[Vietsub] Tàng Trân - Song Sênh, Thái Dực Thăng || Hàn Phi x Tử Nữ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 вер 2024
  • CP: Hàn Phi x Tử Nữ (Thiên Hành Cửu Ca)
    Bài hát: 藏·珍
    Thể hiện: 双笙, 蔡翊昇
    -------------------Lyrics Engsub--------------------
    Listen to the eaves bell
    The wind blows across the palace wall
    Six hundred years of warm spring and cool autumn
    Singing in old dreams
    Hundreds of stories
    Or just taste the years
    Passing the Nine Musical Corridor
    Slowly looking back
    Who once sat high in Mingtang
    A hint of fragrance
    Leaning on the window
    How much stop and stare
    Roll out the rice paper and write the era
    Ink and color, dyed and painted, prosperity and decline
    Inscriptions on stone and inscriptions engraved with winning or losing and success or failure
    After a hundred years, flowers bloom again
    Time flies, green and white
    Somewhat graceful, reflecting gray pottery and three colors
    Hardwood stubborn stone polished out of the ecology
    Arrange joy and worry one by one
    In the edge of the sword, who is on the imperial platform
    Listen to the surging impact of the bronze
    Skillful hand, pearl and jade mirror, Linglong hairpin
    Who smiled and enchanted a fan
    Into the sights, one after another, the history is dressed up
    A magnificent family, treasure the memory
    Tick ​​in my ears, the sound of time
    I look back and think carefully
    The opening of the gong, the beautiful face, Kunshan accent
    Melodious and graceful or sonorous
    Strings plucked, a word, a thought
    Conquering palace merchants by corner
    Rosewood rosewood by category, fine carving and makeup
    Learn from all over the world
    In front of Wang Xietang, wealthy chair, glass couch
    Go out of the high gate and deep courtyard into the ordinary house
    The curtain begins
    It’s 600 years to bear
    The line of Yan and Huang travels far away, the heart does not change
    Thousands of miles away, the same flowers bloom
    The palace gate is reopened.
    Red wall high platform built for six hundred years
    Time cooking, taste aging, add new wood
    Treasures of the world, ancient and modern at home and abroad
    ------------------------------------
    © Bản quyền thuộc về 𝑪𝒖̛̉𝒖 𝑪𝒂 九歌

КОМЕНТАРІ • 9