świat warhammera 40k - Oblężenie Fenrisa

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @damianzarczynski6308
    @damianzarczynski6308 6 років тому +3

    Masz przegenialny głos i dykcje, popracuj tylko nad dokładniejszym i płynniejszym czytaniem :)

  • @wojtekkrol1330
    @wojtekkrol1330 6 років тому +1

    Osnowa brzmi o niebo lepiej od "łorp". Tyle z moich spostrzeżeń :)

  • @janszpytak2347
    @janszpytak2347 6 років тому

    Twe poświęcenie nie poszło na marne , materiał świetny jak zawsze .

  • @silesiagameplay3439
    @silesiagameplay3439 6 років тому +4

    Cześć Wojtek :D Miałbyś ochotę niedługo poczytać o Death Guard? Aktualnie maluję tą armię do twoich czytań i było by to świetne ;)

  • @eldradulthran2001
    @eldradulthran2001 6 років тому +5

    zupa ,zupa i zupa człowiek nie tylko zupą żyje jest też mięso i pyry

    • @Templarion33
      @Templarion33 6 років тому

      A jaka to zupa była?

    • @Templarion33
      @Templarion33 6 років тому

      Jak na rosole to super - dobra baza.

    • @RamiusForge
      @RamiusForge 6 років тому

      Eldar i mięso wcina, A przy stole z Fulgrimem to się zapierał że mięsa nie je .... 😁😁😁

  • @fearaneruial9061
    @fearaneruial9061 6 років тому

    Zapytam raz jeszcze czy jest jakieś miejsce w necie gdzie można się spotkać jako tłumacz? Najlepiej z załączonym słownikiem? Bo nazwy własne czasem tłumacza się dziwnie i lepiej mieć zbiór "oficjalnych" wersji? I z listą artykułów "do zrobienia"?

  • @MirosawRusinek
    @MirosawRusinek 6 років тому +2

    Jakie jest pochodzenie "Wulfenów" ?

  • @pawetaczanowski8873
    @pawetaczanowski8873 6 років тому +2

    Doceniam pracę tłumaczy ale czasami mam wrażenie że tłumaczą osoby które nie znają za dobrze uniwersum :( a żeby dobrze coś przetłumaczyć w warhammer40k to trzeba wiedzieć bardzo dużo ponieważ inaczej wprowadza się nowych czytelników w błąd :( Na przykład przy Bogach Chaosu dosłyszałem trochę złych tłumaczeń które zmieniły sens wypowiedzi... póki co najbliższe oryginałowi są tłumaczenia tej Zosi a pojęcia które usłyszałem są mi znane z innych przekładów oraz gier. Stylistycznie też jakoś najprzyjemniej. Tak czy inaczej wielki plus dla wszystkich za inicjatywę:)

  • @erikaitsumi299
    @erikaitsumi299 6 років тому +1

    Sono supu no aji wa shiokarai desu ka?

    • @erikaitsumi299
      @erikaitsumi299 6 років тому

      Wojtek czyta WH40K czy zupa słona?

    • @erikaitsumi299
      @erikaitsumi299 6 років тому

      Wojtek czyta WH40K noi zajebiście Xd

  • @rafaszejny5470
    @rafaszejny5470 6 років тому

    Chłopie z takim głosem szukaj pracy w radiu albo jako profesjonalny lektor

    • @rafaszejny5470
      @rafaszejny5470 6 років тому

      Wojtek czyta WH40K na twój kanał trafiłem pierwszy raz 2 minuty przed napisaniem komentarza :-) mogłem nie wiedzieć :-)