Por esta razón bardock es mi favorito: 1. Aun malherido tomo impulso para ir donde freezer y desafiarlo cara a cara,peleando contra miles y miles de soldados en camino a este 2. Lo desafío aun sabiendo que este lo superaba por mucho,estando agotado y con múltiples heridas 3. Bardock nunca cedió y lo dio todo para proteger al planeta vegeta y sobretodo a su hijo,aun dándolo todo perdió pero demostró que nunca hay que ceder ante rivales invencibles. Bardock,eres el mejor,Orgulloso y valiente... Por eso eres mi personaje fav de db.
Lastima que todo eso lo eliminaron, en la película de Broly dejaron un segundo de Bardock tratando de detener el ataque de Freezer, pero eliminaron totalmente la escena en donde se carga el solo contra el ejercito de Freezer.
Era un verdadero guerrero que se preocupaba por su pueblo no como Vegeta que se llama a toda hora principe pero no le importo un carajo que hayan matado a su gente
Bardock:mi hijo asesinará a freezer Mientras tanto en el torneo del poder Goku: freezer tenemos que luchar juntos o el universo 7 será eliminado Bardock: demonios
vegeta en la saga de cell gran dialogo de hecho el actor dijo una vez en una entrevista qe siempre quisieron meter algunos diálogos de ellos inventados por ellos pero la coordinadora nunca los dejo solo una vez les dio permiso y fue esta en la saga de cell
@@d3adhad3s24 eso fue lo qe dijo, si no me equivoco adrian garcia en una entrevista qe varias veces en distintas sagas querian meter dialogos inventados por ellos y la jefa les decia qe no me imagino qe era algo como palabras dichas en mexico modismos etc. aun asi son grandes dobladores recordados por todos nosotros
Vengo del futuro y si crack, esta película es canónica, ya que a akira toriyama le gustó tanto que puso al bardock de este ova en el recuerdo de freezer(cuando ve a goku y lo confunde con el guerrero que lucho hasta el final, osea bardock) en una viñeta del manga oficial, pero a la vez que el de dragon ball minus son algunas cosas que saca de los dos, osea un bardock preocupado por su familia y amigos, pero a la vez un guerrero frío y fuerte 👌❤️
@@alekay_999 No, hizo el del "número uno" él se refiere a cuando Vegeta aparece en el torneo y mata gente para que Goku acepte pelear con él, cuando llevaba la marca majin.
imagino que al ser peliculas las traducciones y el trabajo de doblaje tenian mas calidad que la propia serie, porque sinceramente se escucha muy bien el doblaje en Español
Eso no se escucha bien siempre hacen aquí en España malos doblajes los únicos buenos son referentes a cosas épicas y en algunos juegos como el infierno de Dante que si el doblaje español es superior al latino pero de lo contrario el español es horrible
*UN DATO MUY EPICO*: Cuando Bardock se enfrenta al ejército de Freezer, el soundtrack, de fondo de escucha una voz robótica, está sería la de un scouter, contando el nivel de poder de cada guerrero al que Bardock se enfrentó hasta que al final la voz dice 540 mil, que era el nivel de poder de Freezer y lo último que se registró antes de que Bardock muriera. EPICO
@@adrianaguilera3841 mira, eso encima q me encanta el castellano y lo protejo siempre eso no me lo creo la verdad... O bueno si me dices el porqué piensas eso?
Yo la primera vez que vi esta película y todas las demás, las viejas, fue en castellano (España) y la verdad las recuerdo con esta traducción y me encantaron, las vi a los 7, 8 años y hoy tengo 29. Saludos desde Argentina.
En la frase"cambiare el destino!" de Bardorck, se busca en la pelicula de Tapion y dice la misma frase Goku cuando hace el colpe del dragon, exactamente dice "voy a cambiar el destino!! Golpe del dragoonnn!!!
Si el español hubiera sido siempre así nadie se estaría riendo! jajajaja.. muy bueno!.. me gustó! claro que.,. obvio, el latino de Mario Castañeda es insuperable... Saludos :D
Exacto. Fue Ricardo Brust. Pero no digas original, cuand dices eso, haces referencia al actor japonés, querrás decir a quien adaptó la voz, en nuestro caso es Gerardo Reyero!
Que recuerdos, aunque soy latino a finales de los 90´s recuerdo que tuve que pedir prestado un vhs para ver piratilla esta película con el doblaje de España y me dejo encantado, me imagino que la versión latina la hicieron mucho tiempo después, cuando la serie se ya se había vuelto famosa por acá. Por cierto Bardock es un gran personaje, que bueno que lo hicieron canónico en la película de broly
Ambas versiones siguen teniendo ese final estilo rambo, por lo de más ambos son buenos personajes, pero el Bardock clásico tuvo más tiempo de pantalla y por eso resulta ser más carismático.
22:07 lo mejor es que en la película de broly en castellano a diferencia del latino y original se tomaron en conservar la drase de "que bonitos fuegos artificiales"
Toda mi vida he pensado porque los doblajes de México tienen 1ue ser los oficiales en latinoamerica si en Colombia hablamos mejor, pero veo estas comparaciones y los mexicanos son profesionales en lo que hacen.
El error del doblaje de españa fue que intentaron pronunciar el nombre como se escribe en japonés kakarot, para terminar freezer en español tiene voz de alcohólico.
Bardok allí estaba teniendo premoniciones y Kakalot fue una premonición, en realidad dijo 💩 Loot, o sea que las cajas loot son una caca, estaba teniendo una premonición de nuestra era y esa premonición rompió la 4ta pared 😮
Muy bien el castellano ahí!! Me encantó!! Y eso que jamas lo digo pero en esta ocasión se la han dado!! Si hubieron detalles pero fuera de eso muy bueno
Creo confundiste el dato Mario Castañeda si es Bardock en la de Cooler,Frezer no es gerardo reyero en esta pelicula de este video,quien dobla aqui es de hecho la 1 voz de los capitulos debut en z,gerardo reyero es la segunda y permanente voz latina de frezer
Un detalle que me ha llamado muchísimo la atención es que en el doblaje latino, cuando habla Bardock por primera vez, pronuncia el planeta Vegeta igual que en japonés :O
Porque en mi país por alguna razón que no entiendo le dieron el trabajo de doblar Z a unos inútiles Soy muy cinéfilo y me se casi todos los nombres de dobladores de esa época y ninguno de Z es profesional...
@@phamtomlord2579 El actor de doblaje de Vegeta sí era profesional en esa época,al igual que el de Freezer. Parecía más un tema de fallo serio de dirección. Algunos eran novatos y otros no eran actores como tal. Las películas hasta la Batalla de los Dioses seguían viniendo del francés,aunque la traducción era mejor.
por que no reaccionas a los tres lenguajes ESPAÑOL LATINO, ESPAÑOL (CASTELLANO), JAPONES. Seria una buena idea bro LIKE SI LES GUSTARÍA QUE REACCIONE A LOS TRES IDIOMAS (Y REACCIONAR AL OPENING 2 DE ADRIAN BARBA DE DBS)
Épico y triste momento bardock peleando solo contra freezer y sus soldados sin duda fue muy valiente :)♥♥
Me recuerda ala batalla de gohan del futuro contra los androides
@@edwin1644 si :)
@Tahminar Hasan :)
Bardimuere a cualestunombre
Y todo para que en DBS resuciten a Freezer y haga equipo junto con goku, Bardock ha de estar revolcándose en su tumba al verlos juntos
Por esta razón bardock es mi favorito:
1. Aun malherido tomo impulso para ir donde freezer y desafiarlo cara a cara,peleando contra miles y miles de soldados en camino a este
2. Lo desafío aun sabiendo que este lo superaba por mucho,estando agotado y con múltiples heridas
3. Bardock nunca cedió y lo dio todo para proteger al planeta vegeta y sobretodo a su hijo,aun dándolo todo perdió pero demostró que nunca hay que ceder ante rivales invencibles.
Bardock,eres el mejor,Orgulloso y valiente... Por eso eres mi personaje fav de db.
Lastima que todo eso lo eliminaron, en la película de Broly dejaron un segundo de Bardock tratando de detener el ataque de Freezer, pero eliminaron totalmente la escena en donde se carga el solo contra el ejercito de Freezer.
@ZuñigaFilms 1 Tienes razón, lamentablemente, Akira cambió absolutamente todo.
Dragon Ball Super es basura la verdad
@@sonnic1995 ojala que salga una saga
Si es un guerrero valiente.
Es genial como personaje Bardock, sin duda alguna se merece mas historias de su vida de guerrero a lo vieja escuela.
Era un verdadero guerrero que se preocupaba por su pueblo no como Vegeta que se llama a toda hora principe pero no le importo un carajo que hayan matado a su gente
Viva DBZ,vayas viciadas me daba que bueno
@@DoctorDoctorin Vegeta se concentra en su propio orgullo
@@DoctorDoctorin por lo tanto Bardock es un verdadero guerrero
Bardock:mi hijo asesinará a freezer
Mientras tanto en el torneo del poder
Goku: freezer tenemos que luchar juntos o el universo 7 será eliminado
Bardock: demonios
Hahhaha xD y trunks fue el que lo mato la primera vez xD
Es normal leerlo con sus voces? Ayuda :v
.....siii
si pero aqui la historia tenia cuerencia ya en super es como una version chusca de dragon ball
@@joingameplay7405 De hecho en Super Goku SI mata a Freezer
Yo crecí con el latino porque soy de argentina
Pd:para mi dice kakalot
Estas cagaooo
Es kakaroto
@@marcel120yt8 El español pelotudo
@@Blazikensp16 Esta hablando del español salame.
Yo también soy argentino
Reacciona a "¡Ay no solo me robo las celulas, también mis dialogos!" un inserto exclusivo del doblaje latino
vegeta en la saga de cell gran dialogo de hecho el actor dijo una vez en una entrevista qe siempre quisieron meter algunos diálogos de ellos inventados por ellos pero la coordinadora nunca los dejo solo una vez les dio permiso y fue esta en la saga de cell
@@andyja91 tampoco "nunca" en la saga de cell tambien hay algunos chistes inventados, mas que todo por parte de piccoro
@@d3adhad3s24 eso fue lo qe dijo, si no me equivoco adrian garcia en una entrevista qe varias veces en distintas sagas querian meter dialogos inventados por ellos y la jefa les decia qe no me imagino qe era algo como palabras dichas en mexico modismos etc. aun asi son grandes dobladores recordados por todos nosotros
Reacciona cuando goku ofrece a videl y a bulma al supremo kaiosama es épico 😂😂
Siii jajajaja
Eso si es epico jajajaja
Lo más épico de la serie jaja
goku, bardock y black goku = mario castañeda = tres voces interpretadas totalmente diferentes. genial!!!
Y turles.
Si tan solo Bardock hubiese visto la madriza que Goku le metio a Freezer.
Lo ve desde el cielo 😢😭
@@yahir828 *infierno*
Bardock cometió muchos pecados al masacrar planetas
@@fungameplaytm4595 simon
Lo vio, por eso sonríe, su última visión debió ser cuando Gokú vence a Freezer.
Cuando lo agarra a cachetadones
Vengo del futuro y si crack, esta película es canónica, ya que a akira toriyama le gustó tanto que puso al bardock de este ova en el recuerdo de freezer(cuando ve a goku y lo confunde con el guerrero que lucho hasta el final, osea bardock) en una viñeta del manga oficial, pero a la vez que el de dragon ball minus son algunas cosas que saca de los dos, osea un bardock preocupado por su familia y amigos, pero a la vez un guerrero frío y fuerte 👌❤️
La mejor película de todas no me importa si no es canonina es tan genial!!💕💕
Esta película perfectamente puede ser canon está mejor que lo que hicieron en dbs broly.
10:16 asombroso soundtrack... Transmite muchas sensaciones, ahora sí parto la madre Freezer...
¡El mismo cuando Goku llega al campo de batalla en Namekusei! Muy buen detalle usarlo en esa escena, hace recordar la pelicula y la muerte de Bardock.
piel de gallina
Reacciona al diálogo de goku vs vegeta Majin
Ya lo hizo
@@alekay_999 No, hizo el del "número uno" él se refiere a cuando Vegeta aparece en el torneo y mata gente para que Goku acepte pelear con él, cuando llevaba la marca majin.
@@agustinguts3988 Mmm... Mas bien seria el momento en el que Vegeta explica por que se dejo manipular por la magia de Babidi
Siempre espere este momento siempre lo espereeeeee
@@davrax3 A ese mismo momento me refería
Definitivamente dijo CACAlot jajajaja bueno almenos no dijo Goku y eso me sorprendió xD
Y por suete no dijo karoto
@@wudikriko1089 Jaja que pendejo eres xd
@@wudikriko1089 Kakarotto o Kakarott es el nombre correcto.
En las películas España cambiaba muchos términos
Claro si goku es el nombre que le puso gohan despues del fin de bardock
imagino que al ser peliculas las traducciones y el trabajo de doblaje tenian mas calidad que la propia serie, porque sinceramente se escucha muy bien el doblaje en Español
Si.. super bien.. tendrá que ver con la dirección y la traducción..
Eso no se escucha bien siempre hacen aquí en España malos doblajes los únicos buenos son referentes a cosas épicas y en algunos juegos como el infierno de Dante que si el doblaje español es superior al latino pero de lo contrario el español es horrible
@@rogeliorodriguez8915 a mí me gustaba el doblaje español de Warcraft 3
Coincido, me pareció muy bien el castellano
Un asco ..el latino es el mejor
Gohan se transforma en Ssj2 frente a kibito!
Ya la hizo
@@pabloortega852 En el planeta Supremo aun no
@@pabloortega852 no la ha echo hizo la de gohan se enfada porque lastiman a videl
Bardock latino: eres tu zanahoria?
Bardock español: eres tu zanáholia?
???????????????
@@a_isaac9784 eso significa kakaroto
Muuuuuuy bueno
😂😂😂
Jajaja
La voz de bardock en castellano no es la de Goku, la de Goku es José Gavira y la de Bardock es Antonio Villar
Oye Reacciona al grito de Goku cuando muere octavio (Androide 8) en la pelicula de dragon ball
2018: Freezer y Goku luchan juntos contra Jiren y salvan el universo 7
Bardock: OH SHIT! HERE WE GO AGAIN!
Bardock se revolco en su tumba
@@laempanadasaladita3353 eso. Según su versión no canon. Recuerda que en la nueva, bardock tiene más corazón que el anterior
Bardock y el Dr. Maki Gero revolcandose en la tumba al ver a Goku, Frezzer y el Androide 17 peleando juntos en el torneo del poder.
@@laempanadasaladita3353 ¿ Qué tumba ? Si ni tumba tuvo el pobre XD
@@leonardoloureiro7530 Y King cold :v
*UN DATO MUY EPICO*: Cuando Bardock se enfrenta al ejército de Freezer, el soundtrack, de fondo de escucha una voz robótica, está sería la de un scouter, contando el nivel de poder de cada guerrero al que Bardock se enfrentó hasta que al final la voz dice 540 mil, que era el nivel de poder de Freezer y lo último que se registró antes de que Bardock muriera. EPICO
Y yo me entero en 2020
Bardock es el mejor
Muy buen dato.
Ese dato ya me la conocía pero igualmente está bueno
POR FIN! AMO A BARDOCK ❤ Excelente video!
Esta vez he de reconocer que el castellano me sorprendió gratamente.
Eres tú caca lot?
@@dilmerjaramillosantin6186 jaja KAKALOT xd salió un poco mal
@@MiguelitoJj q va dice kakarot, lo que pasa es que la r lo dice muy leve y parece una l
@@adrianaguilera3841 mira, eso encima q me encanta el castellano y lo protejo siempre eso no me lo creo la verdad... O bueno si me dices el porqué piensas eso?
Yo la primera vez que vi esta película y todas las demás, las viejas, fue en castellano (España) y la verdad las recuerdo con esta traducción y me encantaron, las vi a los 7, 8 años y hoy tengo 29. Saludos desde Argentina.
Me paso lo mismo pero con la de los guerreros de plata
Le guardo especial cariño a esa película y a su doblaje castellano y soy de México
Porque estuvieron primero en castellano, la piratería solo ofrecía ese doblaje ;b
Reacciona a el kame kame ha de Goku, Gohan & Goten contra Broly.
Cuando bardock se transforma el doblaje latino no es oficial..
No lo hizo Mario castañeda?
La voz de bardock no es la de mario castañeda
@@tegno03 Claro que la hizo Mario Castañeda, que no la escuchas bien?
@@gabrielchavez7338 se refiere a la peli de bardock cuando se transforma en ssj v:
Oscar Baron no amigo,es solo un fandub
Excepto por el Kakalot debo decir que el doblaje Español estuvo bastante bien.
Hay dos cosas que no me gustan del castellano en esta película 1. Le llaman Kakalot y 2. Goku adulto tiene la voz de goku niño pero lo demás esta bien
@@danielpenasco9221 cuando lo vi por primera vez me confundí mucho
Eres tu Kakalot :'v ?
Xd
No era karoto :v
No, soy Mayunia :v
@@laempanadasaladita3353gracias a ti me dio hambre :^
Jajajaja q cague el doblaje castellano
Hola ByProdigy reacciona a la escena cuando se presentan por primera vez las fuerzas especiales Ginyu ante Freezer!😆
Hace 20 años si era canónico esta película. No se que cambiaron actualmente pero era un capitulo especial emitido en Tv en Japón.
Igual no era canonico por ser creacion de Toei como las demas peliculas
Oye pródigX solo quería decirte que el doblaje de cuando bardock se transforma en sSj no es oficial
No tiene caso reaccionar a un fandub 🙄
Las películas tampoco y el reacciona igual
DarkShadowXXI el se refiere a que el DOBLAJE no es oficial
El mismo lo dijo estupido no kanon significa eso IDIOTA
@@axel4453 no ase falta Insultar o si??
Reacciona al:
- te hice esperar?
-estaba esperando Kakaroto... este momento siempre lo espere !
En la frase"cambiare el destino!" de Bardorck, se busca en la pelicula de Tapion y dice la misma frase Goku cuando hace el colpe del dragon, exactamente dice "voy a cambiar el destino!! Golpe del dragoonnn!!!
En la nueva de Broly reacciona a la despedida de Bardok y Gine a Goku 😭😭
Si, la voz de Gokú y Bardock es la misma
Si el español hubiera sido siempre así nadie se estaría riendo! jajajaja.. muy bueno!.. me gustó!
claro que.,. obvio, el latino de Mario Castañeda es insuperable...
Saludos :D
11:46 woooooowwww me emociona al 100% , estas si eran peliculas wey.
Es la primera vez que me gusta el español castellano felicidades españoles, saludos desde México.
😂😂😂
Grasias 🇪🇦
En esta película no está el actor de doblaje latino original de freezer! Buen video!!👍🏻👍🏻
Yeison Sánchez si el actor de doblaje latino original Freezer no es Freezer
@@sandyc.f6245 no es Gerardo Reyero
@javier Barrera No La Otra Es La De Dragon Ball Super Broly
Exacto. Fue Ricardo Brust. Pero no digas original, cuand dices eso, haces referencia al actor japonés, querrás decir a quien adaptó la voz, en nuestro caso es Gerardo Reyero!
amigo esta bien? ese si es el actor original solo que cambia de voz de acuerdo al frezzer que este o cada transformacion Xd
Cuando el doblaje español no hace ningún relleno y respeta los diálogos.
Este momento de mi vida se llama felicidad.
Pd: saludos desde Argentina
Creo que dice kakalot reacción a cuando goku absorbe la genkidama contra numero13 en la batalla de los tres super sayayin
Bueno por lo menos no es tan malo como decir karoto eso si era horrible despreciable imperdonable decir karoto
K A R O T O, G O K U
Que recuerdos, aunque soy latino a finales de los 90´s recuerdo que tuve que pedir prestado un vhs para ver piratilla esta película con el doblaje de España y me dejo encantado, me imagino que la versión latina la hicieron mucho tiempo después, cuando la serie se ya se había vuelto famosa por acá.
Por cierto Bardock es un gran personaje, que bueno que lo hicieron canónico en la película de broly
Lo mejor que he visto del castellano (con la excepción de Kakalot) saludos desde México 🇲🇽
Kakalot: del spanglish, kaka (caca), lot (mucho); mucha caca. Jajaja
A lot of caca :v
Literal es lo que escuché yo también hhahahahahahahahahahahhhahaha mejor comentario ever hahahaha
XD
Jajaja
Jajaja
La voz de bardock en castellano me parece muy bien espectacular
Como coño diferencias las voces en castellano xd yo las escucho igual xd ,(no todas)
Jajajjajajja el Castellano es una porquería como te atreves a igualar al latino ..
Mames wey se diferencia un chingo
X2
Latino es mejor
@@destroyerflow1829 No lo ha igualado ._:
Admito que esta vez si me gusto mucho el doblaje español, estuvo cool
8:09 amigo sabes que ,que me he reído con esto,jakjakjak ,saludos desde Chile !!!!
Canonico o no, este Bardock siempre sera nuestro favorito...
14:13 Dice que se sabe el dialogo al 100% porque se leyo el manga, y este es un episodio especial echo por Toei :'v . No sale en el manga!
Si jajajaj q mentiros es jajaja
Si sale tonto cuándo freezer al ver a goku recuerda a bardock por lo tanto si que sale en el manga
@@leandrodragonball1 pero en el manga no sale los dialogo solo flash back en cambio el dice q los dialogos son iguales eso esta fuera de orden jajaja
@@juliodelora9161 me parece que si salen
Habla de dragón ball venus creo... por que esta peli esta basada en un manga echo por fans :v
El castellano quedo muy bien le sienta bien la voz a freezer de un emperador español en esta trama de la película
Y pensar que este bardock es totalmente opuesto al canon,ambas versiones me gusta y por eso mi personaje favorito, después Gohan y luego Goku.
Goku es para noobs mejor vegeta
Goku y Gohan pero hasta la Z al igual que Vegeta
Este debería ser canon el otro es un mariquita... Lo volvieron un jorel en superman
Ambas versiones siguen teniendo ese final estilo rambo, por lo de más ambos son buenos personajes, pero el Bardock clásico tuvo más tiempo de pantalla y por eso resulta ser más carismático.
@@ALX_Prime respeta gustos nadie le gusta un principe que lo humilla cualquiera ardido
Pues término humillando a Freezer, pero al final fue Trunks quien lo mató xD
En la línea original goku si lo mata
Es mi idea o el soundtrack de bardock tiene letra??
22:07 lo mejor es que en la película de broly en castellano a diferencia del latino y original se tomaron en conservar la drase de "que bonitos fuegos artificiales"
Reacciona a la parte donde freezer recuerda a bardock y lo confunde con goku
REACCIONA A CUANDO PICCOLO MUERE EN DRAGON BALL GT 🥺
Toda mi vida he pensado porque los doblajes de México tienen 1ue ser los oficiales en latinoamerica si en Colombia hablamos mejor, pero veo estas comparaciones y los mexicanos son profesionales en lo que hacen.
Hazme caso :( jajajajaj
REACCIONA A CUANDO PICCOLO MUERE EN GT
O
L
A LA FUSION VEGITO
O broly y su monstruo infernal
Prodigy la culpa del kakalot es de francia si no estaria perfecto eso si la peli esta de puta madre
Cómo me encanta la canción de Bardock uffff esa hasta queda para todo tipo de actividades
Hola como te va
-bien el otro día nació mi hijo
Y como lo llamaste?
-KAKALOT
Ese nombre es caca. :v Jajajaja.
Era broma, aunque no lo recomiendo.
No se tu pero a mi hijo no lo llamare ni kakaroto ni kakalot
El error del doblaje de españa fue que intentaron pronunciar el nombre como se escribe en japonés kakarot, para terminar freezer en español tiene voz de alcohólico.
Reacciona al cuando Goku le dice a Freezer que es un estúpido.. o alguien sabe si ya lo hizo? O en dado caso el opening 1 de Adrián Barba de DBS
Ya lo hizo lo del Freezer.
Seria genial el vs de cuando goku y vegeta controlado por babidi y vegeta dice que solo deseaba sentirse bien otra vez y sentir que nada le importa
Baia baia lo pedi y lo subiste xD ... Ahora podrias reaccionar al dialogo de majin vegeta vs goku (cuando pelean) :'v
En castellano dice todo el tiempo kakalot, pero justo al final, dice kakarot, cuando le dice que le obedezca :v
Bardok allí estaba teniendo premoniciones y Kakalot fue una premonición, en realidad dijo 💩 Loot, o sea que las cajas loot son una caca, estaba teniendo una premonición de nuestra era y esa premonición rompió la 4ta pared 😮
Reacciona cuando kid buu observa como goku se transforma en ssj3
Reacciona al encuentro de Goku con su abuelito y te reto a que no llores jajaja.
Saludos prodigy no me pierdo tua videos :)
Muy bien el castellano ahí!! Me encantó!! Y eso que jamas lo digo pero en esta ocasión se la han dado!! Si hubieron detalles pero fuera de eso muy bueno
ByProdigyX entonces como será en el final de dbs broly la frase de goku "SOY SON GOKU O TAMBIÉN KAKAROTTO" que dirá en español
Yo soy Goku pero también me llaman kakarot, eso es lo que dice
@@esrec3211 Son Goku,y también, Kakarot.Asi fue.
Creo confundiste el dato Mario Castañeda si es Bardock en la de Cooler,Frezer no es gerardo reyero en esta pelicula de este video,quien dobla aqui es de hecho la 1 voz de los capitulos debut en z,gerardo reyero es la segunda y permanente voz latina de frezer
Para que tú llegues a la luz alguien debe caer a la oscuridad (goku y bardock)
Reacciona a la muerta de VEGETA en la saga de FREEZER... GOKU al final se manda una oración tan potente que te da algo en el corazón!!
8:36 por favor, por favor NO LA CAGUEN!!!!
8:40 porque?, que les cuesta decir kakaroto bien?!
Cuenta la leyenda que fueron los mismos que en vez de decir Homer dicen Homero.
@@cosasdeviejos son gohanDA? PiccoLo?
@@matiasrodriguez652 ¿Milk?
@@cosasdeviejos celula? Bubu?
@@matiasrodriguez652 ¿gatubela?
Bardock murio feliz al ver su ultima premonicion🥺🥺🥺
5:00 Sabemos que este pelicula no no es canónica
14:16 lo sé al 100% por lo leí el manga jaja en que quedamos ??
No importa el kakalot el actor lo hizo muy bien
Un detalle que me ha llamado muchísimo la atención es que en el doblaje latino, cuando habla Bardock por primera vez, pronuncia el planeta Vegeta igual que en japonés :O
Espero el ending "Ángeles fuimos" 😍
Like porque el doblaje latino siempre será el mejor♥️
Execto cuando no lo es UwU
Sin duda aqui tengo que felicitar al castellano por su buen trabajo, saludos de argentina
REACCIÓNA A CUANDO PICCOLO MUERE EN DRAGON BALL GT
Eres tú cacalot????? Por poquito y le dice Lancelot 🤣🤣🤣🤣🤣Me cague de risa 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Hugo Escobar jajajajajaja jajajaja ya por poco dice dile lancelot de war robots xD
alfin un buen doblaje español
Oh bien traducido España en algunos momentos iguales , porque Z no lo surgieron así ? Se ve que podían
Me imagino que al ser una película le dieron más calidad
Porque en mi país por alguna razón que no entiendo le dieron el trabajo de doblar Z a unos inútiles
Soy muy cinéfilo y me se casi todos los nombres de dobladores de esa época y ninguno de Z es profesional...
@@phamtomlord2579 El actor de doblaje de Vegeta sí era profesional en esa época,al igual que el de Freezer.
Parecía más un tema de fallo serio de dirección.
Algunos eran novatos y otros no eran actores como tal.
Las películas hasta la Batalla de los Dioses seguían viniendo del francés,aunque la traducción era mejor.
Si literalmente el doblador de Freezer en castellano sigue aún doblando al personaje
19:57 “señor, señor, señor freezer” (?)
Amo tus vidros genio! Saludos desde bsas argentina
Reacciona cuando vegeta se transforma en ssj :)
Reacciona cuando piccoro se sacrifica por Gohan :v
Seria epico xD
Otra vez tu pegaso??
@@elpegasonegro6843 el pegaso negro toma esto xD Meteoro De Pegaso xD
@@lapetaseta3326 adelante meteoros negros!
@@elpegasonegro6843 el pegaso begro como puede ser que estes vivo despues de la paliza que te di xD
Esas premoniciones eran así con algo de escalofrío, divinas, misticas!! Y los soundtracks le provocaban a uno, cierto extasis!!
We ya llegó a los 15k likes reacciona cuando bardock se transforma en super sayan :u
Aún espero ese vídeo! 😔
22:30 caca.. está es mi voluntad xD.
Jajajjajajajajajajjajajajajajajajahsja
😂😂😂😂
muy buenos videos gallego, se nota que sos gran fan
por que no reaccionas a los tres lenguajes ESPAÑOL LATINO, ESPAÑOL (CASTELLANO), JAPONES. Seria una buena idea bro LIKE SI LES GUSTARÍA QUE REACCIONE A LOS TRES IDIOMAS (Y REACCIONAR AL OPENING 2 DE ADRIAN BARBA DE DBS)
Ha dicho KAKALOT( O eso he escuchado yo), bueno, es mejor que Karoto😅
Me encanta esa peli brutal lo de bardock
En la pelicula de cooler mario castañeda si doblo a bardock
En realidad mario castañera hace la voz de bardock desde el principio xd
@@LF21037 si es verdad👍
@@Dbziugh 👍
Yo me imagine o pense cuando bardock peleo contra todos los soldados algo como: IAAAAAAH IAAH IAH IAH! >:V
XD
La pelicula donde Bardock se transforma en ssj no fue doblada oficialmente asi que no existe esa película con las voces originales
Reacciona a Piccolo se queda en la tierra cuando explota en dbGT
De las escenas mas tristes de GT me encanto