Ο καϊξής/O Kaixis/Gel Gel Kayıkçı (The boatman) - Yannis Loulourgas & Georgios Markou b&w | Samos
Вставка
- Опубліковано 15 лип 2014
- A different version in colour can be seen here:
• Ο καϊξής/O Kaixis/Gel ...
Yannis Loulourgas/Γιάννης Λουλουργάς (bouzouki, main vocals) and Georgios Markou/Γιώργος Μάρκου (guitar, vocals), both from Pythagorion/Πυθαγόρειο, perform the song "Ο καϊξής / O Kaixis / Gel Gel Kaixis / Gel Gel Kayıkçı" (The boatman) live at "Notos". A great version, sung from the heart, different from many others. The sound of his six-stringed bouzouki/μπουζούκι and the nylon-stringed acoustic guitar/κιθάρα blend very well together with the unique voice of Yannis.
Ο Γιάννης Λουλούργας (μπουζούκι, κύρια φωνητικά) και ο Γιώργος Μάρκου (κιθάρα, φωνητικά), και οι δύο από το Πυθαγόρειο, ερμηνεύουν το τραγούδι "Ο καϊξής / O Kaixis / Gel Gel Kaixis / Gel Gel Kayıkçı" (The boatman) ) ζωντανά στο "Notos". Ο ήχος των έξι χορδών μπουζούκι / μπουζούκι και η νάιλον χορδή ακουστική κιθάρα / κιθάρα συνδυάζονται πολύ καλά μεταξύ τους.
Her ikisi de Pythagorion'dan Giannis Loulourgas (bouzouki, ana vokal) ve George Markou (gitar, vokal) "O kaixis / O Kaixis / Gel Gel Kaixis / Gel Gel Kayıkçı" (kayıkçı) "Notos" da yaşıyor. Altı telli bouzouki / bouzouki ve naylon telli akustik gitarın sesi çok iyi birleşiyor.
Recorded in June 2014 in Pythagorion, island of Samos, East Aegean, Greece.
In the summer season 2014 Yannis and Giorgos played monday nights at "Notos" in Pythagorion.
This song, based on a beautiful traditional melody line, is well known throughout Greece and Asia Minor/Μικρά Ασία and sung in various versions, e.g. in greek or in turkish language.
Αυτό το τραγούδι, βασισμένο σε μια όμορφη παραδοσιακή γραμμή μελωδίας, είναι γνωστό σε όλη την Ελλάδα και τη Μικρά Ασία και τραγουδιέται σε διάφορες εκδόσεις, π.χ. σε ελληνική ή σε τουρκική γλώσσα.
Güzel bir geleneksel melodi çizgisine dayanan bu şarkı, Yunanistan ve Küçük Asya'da iyi bilinir / Μικρά wellσία ve çeşitli versiyonlarda ve dillerde söylenir, ör. yunanca veya türkçe.
Translation of the greek lyrics into english:
lyricstranslate.com/de/o-ka%C3...
Sound recorded with Sony PCM-D100 portable audio recorder.
Ο ΚΑΙΞΗΣ O KAIKSIS
This song speak the language my hearth speak, unlike my mind who speak Turkish.
Me katalavis file mou...
Ege denizi iki güzel halkı birleştiriyor.Yaşanan her şeye rağmen...
So pure 🫶
Hi my friends greetings from turkey.
Πόσο υπέροχοι είσαστε!!! Ευχαριστώ που το μοιραστήκατε!!
Hello komsuu from Turkiye:)
Από τους τυχερούς που σύχναζαν στο Νότο και το έχουμε ακούσει live.. μαγικές βραδιές..
Elleriniine sağlık ustam çok güzeldi
amazing calm song
Offf çok iyi geldi !!! Made me feel euphoric! Teşekkürler 🙏 thanks
Μπράβο ρε μάγκα
Όμοια με σένα, ευφράνθηκε η καρδιά μου μόλις άκουσα το άσμα από αυτούς εδώ, τους μουσικούς
Μπράβο στον συνθέτη
Ευχαριστώ
Αυτόν τον παππού τον έχω ακούσει από κοντά στην Σάμο. Πολύ καλός
Πολύ όμορφο..
Muhteşemmm
μαγικο κομματι,πολλη ομορφη εκτελεση...πολλα πολλα μπραβο!!
Gel gel kayıkçı
Yavaş yavaş
Kıyıdan geç göreyim
Güzel yüzünü
Söyle beni sevdiğini
Gel gel kayıkçı
Sevdim seni
Güzel hanım
Kandilli'nin yalıları
Dinlesin bizi
Söylesinler şarkımızı
Gel gel kayıkçı
Wow
Bravo
Hep anılarımız oldu hüzünlü ama mutlu
Μα τι φοβερά μαστόρια. Πολύ καλή εκτέλεση.
το πρωτοτυπο δεν υπαρχει;ηχογραφηθηκε το 1898 στην Αμερικη,τραγουδησε αρμενιος κωνσταντινοπολιτης τραγουδιστης,δυσκιλα να εκτελεσθει ετσι σημερα,σπανια φωνητικα προσοντα
kader dost olmamıza izin vermedi ama şerefine baba
Μπράβο κ . Λουλουργα!
telio pedia
Does anyone know which chords are played in this song?
I would love to know! Thanks
well, why not take a look at what the guitarist "Slowhand" Georgios Markou is playing? ;-) Bm, A, Bm, Bm, A, Bm, G, D, Em, Bm, ...
@@tubeminstrel I am a true beginner ouch! Thank you soooo much!!!
super but I think greek people can not pronounce yavaşşş yavaşşş