أغنية كردية مترجمة للعربية - Kul u kulîlk

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • (Kul û Kulîlk )
    هي شعر كردي , للشاعر الكردي
    { Rênas Jiyan - ريناس جيان }
    وتم القاء بشكل أغنية في هذا المشهد .
    Gotin : Rênas Jiyan
    Deng : Xalit Tarî
    __________________________
    ▪︎ laycrs ( kurdish )
    ger ez ba bûma
    min ê porên te bi alasta
    ger baran bûma
    min ê xwe li nav çavên te bixista
    îcar jî ji vê kulê nemirim
    ji bilî kulîlkan
    careke din hew hez dikim
    xezalên tî avê vedixwin
    ji golên çavên te
    çûkên baskokirî
    dilûsin li ser milên te
    meşka xwînê ye ev dilê te
    hevîrtirşê êvara ye kilê te
    îcar jî ji vê kulê nemirim
    ji bilî kulîlkan
    careke din hew hez dikim
    ______________________________
    ▪︎ laycrs ( Arabic )
    لو كنت الهواء
    لحاولت أن التمس شعركِ
    لو كنت مطر
    لتضاربت بقطراتي على وجهكِ
    ولم يعد لديّ المقدرة على
    الموت الموت الموت
    من هذا الجرح
    و ستموت الزهور
    مرة أخرى أحبها
    الغزلان العطشئ يشربون الماء من كحل عينيكِ
    الطيور المقتلعة جناحيها
    يستريحون على كتفيكِ
    مقلع الدم هو قلبكِ
    جراحي سوء رفيق ليلتي
    ولم يعد لديّ المقدرة على
    الموت الموت الموت
    من هذا الجرح
    مرة أخرى أحبها
    ______________________________
    Instgram - إنستغرام
    ...
    _________________________
    ger ez ba bûma مترجمة
    ريناس جيان
    rênas jiyan
    __________________________
    #hestin_dilan#kurdish#muzik#rewana_muzike#kul#kulilk#ba#rênasjiyan#helbest#ivan
    #strana_kurdi​ #stran​ #saz_music​ #saz​ #hêvî​ #hezkirin​#hest​ #eşq​ #rojava​
    #ivanaslan​ #servettunç​ #tu_çuyî​ #muzikakurdi#mûzîk​ #enstrümantal​ #bağlama​ #strana_kurdi​ #stran​
    #saz_music​ #saz​ #hêvî​ #hezkirin​ #hest​
    #eşq​ #rojava​ #evîn​ #موزیک​#موسیقی_حزينه​ #موسیقی​ #موسیقی_هادئه​ #اغاني_مترجمة​ #اغاني​ #حالات_واتس​#اغاني_​ #حب​ #اغاني_مترجمة​#تصاميم​ #حالات_حزينة​ #حالات_واتس​_music​ #saz​ #hêvî​ #hezkirin​

КОМЕНТАРІ • 18