime beaucoup! Parfait pour chiller sous un arbre en mode Bilbo le Hobbit!
schöne music
Ich denke bei dieser musik an eine fete in einem schönen schloss .
Com rum, vinho, embutidos, queijos e tudo!
Where are the illustrations from?
Très élégant, très "Tolkien" même!
Comment est le Tolkein connexes??
Was für all jene .die beim scheppern an etwas angenehmeres als an ärger und sowas denken .
Dat is pas genieten, prachtig!!
Kann der arzt mir nicht eine gondelfahrt mit renaissanceorchester unf einem leckeren büffett verschreiben .