Kanji - Romaji - Translate 君とのラブストーリー それは予想通り いざ始まればひとり芝居だ ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ 感情のないアイムソーリー それはいつも通り 慣れてしまえば悪くはないけど 君とのロマンスは人生柄 続きはしないことを知った もっと違う設定で もっと違う関係で 出会える世界線 選べたらよかった もっと違う性格で もっと違う価値観で 愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから グッバイ 君の運命のヒトは僕じゃない 辛いけど否めない でも離れ難いのさ その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや グッバイ それじゃ僕にとって君は何? 答えは分からない 分かりたくもないのさ たったひとつ確かなことがあるとするのならば 「君は綺麗だ」 誰かが偉そうに 語る恋愛の論理 何ひとつとしてピンとこなくて 飛行機の窓から見下ろした 知らない街の夜景みたいだ もっと違う設定で もっと違う関係で 出会える世界線 選べたらよかった いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて 「好きだ」とか無責任に言えたらいいな そう願っても虚しいのさ グッバイ 繋いだ手の向こうにエンドライン 引き伸ばすたびに 疼きだす未来には 君はいない その事実に Cry… そりゃ苦しいよな グッバイ 君の運命のヒトは僕じゃない 辛いけど否めない でも離れ難いのさ その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや グッバイ それじゃ僕にとって君は何? 答えは分からない 分かりたくもないのさ たったひとつ確かなことがあるとするのならば 「君は綺麗だ」 それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな 永遠も約束もないけれど 「とても綺麗だ」 Romaji: Kimi to no rabu sutoorii Sore wa yosou doori Iza hajimareba hitorishibai da Zutto soba ni itatte Kekkyoku tada no kankyaku da Kanjou no nai aimu soorii Sore wa itsumo doori Narete shimaeba waruku wa nai kedo Kimi to no romansu wa jinsei gara Tsuzuki wa shinai koto wo shitta Motto chigau settei de motto chigau kankei de Deaeru sekaisen erabetara yokatta Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de Ai wo tsutaeraretara ii na sou negattemo muda dakara Gubbai Kimi no unmei no hito wa boku janai Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo Amai na iya iya Gubbai Sore ja boku ni totte kimi wa nani? Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba “kimi wa kirei da” Dareka ga erasou ni Kataru renai no ronri Nani hitotsu to shite pin to konakute Hikouki no mado kara mioroshita Shiranai machi no yakei mitai da Motto chigau settei de motto chigau kankei de Deaeru sekaisen erabetara yokatta Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete “suki da” to ka musekinin ni ietara ii na Sou negattemo munashii no sa Gubbai Tsunaida te no mukou ni endorain Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry… Sorya kurushii yo na Gubbai Kimi no unmei no hito wa boku janai Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo amai na iya iya Gubbai Sore ja boku ni totte kimi wa nani? Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba “kimi wa kirei da” Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na Eien mo yakusoku mo nai keredo “totemo kirei da” Terjemahan: Kisah cintamu denganku seperti yang sudah kuduga, kau akan memainkan dramamu sendirian, ketika kisah kita dimulai meski kuselalu berada di sisimu tapi pada akhirnya aku hanyalah seorang penonton Kata “maaf” yang tak tulus darimu sama seperti biasanya Tak begitu buruk jika telah tebiasa dengan hal itu Tapi, asamaraku denganmu seperti halnya kehidupan biasa yang kutahu itu takkan berlanjut Dengan latar yanga berbeda juga hubungan yang berbeda andai kubisa memilih salah satunya di garis kehidupan ketika kita bertemu Dengan karakter dan sudut pandangku yang berbeda Kuharap dapat menyampaikan cintaku padamu, namun harapan itu tak ada gunanya Selamat tinggal Aku bukanlah orang yang ditakdirkan bersama denganmu Aku tak bisa menyangkalnya meski itu hal yang menyakitkan, tapi sulit rasanya ‘tuk berpisah denganmu Bahkan hanya dengan menyentuh rambutmu itu terasa sakit, iya sakit tapi, terasa manis juga Selamat tinggal Kalau begitu, apa artinya dirimu bagiku? Aku tak tahu jawabannya, dank u tak ingin mengetahuinya Namun jika ada satu hal yang dapat kupastikan yaitu “kau adalah sosok yang indah” Seseorang dengan sombongnya berbicara tentagn logika cinta Namun tak satupun yang dikatakannya masuk akal Seperti melihat pemandangan malam kota yang tak diketahu dari jendela pesawat Jika saja kudapat memilihkarya dan hubungan yang berbeda Di garis kehidupan ketika kubertemu denganmu Kuakan mendekap cinta yang terwujud itu dengan hati yang tulus sepenuhnya Kuharap, aku dapat mengatakan “kumencintaimu” tanpa beban namun harapan itu hanya sia-sia Selamat tinggal Ada sebuah garis akhir ditangan yang kugenggam setiap kumerentangkannya akan menyakiti masa depanku, yaitu tak adanya dirimu dan kutangisi kenyataan itu Sungguh menyakitkan bukan… Selamat tinggal Aku bukanlah orang yang ditakdirkan bersama denganmu Aku tak bisa menyangkalnya meski itu hal yang menyakitkan, tapi sulit rasanya ‘tuk berpisah denganmu Bahkan hanya dengan menyentuh rambutmu itu terasa sakit, iya sakit tapi, terasa manis juga Selamat tinggal Kalau begitu, apa artinya dirimu bagiku? Aku tak tahu jawabannya, dank u tak ingin mengetahuinya Namun jika ada satu hal yang dapat kupastikan yaitu “kau adalah sosok yang indah” Jika semua ini adalah aturan cinta, itu tak begitu buruk Meski tak ada takdir atau pun janji tapi. “itu adalah hal yang indah”
たった一つ 確かなことがあるとするのならば
歌は綺麗だ
Enbos 間違いない
歌「は」
これは伸びる、米残しとこ
その通り
異論は認めん
的確
君(歌ってる時)は綺麗だ
草
この人の動画これが初めてなんですが歌以外は綺麗じゃないんですか?
silky / とても綺麗ですよ^_^でもこの動画以外は見ないほうがいいですよ^_^
コロスケ もう見ちゃいました...
コロスケ いろんな曲聴きましたけど。どれも素晴らしかったです!
0:56 くらいの「わ」の言い方めっちゃ好き
Our crazy Mea can't be this cute!
money money money
money money money
She's cute though
Money money money
请给我钱
こんな綺麗な歌声の子だから
きっと笑う時とか気品溢れる笑い方するんだろうなぁ
歌担当さん相変わらずめっちゃ綺麗な歌声ですね!
この歌の犬山たまきと歌ってるバージョンあるんだって。めっちゃいいよ!
Pretenderと神楽メアもの凄く合ってると思う
綺麗な声と切ない歌詞が舞元を連想させて
まさかうるっと来るとは思ってなかったな
何この清楚な子!?めっちゃ可愛いやん!!タクシーで生理&おもらしなんかしなさそう!
にじホロおしのスピードワゴン 全裸とかに負けなそう!
4:56 最後に息が残るかんじ好き
普段のキャラと、こういう違った一面が見られるのとっても好きです
15万人おめでとう!!!!!
いつも綺麗な歌声してくれてありがとう
歌声ほんとに綺麗、何この清楚な子...
歌ってる時は清楚
歌声綺麗で可愛いじゃん、きっと中身は清楚なんだろうな...()
15万人おめでとうございます🎉
マジでか、最高すぎて言葉が。
メア様、尊い、、、
15万人おめでとうございます🎉
Mea ('s voice) is too pure!
Ironically...
Seiso mea
上手い!声可愛い!!15万人おめでとう!!!
めあちゃんの選曲センスめちゃいい
歌声は天使なんだよな~
普段もそうだけどね()
歌声が澄んでて綺麗
この子初めて見たけど、普段は下ネタ言いまくってそうだよね
原ノ園マッハ わいも初見なんだけどげっぷとかしてそうなDNA感じた
にじホロおしのスピードワゴン 可哀想なのはタクシーの運転手
この人どこにでもいるなぁ
ばちこり見てて草
15万人おめでとう!!!
めあちゃんが楽しそうにしてるだけで元気を貰える! だから、これからも元気に笑ったり、歌ったりしてる姿を楽しみにしてるよ!
初見です!この人可愛いし歌も素敵ですね!
他の動画も見てみようと思います!
めあちゃん大天使
素敵だ...
この動画であなたを知りました
配信のアーカイブを観てきて微量の絶望と多大なる畏怖を覚えました
しかし自分はそんなあなたのファンになりました
15万人おめでとう!!!!
好きだ!!!!
15万人おめでとう!!
MVもすごくいいし歌が本当にきれいで最高...!!
これからもずっと応援します!
歌ってる時はマジ綺麗
こんな歌上手い人がラブホ作ってるってマ?
ラブホ出禁になるレベル
本当に?w
*マイクラ内です。
マイクラでなんつーことしてくれてるのこの人
この歌の犬山たまきと歌ってるバージョンあるんだって。めっちゃいいよ!
15万人おめでとう!!!めあめあ大好き!!!
あの時の歌枠で歌ってくれて自分の心はすごく救われました前を向くことが出来ました
その歌をいつでも聞けることができるなんて嬉しいです!
ありがとうございます!!!!
そして!15万人おめでとうございます!!!!
15万人おめでとう!!!めあ大好き!!!!!!
こんな清楚な子が配信中にゲップするとは思えませんね!
最最最可愛的神楽めあ!!!
Kanji - Romaji - Translate
君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ
感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ
グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry…
そりゃ苦しいよな
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」
Romaji:
Kimi to no rabu sutoorii
Sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da
Kanjou no nai aimu soorii
Sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no romansu wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta
Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na sou negattemo muda dakara
Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
“kimi wa kirei da”
Dareka ga erasou ni
Kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da
Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
“suki da” to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negattemo munashii no sa
Gubbai
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry…
Sorya kurushii yo na
Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
“kimi wa kirei da”
Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
“totemo kirei da”
Terjemahan:
Kisah cintamu denganku
seperti yang sudah kuduga,
kau akan memainkan dramamu sendirian, ketika kisah kita dimulai
meski kuselalu berada di sisimu
tapi pada akhirnya aku hanyalah seorang penonton
Kata “maaf” yang tak tulus darimu
sama seperti biasanya
Tak begitu buruk jika telah tebiasa dengan hal itu
Tapi, asamaraku denganmu seperti halnya kehidupan biasa
yang kutahu itu takkan berlanjut
Dengan latar yanga berbeda juga hubungan yang berbeda
andai kubisa memilih salah satunya di garis kehidupan ketika kita bertemu
Dengan karakter dan sudut pandangku yang berbeda
Kuharap dapat menyampaikan cintaku padamu, namun harapan itu tak ada gunanya
Selamat tinggal
Aku bukanlah orang yang ditakdirkan bersama denganmu
Aku tak bisa menyangkalnya meski itu hal yang menyakitkan, tapi sulit rasanya ‘tuk berpisah denganmu
Bahkan hanya dengan menyentuh rambutmu itu terasa sakit, iya sakit
tapi, terasa manis juga
Selamat tinggal
Kalau begitu, apa artinya dirimu bagiku?
Aku tak tahu jawabannya, dank u tak ingin mengetahuinya
Namun jika ada satu hal yang dapat kupastikan yaitu
“kau adalah sosok yang indah”
Seseorang dengan sombongnya
berbicara tentagn logika cinta
Namun tak satupun yang dikatakannya masuk akal
Seperti melihat pemandangan malam kota yang tak diketahu
dari jendela pesawat
Jika saja kudapat memilihkarya dan hubungan yang berbeda
Di garis kehidupan ketika kubertemu denganmu
Kuakan mendekap cinta yang terwujud itu dengan hati yang tulus sepenuhnya
Kuharap, aku dapat mengatakan “kumencintaimu” tanpa beban
namun harapan itu hanya sia-sia
Selamat tinggal
Ada sebuah garis akhir ditangan yang kugenggam
setiap kumerentangkannya akan menyakiti masa depanku,
yaitu tak adanya dirimu dan kutangisi kenyataan itu
Sungguh menyakitkan bukan…
Selamat tinggal
Aku bukanlah orang yang ditakdirkan bersama denganmu
Aku tak bisa menyangkalnya meski itu hal yang menyakitkan, tapi sulit rasanya ‘tuk berpisah denganmu
Bahkan hanya dengan menyentuh rambutmu itu terasa sakit, iya sakit
tapi, terasa manis juga
Selamat tinggal
Kalau begitu, apa artinya dirimu bagiku?
Aku tak tahu jawabannya, dank u tak ingin mengetahuinya
Namun jika ada satu hal yang dapat kupastikan yaitu
“kau adalah sosok yang indah”
Jika semua ini adalah aturan cinta, itu tak begitu buruk
Meski tak ada takdir atau pun janji
tapi. “itu adalah hal yang indah”
GGs Japan 日本語読めなかったから助かる
@@カーチャン-d2w そうですね、良かった
日本語は面白いです
これは綺麗な方の神楽めあ
いつも可愛いけど歌ってる時は 更に可愛いですね
ルナサプリズムリバー いくら貰ってるん?
Syn chro 草
Syn chro めちゃくちゃ失礼で草
Syn chro 草
この歌の犬山たまきと歌ってるバージョンあるんだって。めっちゃいいよ!
ああ。綺麗だ。美しい。他のvtuberの人のパンツの色なんて聞いてなさそうな清楚さだ。
今期の新作ラノベ 『俺たちのメアがこんなに綺麗なわけがない』
Now on sale
かわいい!15万人おめでとう!
I always enjoyed listening to Mea's singing whenever i got a chance.
きた!!!!!!15万人おめでとう!!!!!!
15万人おめでとう!めあちゃんだいすき!
15万人おめでとうございます
15万おめでとう! ! ! ! ! ! ! ! ! !
歌詞
君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ
感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ
グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry...
そりゃ苦しいよな
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」
15万おめでと!
15万人おめでとう!
癒やされる歌声と面白いトークををいつもありがとう、これからもずっと応援するからね!🍥
15万人おめでとう!!!大好きです!!!
綺麗だ!とても良い!さすめあ!
15万人おめでとうございます!!
これからも応援します!
15万人おめでとう!!!!!!!
15万おめでとです!これからも最高の推し様です🤞🏻🖤
春 に 冬 服
清楚清楚!
Amazing vocals! Good job Mea and congrats on 150k!
Love your cover, your that style almost look like arknight for some odd reason lol
15万人おめでとうございます!!
清楚
マジで天使!!!!!!!!!!!!
15万人おめでとう--!!
うまい!!!!
改めて15マンおめでとうございます!!!
繊細で秘める力強さを感じる声
キミ(のうた声が)すき
at first I thought : who is this cute being
then I saw the"mea channel"
- chuckles -
Awesome cover.instant like
15万人おめでとう!!!!!
15万人おめでとうございます!めちゃくちゃ心が浄化される……こんな可愛い声を出せる人は清楚に間違いないなぁ
15万人おめでとう!!!!
15万人おめでとう!
15万人おめでとー!
最高!
歌声綺麗すぎんか
15万人おめでとう!!!!!!!!!
15万人おめでとうございます!めあちゃんの歌最高だよ!
清楚清楚
最高すぎる…
15万人おめでとう!
いつも楽しい配信ありがとうございます!
マジ歌姫
15万人おめでとうございます
15万人おめでとう!!!
これからも応援してる!!大好きだぜ!!
おめでとう!!!!!
歌声が美しすぎる…
めあちゃん15万人おめでとうございます!!!!!!!!!!!!!!これからもよろしくお願いします!!!!ずっと応援します!!!!!!!!!
15万人おめでとうー!!これからも応援してる!
15万人おめでとう!
神ぃ。。
綺麗!!!!
15万人おめでとう
改めて15万人おめでとう🎉🎊
これからもずっと応援してるよ!
おめでとううううう
15万人おめでとう!
歌うまいし最高です!
15万おめでとう!
歌ってる時は天使
これは不変の定理
それはそれとしてめあめあはいつも好き
15万人おめでとう!
15万人おめでとう🎉🎉🎉🎉🎉
登録者数15万人おめでとう!
UA-cam登録者数15万人突破おめでとうございます。
とても透明感のある素敵な歌声でした。
めあちゃんの歌が大好きです。
これからも応援しています。
いつも可愛いけど歌ってると更に可愛さ増すね
綺麗
おめでとうーー
めっちゃうまい!!
可愛いすぎる!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
歌ってるときは清楚でかわいいって…ギャップ萌えしそう(するとは言ってない)
おめでとおおおおおお!!!
うたうめえ
おめでとう!!
おめでとうございます!
She's really good at singing