Cảm ơn anh Dan về những đóng góp cho cộng đồng.
Mình muốn đóng góp một chút, để sử dụng đúng bốn từ này nhanh chóng thì các bạn có thể liên hệ với cách nói tiếng Việt gần như tương ứng:
Say: nói, nói rằng, nói là (chuyện gì)
Tell: kể, kể với, nói với (ai đó)
Talk: cái này mình hơi bí, không tìm được từ tương ứng với TV, chỉ có thể là "nói" mà không phải "say" hay "tell", xem kỹ giải thích trong video.
Speak: nói bằng (tiếng gì).
Đó là cách hồi xưa mình ghi nhớ cách dùng các từ này, hi vọng có ích. Cách tốt nhất vẫn là tham khảo càng nhiều càng tốt những mẫu câu dùng các từ này.
e là sinh viên năm 3, từ năm nhất e đã cố gắng học tiếng anh, sau khi học vài khóa tiếng anh em đã cảm thấy rất nản và bỏ học tiếng anh cho đến tận bây giờ, nhưng khi xem video của thầy e cảm thấy yêu tiếng anh hơn bao giờ hết. Em sẽ cố gắng học lại tiếng anh để có thể giao tiếp được, cho dù có hơi muộn.Thank so much
+Huyen Thu thanks very much chứ bạn :))) hoặc là thank you very much/so much.
It's a bit cliche for a Hanoi-born Vietnamese like me to comment here in English. It's just because my laptop doesn't support Vietnamese keyboard and writing Vietnamese without phonetic sometimes hard to understand lol. Thank you for teaching English in a very simple and fun way and most importantly you delivered it nicely. What you are teaching is what I've been learning continuously - phrasing and pronunciation. Even though I've been living abroad for a while, I'm struggling hard with words such as come and go and even mess up with the subject he/she all the time. This video perfectly sums up my life haha.
But I am fortunate enough to live in an English speaking environment to correct myself unlike most of Vietnamese students.
Thank you again for using this platform to deliver your passion in teaching. I learn a lot from you. Also your Vietnamese is admirable. Please continue your great work.
bây giờ nhiều lúc em có vấn đề gì thắc mắc khó hiểu thì toàn vào channel của thầy để xem :) vì thầy nói rất dễ hiểu, dễ nhớ và đôi lúc còn là sự hài hước nữa. Nhiều giáo viên tiếng Anh bây giờ đọc sai rất nhiều lỗi nhưng vẫn dạy cho học sinh mà không xem lại. Hơn nữa mỗi người đọc một cách khác nhau. Em không biết là 1 từ tiếng tiếng Anh mà lại đọc được nhiều kiểu đến thế ạ. Có nhiều cô còn đọc hẳn ra tiếng Việt nữa mới khó hiểu ?? OK thì đọc là ''ô kê'',''field'' thì đọc là ''phiên'' rồi đọc thì trơn tuồn tuột từ đầu tới cuối không có ngữ điệu(học sinh chúng em cũng chưa đọc tốt lắm). Đó là ở vài lớp dưới thôi ạ còn bây giờ em rất hài lòng vì cô giáo của mình :) có lẽ đây là cô giáo tốt nhất mà em đã từng học, nhờ cô mà em đã tiến bộ tiếng Anh rất nhiều từ 7 điểm lên 8; 8,5 rồi 10 điểm. Và em cũng cám ơn thầy nhiều, tuy chỉ mới biết channel của thầy nhưng em cảm thấy học rất nhanh và nhớ rất lâu ạ. Mong thầy sẽ có những bài học bổ ích hơn nữa ạ.
Hi Dan, your video is extremely interesting and easy to understand. I and my friend have talked too much about your methods. My friend said she watches your video everyday. I would like to tell you that you are friendly. Finally, you speak Vietnamese fluently, as a native people.
Thanks.
Hi anh Dan, Trong video này Dan nói talk to = talk with, nhưng mình có đọc 1 số tài liệu, thì họ nói là có khác nhau giữa chúng: talk to: có nghĩa diễn ra chỉ có 1 chiều là A nói với B, còn talk with: là có sự có sự tương tác qua lại, A nói với B và đồng thời B cũng có nói lại với B. Mong được giải thích, Cám các video thật bổ ích + tận tình + tâm huyết.
Mính hay quan niêm: "Say": nói mà không chủ định người nghe nào (bâng quơ); Tell: Kể (với ai); Talk: Nói chuyện; Speak: Dùng với ngôn ngữ (Cái này giờ mới rõ, Thank you Dan)
Em đã tìm thầy trên fb ngay khi xem xong các bài học của thầy, hy vọng thầy chấp nhận lời mời kết bạn của e. Thầy thật tốt bụng và dễ thương! ^^
Chào Dan
Bước tiếp theo sau khi nói chuẩn các từ riêng lẻ thì mình làm gì tiếp để có thể giao tiếp được Tiếng Anh tốt? Mình thấy để giao tiếp trong thực tế thì phải dùng rất nhiều câu dài và khó hơn cả là không thể diễn đạt ra thành lời những ý tưởng trong đầu mình. Theo Dan mình có phải học thuộc lòng tất cả những câu mà người ta hay giao tiếp hàng ngày rồi sau đó áp dụng vào tình huống giao tiếp thực tế không? I really like your video. It's helpful!
I am looking forward to hearing from you soon! thanks a lot!
Thực sự mình thấy kênh của Dan rất hữu ích. Nhờ tìm thấy kênh này mà mình ham học và yêu thích tiếng anh hơn. Thật đáng tiếc.
my great teacher. thank you so much. you said you spent a lot of time for your clip it is amazing and very good. i always repeat it many times. thank you because you said" Bạn cố lên nào" Tôi sẽ cố gắng học tiếng anh mặc dù tôi rất kém tiếng anh nhưng bạn đã cho tôi động lực để học nó.
Video của anh rất bổ ích, Dan. Cho em hỏi 1 câu liên quan đến video của anh: Khi chúng ta dùng từ 'tell', thì sau khi nhắc đến người nghe, chúng ta có thêm từ 'about' hay không? Ví dụ chúng ta nói: I tell you my lesson yesterday, hay nói I tell you about my lesson yesterday? Cách nào đúng thưa anh hay cả hai cách đều đúng? Cảm ơn anh!
For a lesson, you should say "I gave you my lesson yesterday." But you can say, "I want to tell you about my trip to Thailand."
Rất cảm ơn thầy, ngồi nghe thầy nói 6 phút mà dễ hiểu hơn là ngồi nghe giáo viên giảng 45 phút 👏👏
Em mới biết đến kênh của thầy thôi ạ, e vừa học được nhiều kiến thức lại vừa luyện đc nghe luôn,em cám ơn thầy ạ
Thầy thật là tuyệt vời, mình rất muốn làm bạn với thầy. xem những video của thầy có rất nhiều hứng thú học tiếng anh quá. Cảm ơn thầy nhiều ạ
Thank you so so much!
Thầy dạy rất thú vị, rất có hứng thú học tiếng anh và rất dễ nhớ, nhưng mà có một số chỗ em cảm thấy rất khó hiểu. Cái mà người nghe, người nói á thầy. Vì cái từ này mà em xem video lại mười mấy lần luôn á thầy. Kết quả là em vẫn cảm thấy rất khó hiểu
mình học tiếng anh chẳng học ngữ pháp, nhưng nói chuyện với người nước ngoài nhiều, nên thành ra dùng đúng theo kiểu quen dùng thế - mà chả học
Mẹ cứ bắt xem clip dạy tiếng anh trên youtube, mình nghĩ "xem làm gì nhàm chán, vô bổ" nhưng từ khi xem anh này mình đã thay đổi suy nghĩ . Thanks a lot
Cảm ơn anh đã đem lại nhiều bài giảng rất hữu ích để giúp ích cho người Việt. Xin phép anh cho em gọi anh tiếng "Thầy"
tự học tiếng anh giao tiếp là cả một vấn đề và nó không hề đơn giản như mình nghĩ nên mình phải đăng kí ở các trung tâm, mình đã học mấy lớp rồi nhưng thấy chẳng tiến bộ gì cả. hiện giờ mình đang theo học bên Talk Class (các bạn search là ra nhé) mình thấy ok lắm vì giáo viên bản ngữ, lớp ít người nên thực hành nhiều mà quan trọng là học phí rẻ rề ^^ chưa học xong mà mình đã thấy tự tin hơn nhiều rồi í nên recommend cho mọi người biết nè ^^
Thanks for your videos, I like it much, but i want to ask:
trong ví dụ của thầy có câu "he said he liked English" nhưng theo như e học thì phải là "he said that he like English" , có phải thiếu "that" là sai không ạ hay "that" không cần thiết và tại sao lại là "liked" mà không phải là "like" ạ :))
say : kể đến người nói và thông tin đưa ra
tell : người nói , người nghe và thông tin đưa ra
talk : chủ đề chung
speak : ngôn ngữ
cho e hỏi là câu: i'm confident to speak in front of the crowd hay là i'm confident in speaking in front of large groups of people thì đúng ạ. e cám ơn ạ
@Kiều Mi Phạm thật sự thì 'that' dùng hay không cũng được. Còn vì sao là "liked" chứ không phải là "like" thì khi sử dụng câu tường thuật, bạn phải lùi thì. Ví dụ như :
Jason:" I don't like school"
=> Jason said that he didn't like school
Videos của bạn dễ thương lắm. Nói tiếng Việt thì cứ như người Việt... giải thích ngữ pháp tiếng Anh bằng tiếng Việt thiệt là chuẩn luôn. Wishing you and your family all the best. Mong bạn vào miền nam Việt Nam (tây nam bộ Chúng tôi) :D
Dan, anh có nghĩ rằng tên một chương trình truyền hình của VTV "Talk Vietnam" là sai ngữ pháp không? Nếu không, nó có nghĩa là gì? Chẳng hạn: Trò chuyện về Vietnam? Xin lỗi anh vì em không thạo tiếng Anh nên không gõ được.
sao bây giờ những video của thầy toàn thấy ở mấy kênh đầu đâu, kênh này lại không thấy nhiều video thầy ạ, họ đã hỏi thầy chưa
Cảm ơn thầy rất nhiều ạ. Em luôn thắc mắc cách dùng các từ này. Nhờ thầy em đã học được rất nhiều qua các video vừa hài vừa hay. 😍
em mới biết đến thầy nhưng em rất thích những video thầy làm, nó thực sự rất bổ ích. cảm ơn thầy!!
Thầy ơi em mới thi tốt nghiệp xong em định vô ngành ngôn ngữ anh , em rất thích tiếng anh dù tiếng anh của em cũng bình thường à em sợ vô ngành đó khó quá học không được điểm cao , vậy thầy cho em ý kiến về việc này đi thầy , có nên học không???
Hello Dan, I've been watching your videos recently. I noticed that you said 'studying English' instead of 'learning English'. I always thought 'learn' should be the verb used in talking bout languages. Is it okay to use both 'learn' and 'study' or is there any slight difference between those two. One more thing in this video, you mentioned that using 'talk to' and 'talk with' are the same. But I heard somewhere or at least encountered many conversations in which 'talk with' and 'talk to' were used differently. If you have spare time, it's very nice if you can help me make these two matters more clear. Thank you in advance.
nhìn cách thầy phát âm tiếng việt mà thấy có động lực học tiếng anh quá hihi,cảm ơn thầy nhiều
chời ơi!!!! Thầy Dan dễ thương quá à >_
Cái chỗ skill aren't very đọc nối em không nghe đc chữ aren't đọc như thế nào vậy ạ? Anh có thể làm 1 video full cách đọc thể phủ định như: isn't aren't wasn't.... và các từ có 'd 'll phía sau như: i'll i'd... được ko ạ?
thầy giảng hay quá ! em rất thích bài giảng của thầy.
i want to give you my thanks because of your video clip it's really helpful and attractive for most of ppl who want to learn english like me.
i'm usually speak broken english all the time,
today is a lucky day for me get to know your video because what u sharing is all most my mistake i did everyday Lol.
(trời ơi. Anh nói tiếng việt rất rất giỏi)
HOW CAN?
Ở 4:59 thầy có nói là What did your mom say about it? Nếu thay thế say thành talk được không ạ
Mr Dan có thể dạy cách sử dụng của từ Sợ không vậy? Mỗi từ sợ mà tiếng Anh có nhiều từ quá ko biết áp dụng thế nào là đúng.
Anh Dan ơi em đang không biết phân biệt plural and singular, countable, uncountable, ví dụ như: profit, profits, need, needs, thought, thoughts, the young, the youth... khi viết tiếng Anh đôi khi em vẫn nhầm, nhầm rất nhiều. Không biest anh có cách nào không ạ
As I know, talk to speak in order to give information, express feelings or share ideas. Speak can suggest a more formal level of communication than talk. You speak to somebody about something to try to achieve a particular goal or to tell them to do something. :)
thầy ơi thầy có thể làm 1 clip để phân biệt 5 từ : purpose-aim-target-goal-objective không ạ,em cảm ơn thầy nhiều :D.Các clip của thầy vừa dễ học vừa hài hước nên nhớ được rất tốt :D
Cảm ơn thầy, lúc nào xem clip cũng thấy thú vị, dễ hiểu, dễ tiếp thu.
Thầy Dan ơi. Thầy bảo nếu mới gặp lần đầu thì nói " nice to see you". Nhưng em xem phim. Mới gặp lần đầu người ta vẫn dùng " nice to meet you" ạ
Anh #Dan cho em hỏi, từ "Giao Lưu" trong tiếng việt thì dịch sang tiếng anh là gì? Ví dụ trong câu: Anh chị em chúng ta giao lưu với nhau đã lâu. Hoặc câu: Nếu rảnh rỗi mời bạn đến giao lưu với chúng tôi nhé! Em tra từ điển ra từ "exchange" nhưng dường như không thể sử dụng từ đó đúng nghĩa trong tiếng việt.
Em cảm ơn anh trước nhé :D
Từ này khó dịch, vì sự khác biệt giữ cách nói của người Việt và người bản ngữ tiếng Anh. Trong hai ví dụ trên, anh sẽ không bao giờ nói "exchange." Theo mình, từ thích hợp nhất đơn giản là "share."
Bạn nói tiếng việt rất giỏi. Nếu học từ bạn dạy thì quá chính xác kg dau hơn bạn
Thầy ơi cho em hỏi e thấy một chút rắc rối ở một số từ khi đọc. Ví dụ như từ don't khi nghe thấy âm đuôi /t/ gần như không có. Vậy thầy có thể chỉ rõ về vấn đề này giúp em được không ạ?
thầy Dan vui tính quá. mình rất thích xem các video của thầy. :))
Ở 5:03, khi thuật lại một câu quan điểm cá nhân thì không cần lùi thì (tense) phải không ạ?
This clip is very helpful. I use those words correctly but can't explain their usage to my friend in Vietnam. Thank you for the tip.
Hay quá tức Lâm ơi bạn giỏi tiếng việt quá bạn bạn biết tiếng Việt bao lâu rồi cảm ơn bạn đã chia sẻ video này
Hi Mr. Hauer
Could you please make a clip about "hear and listen"? sometimes i confuse.
When do you use "hear" and "listen"
Thanks so much
thầy có thể hướng dẫn cách sử dụng Thì trong tiếng Anh không ạ như thì quá khứ tiếp diễn, tương lai đơn...
Dan ơi! có thể làm video về ĐỘNG TỪ + GIỚI TỪ không? Thật sự là cái này rất khó nhớ
I've never learned English grammar, just speak it and you'll know how to use these words. anyway, I've got mistake sometimes. Thanks for your videos. I really like these videos. useful and easy to understand.
Dan oi, I really like the way you explained to us about how to use A/AN/THE... but I can not find that clip, could you please help me? or is there anyone here, please help me
Cảm ơn anh Dan. Nếu được anh có thể làm video về sự khác biệt giữa các từ refuse, refute, rebut và dispute được không?
Chả hiểu từ lúc nào mà mình dùng mấy từ này ổn cực luôn, nói chung là ít sai. Mặc dù không học hành gì trong môi trường tiếng Anh đâu nhưng chắc là do xem phim vs Disney Channel =)))))))))
Hi Dan, is it possible for you to make regular videos about vocabulary? Like bàn = table, bạn = friend, bận = busy, etc. I listen to your videos via earphones while working so I value the audio and pronunciation a lot!
cac ban tre va xahoi noi chung.can co nhug nguoi nhu anh Dan! thanks for your all videos
Hi Dan, can you pls make a video of how to use the word play? I realize many Vietnamese people have problem when using this word and they just translate from Vietnamese into E. Thank you!
Out of this world, Dan. You must work very hard, I understand it because did it.
I'd like to be friend with you :) I love sharing your videos to my friends!
I'm glad you like them so much, and yes, I do work hard. Please continue sharing!
I regret to say you got bad mark, thầy cho e hỏi câu trên dùng đúng không ạ
Thank so much for your sharing. It's so meaningful for me! Excellent!
hi Dan! can you help me identify differences between 'speak about' and 'talk about'?
In this sentence:
We were there for hours, and we _________ about many different things
the answer is 'spoke' but I chose 'talked' ... i was wrong!?
sao đáp án lại spoke , mình nghĩ là talked vì đang đề cập đến một chủ đề mà .
oh , minh nghĩ thế này nhé talked sẽ là 1 người nói và một người nghe , hoặc là đang kể với ai nhưng ở đây là we ý là 2 người đang nói chuyện về 1 chủ đề và tương tác nhau . sau khi phân tích thì mình nghĩ lại là spoke.
Cảm ơn anh nhiều nha :).Anh hãy làm nhiều clip hơn nữa cho chúng em nhé!
p.s: e định viết câu này bằng Tiếng Anh và không mang ý là bắt buộc ai đó phải làm gì, chỉ là cầu khẩn thôi,nhưng không biết viết thế nào ạ ^^.
Em cứ viết "Please make more clips for us!" Tất nhiên rồi không mang ý là bắt buộc anh phải làm gì. :)
Cám ơn Dan, Dan thông minh, nhiệt tình, giỏi và hài hước.
4:51 thầy dùng ''check out''. Thầy có thể chỉ giáo qua về dùng từ động từ ''check'' không ạ? Cảm ơn thầy nhiều!
hay lắm thầy ạ.e hi vọng thầy sẽ ra video để hướng dẫn phát âm phonetic
thank u so much!
e cảm ơn thầy nhiều
nhờ có những video này mà e cải thiện rất nhiều kỹ năng để học tiếng anh
I am curious that how long did you take to learn vietnamese? I don't know the reason, but it always makes me smile while I hear u speak vietnamese :)
Có khóa học online nào của thầy Dan dạy không ạ cho e đăng kí với
Thầy ơi nếu em muốn nói " Tình yêu là sự chờ đợi " vậy nói sao thầy
Em cảm ơn
Lâu rồi chưa thấy anh Dan ra video mới nên em phải xem lại các video cũ. Mau ra video mới đi anh Dan...
Thank for help me to learn english to speak english like a native speaker. Cám ơn anh rất nhiều ạ
Hi Dan, can you tell me about the different between be (am/is/are) and have? Thanks.
am đứng trước chủ ngữ là I ex: I am a student
is chủ ngữ là He/SHE/ hay một tên gọi cụ thể ex: Mary is a student
Are chủ ngữ là They ex: They're students
Thầy ơi khi mà nói: " tôi phải nói trước đám đông.." trong tiếng anh thì nói là: " I have to speak in front of the crowd..." phải không thầy?
Hiền Nguyễn đúng rồi. Đừng dịch từ speak là nói mà hãy dịch là phát ngôn hoặc phát âm để dễ dùng hơn
Wow,cực kỳ dễ hiểu.Người nước ngoài vừa dạy tiếng Anh vừa nói tiếng Việt
Rất là nể thầy vì công sức thầy bỏ ra, các video rất hay
Sau và tell là thông tin của người nói, ví dụ about their trip
Say: kể đến ng nói, thông tin đưa ra
Tell: kể đến ng nói, ng nghe và thông tin đưa ra
Talk: kể về vấn đề chung chung
Speak: trong trường hợp trang trọng hoặc nói về ngôn ngữ
Thầy ơi. Thầy giúp e phân biệt các từ đồng nghĩa với ạ:
Trust, believe
begin, start
remember, miss
complete, finish
Stay, live
go home, come back home, return,...
change, transfer, move, ...
tour, trip, trevel,...
robb, stole
baggage, luggage, suitcase
trang phan thi quynh mấy cặp từ khác thực ra cũng hay dùng như nhau, hơi khác nhau về sắc thái tí, bạn đúng là nên hỏi native speakers thật. Chỉ có remember với miss là khác nhau RÕ RÀNG luôn đó bạn! Miss là ' nhớ' trong ' thương nhớ, nhớ nhung', kiểu như là 'I miss you'. Remember là nhớ lại, kiểu 'I remember that you used to live in Hanoi', hoặc là ' hãy nhớ', ví dụ 'remember to bring an umbrella when you go out today'
Thầy dạy hay quá em khỏi cần đi học thêm :) thầy cũng vui tính nữa
thank you so much @Dan. your video lesson is very clear to recognize the differences between them
Now your Vietnamese speaking skills are much better than it was in this video. Thank you so much for making the useful and funny videos :D
Dan, how to use problem, matter, trouble, the different way among us? thanks
Anh #Dan ơi cho e hỏi sự khác nhau giữa some và many trong câu khẳng định đc k a, tại vì e thấy 2 từ này đều dùng cho danh từ đếm đc ở sô nhiều hết e k biết khi nào sử dụng some khi nào sử dụng many á a. Mong a trả lời giúp e câu này. Cám ơn a !
à còn cái này nữa e hi vọng a cũng làm luôn ạ. Đó là many với any đều dùng đc trong câu hỏi và câu phủ định í a, nên e k biết khi nào dùng cái này khi nào dùng cái kia
Rất rất thích ! Quá hay ! Rất bổ ích ! Cám ơn thầy .
" When she looked in her purse she found she had been ..........."
and the word to fill the blank is "robbed", not "stolen" or "thieved".
Can you tell me the different meaning of the words "steal", "thieve" and "rob" ?
(thank you :))
by the way, this video is great!! :)
I would fill the blank with: robbed. I think all 3 verbs above can be used equally, although thieving sounds more stealthy then stealing, and stealing is more stealthy than robbing. This is not the case for their adjective forms: robbed, stolen, and thieved.
thầy ơi thầy có thể hướng dẫn em làm câu này đc ko?
Tom ….collect stamps. (not/to collect)
oh thay noi giong bắc chuẩn luôn,hm nao noi giong miên man cho dê thương thầy ơi!!
Cảm ơn thầy rất nhiều ạ, em mong được kết bạn với thầy để được học thêm nhiều điều bổ ích.
what is song' name at the finish of this video, Dan.
why are you to "talk" and "say" in the past?
-1'17 " what did your mom say about it? " Vây dùng say about hay talk about
Dan, how do you edit your video???
Hi Mr Dan i’ve seen a lot of your videos and i’m really enjoy them. You’re imaginative and jocular. These videos help me too much .Hoping someday i could pay for you a cup of coffee when i come to Hanoi, It would be great if i could chat with you 😁. Thanks for your videos and keep doing this.
Thầy ơi , chữ " Can " thầy nước ngoài của em lại phát âm là /kin/ ? Thầy giải thích giùm
Ban oi, english chung chung la vay thoi chu nguoi my cung co nhieu accent lam. Giong vn minh zay ah. Nhung neu ban hoc theo cach phat am cua Dan la chuan roi, di dau nc ai cung hieu
cho em hỏi từ ask sử dụng giống từ tell phãi ko ???
ôi video của thầy hay và bổ ích quá ạ , lại hài hước nữa. em rất muốn kết bạn với thầy. thầy có FB không ạ, em tìm mãi mà không thấy đâu. :)
BTW, I realize how cringeworthy and amateur this video is compared to my current ones. No need to point that out.
Giờ xem lại thấy hồi xưa thầy Dan nói khó nghe hơn :))
Sorry, what is 'BTW' ???
by the way
lol
Damn, that was cringeworthy! Sorry. can't help it:)))