PORTUGUÊS MOÇAMBICANO,como funciona?(diferenças do português europeu,brasileiro e moçambicano)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024
  • NESTE VIDEO VOU EXPLICAR COMO E QUE FUNCIONA O PORTUGUES DE MOCAMBIQUE ,VOU APRESENTAR AINDA ALGUMAS ESPECIFICIDADES DO PORTUGUES MOCAMBICANO E TAMBEM VOU APRESENTAR SEUS IMPACTOS POSITIVOS E NEGATIVOS.
    PORTUGUÊS DE ANGOLA - • COMO É O PORTUGUÊS DE ...

КОМЕНТАРІ • 68

  • @cleusamoraes3609
    @cleusamoraes3609 Рік тому +3

    Voce fala português magnificamente, acho lindo seu sotaque ! Khanimambo

  • @henriqueM646
    @henriqueM646 4 місяці тому +1

    🎉Não confunda girias empregues pela juventude como parte integrante do português Moçambicano. Sabes muito bem que essas palavras não são formais e são usadas pela camada juvenil, geralmente de famílias de certo extracto social. Você é uma pessoa bem informada e sabe muito bem.

  • @JoséDiversao
    @JoséDiversao  2 роки тому +2

    Estou a revisitar o vídeo e está muito bom 😂

  • @carinabrancodias
    @carinabrancodias Рік тому +2

    Tu és óptimo a explicar as diversas formas de pronunciar o português. E o português de Moçambique é bem parecido com o português lisboeta, com as consoantes bem pronunciadas. Adoro o português moçambicano 🇲🇿

  • @wilkerfonseca3625
    @wilkerfonseca3625 Рік тому +2

    Mas você fala a língua portuguesa muitíssimo bem, muito melhor do que muitos brasileiros, parabéns...!!! 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @canalprofetabruno3048
    @canalprofetabruno3048 2 роки тому +4

    Gostei muito sucesso também sou UA-cam ...tudo de bom . Top.

  • @TaureauRoux
    @TaureauRoux 3 місяці тому +1

    Bisenar => business (EN) ?
    Chilar => to chill (EN) ?
    Chunar, não conhecia
    Faser biscates, é como em português de Portugal
    E em Portugal a pia é onde bebem e comem os animais (grande recipiente, antigamente em pedra) e a "privada" há quem usa para dizer "sanita" / "quarto de banho".
    Pronto partilhei o pouco que sabia sobre os sanitários 😂
    E mais a sério, achei o teu vídeo muito interessante ! Obrigado 😊

  • @zenithorton5433
    @zenithorton5433 Рік тому +1

    Excelênte explicações. Sou brasileira e pouco sei sobre outros países que falam a língua portuguêsa. Você explica super bem . Obrigada pelas aulas de português e geografia. 👏

  • @misternobody218
    @misternobody218 Рік тому +1

    Nota 10! Sou angolano e sei que em Angola muitos zombam dos moçambicanos por causa do sotaque, mas notei que de nada vale esse tipo de comportamento. Nesse vídeo aprendi muito sobre o vosso povo e de como temos muita semelhança cultural, e o mais importante para mim foi saber o significado da palavra “kanimambo”. Mais uma vez obrigado e continue com essa garra!

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  Рік тому

      Foi bom ter partilhado algo contigo ☺️

  • @256ugkalix3
    @256ugkalix3 5 місяців тому +1

    Istou um video bem..muito obrigado.. Partilhar outras videos.. tchau tchau

  • @marcelinoalexandre3598
    @marcelinoalexandre3598 2 роки тому +3

    Parabéns pelo conteúdo, mais um vídeo produzido sucesso!
    Sinceramente; Eu gosto de seu jeito de falar e dicção, gosto como o português soa na sua voz.
    Entretanto, porém, todavia ; Lembre-se que árvore que dá frutos está sujeta a pedradas, mas siga em frente.
    Deus continue te abençoando.

  • @Flagfalls
    @Flagfalls 2 роки тому +2

    Muito obrigado por este vídeo! Eu sou professor do português em Goa, a ensinar o português africano aos meus alunos. O seu vídeo ajudou-me a entender as nuances do português moçambicano.

  • @matraquilhochumbo352
    @matraquilhochumbo352 Рік тому +2

    Em Portugal biscate também é usado para pequenos trabalhos.
    Os Portugueses impuseram o ensino do português por duas razões a primeira é porque eles reclamavam esses territórios não como colónias mas sim como territórios portugueses, tanto é que oficialmente não havia colónias mas sim províncias, claro que na realidade eram colónias o próprio estatuto do indígena só foi abolido em 1960 dando teoricamente os mesmos direitos e deveres aos africanos, o outro motivo era mais prático as línguas nativas, ou pelo menos grande parte, não tinham um sistema de escrita ou mesmo regras gramaticais o que torna impossível o seu uso como língua no sistema de ensino.
    Há permuta de palavras não era só no sentido do Português para as línguas nativas, o contrário também acontecia, por exemplo a maior parte dos nomes dos animais e frutas brasileiros são da língua tupi e guarani, de África tens batuque, cota, banzé, senzala, cubata e deve haver muitas mais que desconheço.
    Mas nem sempre têm exatamente o mesmo significado, por exemplo cota é de origem de Angola para descrever uma pessoa mais velha nem que seja só 1 ano mas em Portugal é usado so para pessoas muito mais velhas, Cubata se não me engano significa casa mas em portugal é só usado para descrever aquelas cabanas feitas de palha tradicionais das tribos nómadas africanas.
    Uma curiosidade uma das forças especiais do exército português usam como grito de guerra "Mama Sumae" que é de origem bantu do sul de Angola e significa "aqui estamos, prontos para o sacrifício"

  • @Artemgatinho
    @Artemgatinho Місяць тому +1

    Achei seu português perfeito

  • @douglasgeronimodefrancafra7
    @douglasgeronimodefrancafra7 2 роки тому +1

    Boa noite Mano. E vamos a mais uma aula com José Alegre

  • @guerreirocheyenne
    @guerreirocheyenne 2 роки тому +2

    Olá José Alegre 🤙Tudo muito interessante 🤙

  • @sidivansoares1848
    @sidivansoares1848 2 роки тому +1

    Vitória do jari/Amapá/Brazil

  • @canalhfm
    @canalhfm 2 роки тому +2

    Bom conteúdo...
    Valeu pelo vídeo, bem produzido ...🤗

  • @elisiomoreira4715
    @elisiomoreira4715 2 роки тому +2

    Você é ótimo, uma aula e tanto. Grato por compartilhar!

  • @Franfigueroa97
    @Franfigueroa97 Рік тому +1

    Saudações desde Argentina eu também estudou português tenho uma mistura com Moçambique,portugal e brasil mais tudos acreditan que sou brasileiro mais sou Argentino (falou espanhol)

  • @alessandraale9561
    @alessandraale9561 Рік тому +1

    Que lindo vídeo. Obrigadaaa

  • @QUERSABER20qr
    @QUERSABER20qr 2 роки тому

    Aprendi muito neste vídeo mano

  • @MariaAuxiliadora-hz4gu
    @MariaAuxiliadora-hz4gu 2 роки тому +1

    Falou

  • @polemicaiii4786
    @polemicaiii4786 Рік тому +1

    Os nomes que vocês tem geralmente são em português mesmo ou vocês mudam? Tipo como fazem os chineses e coreanos?

  • @facerdas
    @facerdas Рік тому

    Esta aula é muito interessante. É possível para você continuar dando aulas de português?
    Meu português é muito básico e gostaria de assistir às suas aulas.
    kanimambo

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  Рік тому +1

      Oi Fernando, caso eu consiga um tempo poderei dar mais aulas de português sim.

    • @facerdas
      @facerdas Рік тому

      Eu preciso falar portuguese. Por favor.

  • @QUERSABER20qr
    @QUERSABER20qr 2 роки тому +1

    Muito conhecimento.

  • @gracasilver8574
    @gracasilver8574 2 роки тому +1

    José , a mim , no Telemóvel , não me apareceu o vídeo em que você diz para clicar , já quase no final ...

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  2 роки тому

      Sinceras desculpas, não sei o que se está a passar.

  • @cleusamoraes3609
    @cleusamoraes3609 2 роки тому +2

    No BRASIL que sempre falou português ( menos os indígenas né) cada estado tem um sotaque diferente e palavras diferentes também!

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  2 роки тому

      ❤️👍👍

    • @matraquilhochumbo352
      @matraquilhochumbo352 Рік тому

      No Brasil também são muitas palavras do Tupi e do Guarani algumas dessas palavras também são usadas no português de Portugal mas muito menos.

  • @antonioafonso7543
    @antonioafonso7543 2 роки тому +2

    Sem o Português não havia nação pais...

  • @cleusamoraes3609
    @cleusamoraes3609 2 роки тому +2

    Como se entender com 43 linguas?
    Com uma ja é difícil!!!! Kkk

  • @yanamarenseva4099
    @yanamarenseva4099 2 роки тому +1

    O blogger tem sotaque do portugues falado no sul de Moçambique.

  • @gracasilver8574
    @gracasilver8574 2 роки тому +2

    Desculpe , mas " fazer biscates " , " pia " e " sanita " existem no português lusitano ( embora " pia " e " lavatório " não tenham o mesmo significado ) ...
    Mas gostaria de saber mais casos dessas palavras típicas do português moçambicano ... É muito interessante !...

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  2 роки тому

      Tá certo 👍 vou tentar trazer um dia.

  • @wzanazw4940
    @wzanazw4940 6 місяців тому +1

    Como vocês descreveriam o sotaque moçambicano?

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  6 місяців тому +1

      Pesado, principalmente nas palavras com as consoantes "d, p, b.

    • @wzanazw4940
      @wzanazw4940 6 місяців тому +1

      @@JoséDiversao Obrigada!♥️ Estou fazendo um seminário pra apresentar na escola sobre português moçambicano x português brasileiro

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  6 місяців тому

      @@wzanazw4940 bom trabalho 🙏

  • @temoteode884
    @temoteode884 Рік тому

    Tu falas bom português

  • @antonioLucasGomes1997
    @antonioLucasGomes1997 9 місяців тому

    Mais realmente de fato quantas pessoas falam português em Moçambique?

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  9 місяців тому

      41% de 30 milhões de habitantes.

  • @antonioafonso7543
    @antonioafonso7543 2 роки тому +1

    Amigo não é bem assim. Mais cada pessoas tem a própria maneira de falar a mesma língua...

  • @anamariadea.urioste2449
    @anamariadea.urioste2449 2 роки тому

    José Alegre, seu vídeo é ótimo, mas o que foi acrescentado de desenho, etc não gostei; baixou o nível do seu vídeo. O vídeo é bem instrutivo. Khanimambo

    • @JoséDiversao
      @JoséDiversao  2 роки тому

      Obrigado pela observação. É por isso que não coloco mais nos vídeos

    • @polemicaiii4786
      @polemicaiii4786 Рік тому

      Ele só estava tentando deixar a explicação leve e divertida.