I'm American and English is my native language. I clicked on this video out of curiosity and loved it. I couldn't stop laughing because I never realized how many idioms we use and how it might come across to people learning the language. The worst part is we're constantly adding new ones, like... out of pocket (when someone's behavior is out of control) or Flipped the script (changed the rules). Great video.
ResesSweetSuite-As a fellow native speaker of American, I’ve never heard of “out of pocket” defined as “out of control“-rather the net expense one incurs. For example, your company reimburses only $5 for train fare to the airport. You miss the train and have to pay a cab $20 for the ride. You are now $15 “out of pocket” meaning you’ll have to pay that part yourself. The “current” expression I’ve heard for “out of control” is “off the chain,” recalling the image of an aggressive dog that has slipped its tether.
Hey I am looking for partner.with whom I can converse in English ..and make English language fluent..if anyone interested plz..my what's app no-+919971334869
“You looked like a million bucks” in your video (bucks/dollars) in that “you hit the nail on the head” your descriptions were “spot on”, you didn’t “miss the boat” and you didn’t “beat around the bush” and you certainly didn’t “bite off more than you could chew” you were TREMENDOUS! Thank you
I found some FOOD RELATED IDIOMS in American-English. At the bottom of the food chain. - At or occupying the position of least importance or influence in a social, corporate, or political hierarchy. As an intern, you're always at the bottom of the food chain, so be prepared to do whatever anyone else tells you to do. At the top of the food chain. - At or occupying the position of most importance or influence in a social, corporate, or political hierarchy. Some high school seniors revel in the fact that they are now at the top of the food chain, using their newfound and largely imaginary authority to boss around younger students. Put food on the table. - To earn enough money to provide the basic necessities for oneself and (often) one's family. With my hours at work being cut so dramatically, I just don't know how I'll be able to put food on the table. At the end of the day, as long as I'm putting food on the table, I don't care what kind of career I have. Food baby. - A large and/or protruding stomach (thought to resemble a pregnant belly) after one has eaten a big meal. Don't take any pictures right now, my stomach is huge! I totally have a food baby! Superfood. - A food that is hailed as exceptionally nutritious. I know kale is a superfood, but I just can't force myself to eat it. Food coma. (Slang) - A state of drowsiness and lethargy induced by eating a large quantity of food(often carbohydrates). I was in a food coma for the rest of the night after Thanksgiving dinner. Give (one) food for thought. - To give someone something to consider. That meeting really gave me food for thought-I might invest in their company after all. I could murder (some kind of food). - I'm so hungry that I could (or would like to) devour (some kind of food). I'm famished after that hike. I could murder a hamburger right now. Food for thought. - Something to consider. That meeting really gave me food for thought-I might invest in their company after all. Junk food. - Food that is typically high in fats and salt and low in nutritional value; food from a fast-food restaurant. Junk food tastes good no matter how greasy it is. Rabbit food. - Lettuce; salad greens. Rabbit food tends to have a lot of vitamin C. To go, or Takeout. - Packaged to be taken out; packaged to be carried home to eat. Do you want it to go, or will you eat it here? Honeycakes, Babycakes. - A term of endearment; sweetie; dear. (Also a term of address.) Look, honeycakes, I found some lipstick on your collar. Gee, babycakes, it must be yours! Cupcake. - An attractive woman. (Also a term of address.) Who is that cupcake driving the beemer? That takes the cake. - Be the most extreme instance. Julie has made some poor choices in men over the years, but this takes the cake. This is generally used as “this takes the cake” or “that takes the cake,” as in the example.” The icing on the cake. - A bonus; something that makes a good situation even better. “My new girlfriend is very intelligent. That she’s beautiful is just icing on the cake!” A piece of cake. - A very easy task or accomplishment. I thought I was going to fail the test, but it turned out to be a piece of cake! A lemon. - A lemon is something that you buy which turns out to have problems - it is defective / it doesn't work well. Bread and butter. - Things which are bread and butter are the basic things you need to survive e.g. food and shelter. It is also used to describe the job or activity that provides you with the money you need to live. 'Teaching is my bread and butter.' Bring home the bacon. - Like the idiom above, this also means to earn money to live. 'I'm looking for a job. I need to do something to bring home the bacon.' Cheap as chips. - When something is as cheap as chips it is very cheap. 'I didn't pay much for these shoes. In fact, they were as cheap as chips.' Cry over spilled milk. - When we cry over spilled milk we are upset, sad or complaining about something bad that happened in the past. It is usually used in this phrase: 'There's no use crying over spilled milk.' 'Stop complaining about your lost pen - there's no use crying over spilled milk.' Cup of tea. - This expression is used in the negative: 'It's not my cup of tea'. It means something is not to your interests or tastes. Basically, you don't like it. 'Rap music is not my cup of tea; I prefer rock.' Finger in every pie. - When someone has a finger in every pie they are involved in many activities and have a lot of influence or power. It usually has a negative meaning. 'He's very controlling - he has a finger in every pie.' Have one's own cake and eat it too. - To want more than someone can handle or deserves; to try to have two incompatible things: you can not eat the cake and still have it. 'She doesn't want to work hard, but she wants a pay rise. You can't have your cake and eat it!' Take it with a grain, or a pinch of salt. - To take something with a grain or a pinch of salt means that you should not completely believe what you are told. Someone is telling you something which may not be true or it is exaggerated.
A bottom feeder. It's a cakewalk = it's a piece of cake = it's a walk in the park= It's like shooting fish in a barrel. The opposite would be -It's not a walk in the park,it's a mammoth undertaking,It's a Herculean task.,Sisyphean,it's no picnic.
I haven`t watched the rest of this video but I signed up already. I find this pretty essential for my IELTS exam. Good luck, Marina, continue making us happy.
1. To lie like a rug - If someone lies like a rug, they lie to the point where it becomes obvious that they're lying. (Вешать лапшу на уши) 2. Twiddle your thumbs - If you say that someone is twiddling their thumbs, you mean that they do not have anything to do and are waiting for something to happen. (Тянуть кота за хвоста) 3. Pull yourself together - It means take control on yourself. (Взять себя в руки) 4. At stake - If something is at stake, it is being risked and might be lost or damaged if you are not successful. (На кону) 5. In two minds - To have a doubts about smth. (Сомневаться)
That’s not what lie like a rug means. It’s mixing lie as in falsehood and lie as in laying down on something. It’s obvious rugs lie on the floor. If someone lies a lot, it would be as obvious as a rug lying on the floor. You were close.
The idioms she mentioned: 1. Don't beat around the bush 2.It has the best of both worlds 3. Bite off more than you can chew 4. Blessing in disguise 5. Can't judge a book by its cover 6. Give the benefit of the doubt 7. In the heat of the moment 8. Kill two birds with one stone 9. Let the cat out of the bad 10. Miss the boat 11. Once in a blue moon 12. Take with a grain of salt 13. Be up in the air 14. Stab somebody in the back 15. Lose your touch 16. Sit tight 17. Face the music 18. Rule of thumb 19. Look like a million dollars 20. Get over something 21. Crunch time 22. Get out of hand 23. Get out of your system 24. Hang in there
I just found your channel today and it's been so useful! I live in Colombia and I'm a non native English teacher... There's a lot to learn and share with my students! Thanks!!
I speak American English natively. For some reason, these videos are fascinating. I don't realize how strange my language is until a foreigner explains it to other people who are learning the language.
You are an amazing teacher, seriously. I´m from Brazil and can't express how much you helped me with my listening skills. I had many troubles in understanding native speakers, but you spoke so clearly that the language started getting into my mind, I just started improving nature without pleasure. You were the first of all vloggers that I could understand the videos without subtitles, and it helped me a lot. Thank you, teacher!! I am still an intermediate student, but I hope to be at the next level in a few moments.
Hello Marina From Bangladesh.First of all I must say your voice is melodious with mesmerising gesture. Your video is precisely inspirational for me to invest more time on learning English and boost up my gust to come out from nutshells.... By the way “Best of luck” and keep uploading such educational posts time and again. Have a nice time!
Beat around a bush - avoid saying - what you mean , usually because it is uncomfortable. 2) bleeding is disguise - a good thing that seems bad at first 4) a dime a dozen - something comon 5) break a leg - good luck 6) better late than never - better to arrive late not to come at all . 7) easy does it - slow down 8) go back to the drawing boards - make a begining or start over 9) bite the bullet - to get something over with because it is invitable 10) cut somebody some slack - don't be so critical These are the idioms I konow ❤️
You have such a pleasant and elegant personality. That makes me want to watch full videos because you have made it very interesting and i don't get bored while watching it. Thank you so much for your efforts. I hope one day i really get a good command over my english :( Cheers .
Marina, your videos are amazing! Your two channels help me in studying of English a lot. Thank you so much for your informative blog. I wish you inspiration, feedback and only positive comments 😊
Excellent topic for a video and very helpful for English and non-English speakers alike. However, it would have been wonderful if you had explained the context and etymology for each idiom as well.
WOW! I love your voice and when you sing.❤️❣️ It's all beautiful. Even love the way you explain and tell everything.. And also don't forget that I have already liked, subscribed your channel.
Good afternoon marina, when I firstly saw your videos I was like woah what a impressive style of teaching, I really learned alot from your videos btw your singing is so magnificent 💞 love from india
You are such a great inspirator. Honestly, your videos really make a difference because even in case we study English in schools and universities, it is plain as day that we need to go the extra mile independently. Thanks for your impact and motivation to become better) Maybe I would be able to study overseas one time because of you as well.
I grew up in Australia, and so I have an English speaking background. I can still tell you two funny stories about me not knowing what idioms meant. 1) I was about 14 years old or so, we were driving around Brisbane and my mum said: "This is an old stomping ground." I thought that she was talking about indigenous people - like it was the area where native Australian people would hold dances and special ceremonies called "corroborees." I asked her about it, and she said; "No, it just means a place you used to live." The second one, I was at University. An older student who was married said that it was "Hump Day." I was shocked. I thought he was talking about husband and wife time. "Hump." I said something stupid like, "You plan that sort of thing?" How embarrassing! It was simply a Wednesday, and he was pointing it out. Hump day - middle of the week, like each week is a mountain and the middle day if getting over the hump, and it's all downhill from here to the weekend. I felt so daft!
TRANSLATIONS IN FRENCH: Beat around the bush: Tourner autour du pot: It has the best of both worlds: Avoir le beurre et l'argent du beurre Bite off more than you can chew: Avoir les yeux plus gros que le ventre Blessing in disguise: C'est un mal pour un bien Can't judge a book by its cover: L'habit ne fait pas le moine ou Ne pas se fier aux apparences Give the benefit of the doubt: Donner le bénéfice du doute In the heat of the moment: Dans le feu de l'action À chaud Kill two birds in one stone: Faire d'une pierre de coups Let the cat out of the bad: Cracher le morceaux Miss the boat: Louper/rater le coche Once in a blue moon: Tous les 36 du mois Take with a grain of salt: Prendre avec des pincettes To be up in the air: Être dans les limbes Stab somebody in the back: Coup de Jarnac To lose one touch: Perdre la main Sit tight: Ne bouge pas To face the music: Affronter les conséquences Rule of thumb: Règle générale À vue de nez Look like a million dollars: Propre comme un sou neuf Get over something: Se remettre de quelque chose Get over ! Secoue-toi! Crunch time: Moment critique Get out of hand: Ça m'échappe ! Get it out of your system: Défoule-toi! Hang in there: Tiens bon ! Accroche-toi ! Courage !
To "get something out of your system" has a connotation that the thing you have a hankering to do is more reckless or non-constructive. For example, a young person is having trouble passing classes at college because they keep partying and not focusing on school work. Someone might suggest they take a year off of college and travel abroad and enjoy life. Just "get it out of their system" so they can come back and better focus on their work. For your example of doing something you already planned on doing just so it doesn't stress you out later, you would use the express "get it off your plate" or "get it out of the way". For example, you got that class "off your plate", or you got that class "out of the way".
I would agree with this assessment. The phrase “get it out of your system” has a negative connotation about the course of action you are pursuing. The idiom that better fits your example of taking a course in a subject that you love that could lead to a productive career would be the following. “I finally registered for the class because I wanted to follow my dreams.” The idiom “follow your dreams” means to pursue an interest that could lead to a promise career or fulfilling life.
I've listening to your pronunciation a thousand times and I've dreamed to speak and sound so natural and native like you. I'm gonna go ahead and hanging there! Thank you!
Rita Angélica Sales As a native speaker I clearly hear her accent and so I love that as a non-native speaker she sounds American to you: I love our different “ears”!
yup, she def has an accent. but she speaks very clearly and she speaks good. she has very good vocabulary and speaks perfect english. if i had a convo with her i wouldnt worry at all that she doesnt understand me so the accent isnt a bad thing. it doesnt affect me from understanding her at all. so its all good!
Here's some help. Your mixing up your tenses'. "Listening" is in the future, "I have listening". Does that sound correct? "I have listened". Is correct. Past tense. I've dreamed "of" speaking and sounding..Future tense. I'm going to go ahead and "hang" in there, again present tense. "Ed" ending to a word usually means past tense...Already happened. "Ing" ending on a word. Will happen in the future. Here's an example, the word Happen. Happen"ed"... past. Happen... present. Happen"ing".... In the future. These are the general rules. Hope that helps a little. Good luck!!!👍
Janealae Hi I am from India There is only one way to improve your English where we can talk. On whatsaap no +91 7550608933 so let join and improve our English only interested people
"Rule of thumb" dates to the British legal system. At one time in Britain there was actually a law that said a man could not beat his wife with a stick that was bigger around than his thumb. Since a small man would have a small thumb, and a large man would have a large thumb, the exact size of the stick could not be stated in the law but had to be determined based on the individual situation. This came to mean an inexact, generalized rule that is applied on a case by case basis, such as "You should never wear a shade of white clothing that is whiter than your teeth" (because doing so will make your teeth look dull). The whiteness of teeth varies from person to person, so an exact shade of white cannot be stated in the rule. Each individual has to interpret the rule in his or her own terms.
Hello! Once I heard an expression that really got me cold feet to answer. Somebody said "today I feel blue" and I was like "Wha does that stand for? Did anybody paint you blue? jaja. Then, he explained that it actually means "I feel sad". It´s funny the way idioms work. My native language is Spanish and there are some idioms in English that are also used in Spanish. For example: Kill two birds with one stone, which would be "matar dos pájaros de un solo tiro".
As an American, when a foreigner says, “You look like a million dollars.” It doesn’t sound right. It might be because the saying is older now and not many people use it. Also, you can use “bucks” instead of dollars.
Your channel is really professional and, in my opinion, is the most useful of all Russian youtubers' channels teaching English. I trust what you say because your English is so good! Thank you for your work)
That is really helpful :) I'm gonna use many of those idioms on my vocab! I thought you were gonna say "24/7" which is a pretty common idiom and "piece of cake" but either way it was a GREAT video! Keep up the good work
Good video but you got the meaning of Face The Music wrong. Face the music = to receive or accept or be confronted by the consequences(often unpleasant like punishment or a scolding) of one's wrongful actions.
Love Ms. Marina's videos, always watch them. This video was made in 2018, I am watching it in 2020. That a significant benefit of UA-cam. Thanks a lot Ms. Marina.
'Rule of thumb' has nothing to do with whether something has a scientific basis. A 'rule of thumb' is a general practice that will produce reasonably satisfactory results in most situations. For example, a good rule of thumb for healthy eating is to fill half your plate with non-starchy vegetables, fill one quarter with lean protein, and the remaining one quarter with starch and/or fruit. A good rule of thumb for calculating how much bathroom tile you need for that remodeling project would be to always order 10% more than the actual square footage you're tiling because there will likely be a few damaged pieces and some waste when you have to cut it to fit around the tub and toilet.
"Bucks" and "dollars" are used interchangeably in Canada/USA, because historically, the skins of male deer (male deer are called "bucks", while female deer are called "does") were used like money.
Insofar as i know it well , i'd like to answer you of that question you're even asking us. If you're down , i'm for all that . It's gonnna be simple mean in my opinion is that you just made mistake may be once or twice and you are been shorthanded in the meantime , i'll help you to put yourself up again . Okay bye... ......... I did it one better insofar as i could .
have a fun to be happy no I’m sorry but you’re wrong @gracej is right. It means “if you want to then I will too” basically meaning “it’s up to you. .. the ball is in your court...I will if you will... you first then me” etc that type of thing. I’m American, born and raised in the United States so I know. You should learn the language and become fully fluent, meaning learn how to read, speak, and WRITE, in English before you try to teach someone else because you may teach them wrong. I can tell you aren’t fully fluent because of your writing. If you spoke fluent English then your writing wouldn’t be so broken. So again you should master something first before you try to teach it or you’ll teach it incorrectly like you just did 😂
@@spicemalone167 significantly...... If you think you're right all the time because the way you exclaimed me about that one totally indicates me what's kind of guy you are . So, use you loaf and expell out me that sort of mistakes that i made , i'll accept what you said me before . Okay, check them out and spell me the mistakes that i made before some while . Come on , hurry up and don't be late . Wowowow... Chill out , guy.......... I'll do you one better . If you know good them so, you can do this with the snap of your fingers just like that . 😂😂😃😃😃
@@spicemalone167 you lied to me that you're really a native because i get know by the way you wrote down here and that seems to be just like a general thing but not just like a native.Hahaha... Great pal......you did good to make me foolish but unfortunately it's not been according to you .......... You're making a piece of this..... "Pal"
"I'm outta here." (I'm out of here.) A very common idiom that may convey two completely different moods depending on context. 1. For example, imagine you are with good friends drinking at the bar. You say, I'm outta here! This is a happy and playful way of saying, I have genuinely enjoyed my time with all of you, but now I must leave. 2. The opposite of #1. For example, a boyfriend is having a big argument with his girlfriend. He says, "I'm outta here." This means I love you but I'm frustrated and angry, and will not argue any longer. Conversation over!
I'm American and English is my native language. I clicked on this video out of curiosity and loved it. I couldn't stop laughing because I never realized how many idioms we use and how it might come across to people learning the language. The worst part is we're constantly adding new ones, like... out of pocket (when someone's behavior is out of control) or Flipped the script (changed the rules). Great video.
ResesSweetSuite-As a fellow native speaker of American, I’ve never heard of “out of pocket” defined as “out of control“-rather the net expense one incurs. For example, your company reimburses only $5 for train fare to the airport. You miss the train and have to pay a cab $20 for the ride. You are now $15 “out of pocket” meaning you’ll have to pay that part yourself.
The “current” expression I’ve heard for “out of control” is “off the chain,” recalling the image of an aggressive dog that has slipped its tether.
HeyMikey H THANK YOU GIVE US A GREAT EX. I LOVE IT
You can help me to practice my English speaking ?
Love yu😍
Hey I am looking for partner.with whom I can converse in English ..and make English language fluent..if anyone interested plz..my what's app no-+919971334869
“You looked like a million bucks” in your video (bucks/dollars) in that “you hit the nail on the head” your descriptions were “spot on”, you didn’t “miss the boat” and you didn’t “beat around the bush” and you certainly didn’t “bite off more than you could chew” you were TREMENDOUS! Thank you
Great work dude..I mean well executed
Wow u are perfect
you are actually a good learner dude hhhhhh!
I found some FOOD RELATED IDIOMS in American-English.
At the bottom of the food chain. - At or occupying the position of least importance or influence in a social, corporate, or political hierarchy. As an intern, you're always at the bottom of the food chain, so be prepared to do whatever anyone else tells you to do.
At the top of the food chain. - At or occupying the position of most importance or influence in a social, corporate, or political hierarchy. Some high school seniors revel in the fact that they are now at the top of the food chain, using their newfound and largely imaginary authority to boss around younger students.
Put food on the table. - To earn enough money to provide the basic necessities for oneself and (often) one's family. With my hours at work being cut so dramatically, I just don't know how I'll be able to put food on the table. At the end of the day, as long as I'm putting food on the table, I don't care what kind of career I have.
Food baby. - A large and/or protruding stomach (thought to resemble a pregnant belly) after one has eaten a big meal. Don't take any pictures right now, my stomach is huge! I totally have a food baby!
Superfood. - A food that is hailed as exceptionally nutritious. I know kale is a superfood, but I just can't force myself to eat it.
Food coma. (Slang) - A state of drowsiness and lethargy induced by eating a large quantity of food(often carbohydrates). I was in a food coma for the rest of the night after Thanksgiving dinner.
Give (one) food for thought. - To give someone something to consider. That meeting really gave me food for thought-I might invest in their company after all.
I could murder (some kind of food). - I'm so hungry that I could (or would like to) devour (some kind of food). I'm famished after that hike. I could murder a hamburger right now.
Food for thought. - Something to consider. That meeting really gave me food for thought-I might invest in their company after all.
Junk food. - Food that is typically high in fats and salt and low in nutritional value; food from a fast-food restaurant. Junk food tastes good no matter how greasy it is.
Rabbit food. - Lettuce; salad greens. Rabbit food tends to have a lot of vitamin C.
To go, or Takeout. - Packaged to be taken out; packaged to be carried home to eat. Do you want it to go, or will you eat it here?
Honeycakes, Babycakes. - A term of endearment; sweetie; dear. (Also a term of address.) Look, honeycakes, I found some lipstick on your collar. Gee, babycakes, it must be yours!
Cupcake. - An attractive woman. (Also a term of address.) Who is that cupcake driving the beemer?
That takes the cake. - Be the most extreme instance. Julie has made some poor choices in men over the years, but this takes the cake. This is generally used as “this takes the cake” or “that takes the cake,” as in the example.”
The icing on the cake. - A bonus; something that makes a good situation even better. “My new girlfriend is very intelligent. That she’s beautiful is just icing on the cake!”
A piece of cake. - A very easy task or accomplishment. I thought I was going to fail the test, but it turned out to be a piece of cake!
A lemon. - A lemon is something that you buy which turns out to have problems - it is defective / it doesn't work well.
Bread and butter. - Things which are bread and butter are the basic things you need to survive e.g. food and shelter. It is also used to describe the job or activity that provides you with the money you need to live. 'Teaching is my bread and butter.'
Bring home the bacon. - Like the idiom above, this also means to earn money to live. 'I'm looking for a job. I need to do something to bring home the bacon.'
Cheap as chips. - When something is as cheap as chips it is very cheap. 'I didn't pay much for these shoes. In fact, they were as cheap as chips.'
Cry over spilled milk. - When we cry over spilled milk we are upset, sad or complaining about something bad that happened in the past. It is usually used in this phrase: 'There's no use crying over spilled milk.' 'Stop complaining about your lost pen - there's no use crying over spilled milk.'
Cup of tea. - This expression is used in the negative: 'It's not my cup of tea'. It means something is not to your interests or tastes. Basically, you don't like it. 'Rap music is not my cup of tea; I prefer rock.'
Finger in every pie. - When someone has a finger in every pie they are involved in many activities and have a lot of influence or power. It usually has a negative meaning. 'He's very controlling - he has a finger in every pie.'
Have one's own cake and eat it too. - To want more than someone can handle or deserves; to try to have two incompatible things: you can not eat the cake and still have it. 'She doesn't want to work hard, but she wants a pay rise. You can't have your cake and eat it!'
Take it with a grain, or a pinch of salt. - To take something with a grain or a pinch of salt means that you should not completely believe what you are told. Someone is telling you something which may not be true or it is exaggerated.
Sabrina Shires good job,thanks a lot!!
These are great!
A bottom feeder.
It's a cakewalk = it's a piece of cake = it's a walk in the park= It's like shooting fish in a barrel.
The opposite would be -It's not a walk in the park,it's a mammoth undertaking,It's a Herculean task.,Sisyphean,it's no picnic.
+Norman Inconnu thq😊
Sabrina Shires thank you for sharing them 😇
I haven`t watched the rest of this video but I signed up already. I find this pretty essential for my IELTS exam. Good luck, Marina, continue making us happy.
1. To lie like a rug - If someone lies like a rug, they lie to the point where it becomes obvious that they're lying. (Вешать лапшу на уши)
2. Twiddle your thumbs - If you say that someone is twiddling their thumbs, you mean that they do not have anything to do and are waiting for something to happen. (Тянуть кота за хвоста)
3. Pull yourself together - It means take control on yourself. (Взять себя в руки)
4. At stake - If something is at stake, it is being risked and might be lost or damaged if you are not successful. (На кону)
5. In two minds - To have a doubts about smth. (Сомневаться)
Thumbs up great ones
That’s not what lie like a rug means. It’s mixing lie as in falsehood and lie as in laying down on something. It’s obvious rugs lie on the floor. If someone lies a lot, it would be as obvious as a rug lying on the floor. You were close.
Thanks 😊
You’re a lifesaver
The idioms she mentioned:
1. Don't beat around the bush
2.It has the best of both worlds
3. Bite off more than you can chew
4. Blessing in disguise
5. Can't judge a book by its cover
6. Give the benefit of the doubt
7. In the heat of the moment
8. Kill two birds with one stone
9. Let the cat out of the bad
10. Miss the boat
11. Once in a blue moon
12. Take with a grain of salt
13. Be up in the air
14. Stab somebody in the back
15. Lose your touch
16. Sit tight
17. Face the music
18. Rule of thumb
19. Look like a million dollars
20. Get over something
21. Crunch time
22. Get out of hand
23. Get out of your system
24. Hang in there
3q
How u get this much time?
Well done dear
Priety Kumari t
Please fix second sentence
I just found your channel today and it's been so useful! I live in Colombia and I'm a non native English teacher... There's a lot to learn and share with my students! Thanks!!
I speak American English natively. For some reason, these videos are fascinating. I don't realize how strange my language is until a foreigner explains it to other people who are learning the language.
When we know a different culture our culture appear to us.
Agree
But i used diricat idiom in sentence
You are an amazing teacher, seriously. I´m from Brazil and can't express how much you helped me with my listening skills. I had many troubles in understanding native speakers, but you spoke so clearly that the language started getting into my mind, I just started improving nature without pleasure. You were the first of all vloggers that I could understand the videos without subtitles, and it helped me a lot. Thank you, teacher!! I am still an intermediate student, but I hope to be at the next level in a few moments.
Thanks sister for giving very knowledgeable imformation about idioms. God bless you
Hello Marina From Bangladesh.First of all I must say your voice is melodious with mesmerising gesture.
Your video is precisely inspirational for me to invest more time on learning English and boost up my gust to come out from nutshells....
By the way “Best of luck” and keep uploading such educational posts time and again.
Have a nice time!
Beat around a bush - avoid saying - what you mean , usually because it is uncomfortable.
2) bleeding is disguise - a good thing that seems bad at first
4) a dime a dozen - something comon
5) break a leg - good luck
6) better late than never - better to arrive late not to come at all .
7) easy does it - slow down
8) go back to the drawing boards - make a begining or start over
9) bite the bullet - to get something over with because it is invitable
10) cut somebody some slack - don't be so critical
These are the idioms I konow ❤️
sank you four zat idiyotms mai frend
It's blessing in disguise not bleeding is disguise. Thank you
I`m happy to see you working like that! keep presenting more videos
This video is so useful..
Thank you marina...
Marina I love you. Your videos always give me a hand.Mostly I use of the idioms I learned from you in my speaking
You not only give viewers succinct meaning of the idioms but also sing very well.
When life hands you lemons make lemonade one of my favorites! The older the violin the sweeter the music is one i simply love!!
You have such a pleasant and elegant personality. That makes me want to watch full videos because you have made it very interesting and i don't get bored while watching it. Thank you so much for your efforts. I hope one day i really get a good command over my english :( Cheers .
Nice presentation.. iam watching daily 5 to 8 videos.. . u r an amazing teacher.. really.. 😍😍
Hello Marina, I love these 25 Idioms you taught to me. They are very good to learn in our everyday English. Thank you Marina
Marina, your videos are amazing! Your two channels help me in studying of English a lot. Thank you so much for your informative blog. I wish you inspiration, feedback and only positive comments 😊
I had a blast watching this. Learn a lot thanks for making this video
Keep going you're awesome teacher 😃
I’m falling in love with idioms!!!!! Many thanks!!!
Thanks mam. It was crystal clear. The way you speak is endearing.
This is so useful! Thank you so much! And omg you're so kind and cute! Greetings from Nicaragua
ua-cam.com/video/V9-P9ms0KJc/v-deo.html
Excellent topic for a video and very helpful for English and non-English speakers alike.
However, it would have been wonderful if you had explained the context and etymology for each idiom as well.
WOW! I love your voice and when you sing.❤️❣️ It's all beautiful. Even love the way you explain and tell everything.. And also don't forget that I have already liked, subscribed your channel.
hi from Myanmar! you're really a good online teacher. Thanks for this video.
It's really remarkable and helpful also ma'am..,thank you
Thank you, Marina. I will share these with my university students. 👍
ua-cam.com/video/V9-P9ms0KJc/v-deo.html
cooooool
Agree...this was a great session.
and our motto is same..quality education with equitable access to all...
Loved it! So many idioms, thank you so much! Exactly what I needed 😊
Hey Marina, I just found out your channel I love it! I'm using them for my students keep that great work! They love your accent
Your so kindly teaching us English your a good at teaching teacher 👌👌💗
I love how you speak. I like your face, your voice, your smile. Thanks for sharing. I'm gonna start learning using your videos
Good afternoon marina, when I firstly saw your videos I was like woah what a impressive style of teaching, I really learned alot from your videos btw your singing is so magnificent 💞 love from india
Hello
Nice to meet you
It is very useful information thank you sister
Sister me too tamil
You are such a great inspirator. Honestly, your videos really make a difference because even in case we study English in schools and universities, it is plain as day that we need to go the extra mile independently. Thanks for your impact and motivation to become better) Maybe I would be able to study overseas one time because of you as well.
Thank u so.much! This video is an Excellent resource for my classes!!
This video is mesmerizing
Thank you.....from india......KERALA
I’ve never heard about any of them 😱 I’m going to learn them and improve my language skills right now
Would you like to be my friend just for English practice
Your video is so helpful 👌🏼Thanks ❤️love from Pakistan 🇵🇰
Your video is really amazing . I enjoy watching your videos. Thanks madam.
Thanks Marina ji
Your voice was very beautiful when you sing 🎶 ❤️
Very much....
She should be singer....not teacher...
Wooo...
Thank u
@@Kira-qr8bj Yeah, but it's here choice
@@Lg-xt5eh
Okey....
Thanks....
🌷
😄Me to
I like her voice💛💛
I grew up in Australia, and so I have an English speaking background. I can still tell you two funny stories about me not knowing what idioms meant.
1) I was about 14 years old or so, we were driving around Brisbane and my mum said: "This is an old stomping ground." I thought that she was talking about indigenous people - like it was the area where native Australian people would hold dances and special ceremonies called "corroborees." I asked her about it, and she said; "No, it just means a place you used to live."
The second one, I was at University. An older student who was married said that it was "Hump Day." I was shocked. I thought he was talking about husband and wife time. "Hump." I said something stupid like, "You plan that sort of thing?"
How embarrassing! It was simply a Wednesday, and he was pointing it out. Hump day - middle of the week, like each week is a mountain and the middle day if getting over the hump, and it's all downhill from here to the weekend. I felt so daft!
TRANSLATIONS IN FRENCH:
Beat around the bush:
Tourner autour du pot:
It has the best of both worlds:
Avoir le beurre et l'argent du beurre
Bite off more than you can chew:
Avoir les yeux plus gros que le ventre
Blessing in disguise:
C'est un mal pour un bien
Can't judge a book by its cover:
L'habit ne fait pas le moine ou
Ne pas se fier aux apparences
Give the benefit of the doubt:
Donner le bénéfice du doute
In the heat of the moment:
Dans le feu de l'action
À chaud
Kill two birds in one stone:
Faire d'une pierre de coups
Let the cat out of the bad:
Cracher le morceaux
Miss the boat:
Louper/rater le coche
Once in a blue moon:
Tous les 36 du mois
Take with a grain of salt:
Prendre avec des pincettes
To be up in the air:
Être dans les limbes
Stab somebody in the back:
Coup de Jarnac
To lose one touch:
Perdre la main
Sit tight:
Ne bouge pas
To face the music:
Affronter les conséquences
Rule of thumb:
Règle générale
À vue de nez
Look like a million dollars:
Propre comme un sou neuf
Get over something:
Se remettre de quelque chose
Get over !
Secoue-toi!
Crunch time:
Moment critique
Get out of hand:
Ça m'échappe !
Get it out of your system:
Défoule-toi!
Hang in there:
Tiens bon !
Accroche-toi !
Courage !
Oh Marina! Your voice is so clear! Wishin' like u could be a singer..
Vary good this clarified many doubts. Thank you so much.
To "get something out of your system" has a connotation that the thing you have a hankering to do is more reckless or non-constructive. For example, a young person is having trouble passing classes at college because they keep partying and not focusing on school work. Someone might suggest they take a year off of college and travel abroad and enjoy life. Just "get it out of their system" so they can come back and better focus on their work.
For your example of doing something you already planned on doing just so it doesn't stress you out later, you would use the express "get it off your plate" or "get it out of the way". For example, you got that class "off your plate", or you got that class "out of the way".
I would agree with this assessment. The phrase “get it out of your system” has a negative connotation about the course of action you are pursuing. The idiom that better fits your example of taking a course in a subject that you love that could lead to a productive career would be the following. “I finally registered for the class because I wanted to follow my dreams.” The idiom “follow your dreams” means to pursue an interest that could lead to a promise career or fulfilling life.
I've listening to your pronunciation a thousand times and I've dreamed to speak and sound so natural and native like you. I'm gonna go ahead and hanging there! Thank you!
Rita Angélica Sales As a native speaker I clearly hear her accent and so I love that as a non-native speaker she sounds American to you: I love our different “ears”!
Keep practicing. Try watching movies and American tv shows, too with the subtitles
yup, she def has an accent. but she speaks very clearly and she speaks good. she has very good vocabulary and speaks perfect english. if i had a convo with her i wouldnt worry at all that she doesnt understand me so the accent isnt a bad thing. it doesnt affect me from understanding her at all. so its all good!
Here's some help. Your mixing up your tenses'. "Listening" is in the future, "I have listening". Does that sound correct? "I have listened". Is correct. Past tense.
I've dreamed "of" speaking and sounding..Future tense.
I'm going to go ahead and "hang" in there, again present tense.
"Ed" ending to a word usually means past tense...Already happened.
"Ing" ending on a word. Will happen in the future. Here's an example, the word Happen.
Happen"ed"... past. Happen... present. Happen"ing".... In the future.
These are the general rules.
Hope that helps a little. Good luck!!!👍
Janealae Hi I am from India There is only one way to improve your English where we can talk. On whatsaap no +91 7550608933 so let join and improve our English only interested people
👍👍👍,like your enthusiasm towards life and your audience
You are such a great teacher 😊😊😊 God bless you.
Very useful collection of idioms, i like your way of presentation very much.
You're just amazing. What a lovely smile!
You're just amazing
Have you heard any other idioms and want to know their meaning? Comment them below!
linguamarina thug
linguamarina I'm a new subscriber and I love your videos lots of good things in any of them thank you so much keep on doing it love you
a poor man's version
Burning the candle with both end
Spike in violence
You r amazing ❣️
Very useful information ma'am. Thanks a million
Really daily morning I started to watching you video and learning New English style #am from tamil nadu in South india.. It's very helpful me to learn
"Rule of thumb" dates to the British legal system. At one time in Britain there was actually a law that said a man could not beat his wife with a stick that was bigger around than his thumb. Since a small man would have a small thumb, and a large man would have a large thumb, the exact size of the stick could not be stated in the law but had to be determined based on the individual situation. This came to mean an inexact, generalized rule that is applied on a case by case basis, such as "You should never wear a shade of white clothing that is whiter than your teeth" (because doing so will make your teeth look dull). The whiteness of teeth varies from person to person, so an exact shade of white cannot be stated in the rule. Each individual has to interpret the rule in his or her own terms.
I'm a Native Speaker of English but this is an interesting video!
I have learned a lot from your video. Thanks!
Anita Blanco i'm also
Anita sounds like a desi name.. wht's blanco.. is it a surname? if yes? Not desi then.. Or it means smthing? Oops sry..
English Idioms With Meanings And Examples!
ua-cam.com/video/3_q7c-LwqNA/v-deo.html
Me too!
Ayuda bastante este tipo de videos, gracias,
I'm Brazilian and liked very much. I want to learn more with you.
Hi, you are Super!
Have you ever Known this Idiom: "Every cloud has a silver lining"? It's the best Idiom for me!
If you want to learn more idioms, I have over 1000 idioms over there.
I know one idiom about LOVE, which is :" Love me, love my dog". It means that if somebody loves you, he/she will / should love your everything :v
Everything?
Impossible
Hello! Once I heard an expression that really got me cold feet to answer. Somebody said "today I feel blue" and I was like "Wha does that stand for? Did anybody paint you blue? jaja. Then, he explained that it actually means "I feel sad". It´s funny the way idioms work. My native language is Spanish and there are some idioms in English that are also used in Spanish. For example: Kill two birds with one stone, which would be "matar dos pájaros de un solo tiro".
A lot of idioms don't translate into other languages... hence why we have to learn! I myself have just started learning Spanish... wish me luck!!!
Thank you Marina
I learning so much with you.
Big hug from Brazil!
You should be singer....you have amazing voice....
Thanks miss
9.50 fantastic...
"Every man makes his bed". This means, the choices one makes have consequences, and that person will have to always deal with these consequences.
a more common one is "you made your bed, now lay in it."
Lucky me.. found ur videos..now i ain't missing ny boat.😉
As an American, when a foreigner says, “You look like a million dollars.” It doesn’t sound right. It might be because the saying is older now and not many people use it. Also, you can use “bucks” instead of dollars.
Write all idioms in American cuz I watch movies in American but I don't understand idioms please
Very helpful and informative. Thanks.
Your channel is really professional and, in my opinion, is the most useful of all Russian youtubers' channels teaching English. I trust what you say because your English is so good! Thank you for your work)
That is really helpful :) I'm gonna use many of those idioms on my vocab! I thought you were gonna say "24/7" which is a pretty common idiom and "piece of cake" but either way it was a GREAT video! Keep up the good work
Good video but you got the meaning of Face The Music wrong.
Face the music = to receive or accept or be confronted by the consequences(often unpleasant like punishment or a scolding) of one's wrongful actions.
Lol ok
Thank you so much! And keep up the good work👍
Thanks marina for sharing such usefull information.
And let me tell you that, your voice is amazing.
You are such a nice teacher
get it out of your system also means let it go, don't stress about it too much
Her accent😍
Thank you Marina, you look like a million dollars! I like you =)
Артем Платинов American version is a million bucks
I don't mind! =)
ua-cam.com/video/V9-P9ms0KJc/v-deo.html
Thankyouverymuch MariNA Mogilko
Good Bless you Family
Good luck you in career
İ learn English with helpness video at the night shift work
good luck !!! where are u from ?? maybe my vids could help u with comprehension ?!?
@@GalaSalv thankyouverymuch for motivation! I wish good luck too!
@@GalaSalv I am from Azezbaijan ,from Baku city ,but I was born in Russia Federation Moscow city, and you??
@@ЛидерПрезидентский i am from the us living in france !! let me knwo if my vids help you !!
@@GalaSalv oo great I have been watching your video's . They are ver useful.
Your video help me a lot in learning you're doing remarkable job keep it up
The idiom "Break a leg!", which means "Good luck!", drives me crazy 😂
If you let me may I say that you look like a million dollars
@@mostafahussein9715 ❤
Yah yah i ve also come across this😅😂
@@mostafahussein9715 Shut up mr.krabs
Essentially, they say "break a leg," so that you end up in the/a "cast". Get it?! HAHAHA!!!
Can I add some extra idioms?
"all hats and no cattle"
"All that glitters isn"t gold"
"Put the cart before the horse"
"Beat a dead horse"
These are some southern idioms!! lol
"Look like a million bucks" :)
Love Ms. Marina's videos, always watch them. This video was made in 2018, I am watching it in 2020. That a significant benefit of UA-cam. Thanks a lot Ms. Marina.
Thanks a lot i m really into idioms. I love idioms so much 😊
'Rule of thumb' has nothing to do with whether something has a scientific basis. A 'rule of thumb' is a general practice that will produce reasonably satisfactory results in most situations. For example, a good rule of thumb for healthy eating is to fill half your plate with non-starchy vegetables, fill one quarter with lean protein, and the remaining one quarter with starch and/or fruit. A good rule of thumb for calculating how much bathroom tile you need for that remodeling project would be to always order 10% more than the actual square footage you're tiling because there will likely be a few damaged pieces and some waste when you have to cut it to fit around the tub and toilet.
Totally correct!
I’ve never heard it as a “million dollars” it’s used more as “you look like a million bucks”.
Me either. A millions bucks but it could be a regional variation of the phrase.
I know one ,that is also very close in meaning:
“To be dressed up to the nines”
😊
"Bucks" and "dollars" are used interchangeably in Canada/USA, because historically, the skins of male deer (male deer are called "bucks", while female deer are called "does") were used like money.
Love you so much
You video is really worth watching. I have really learned a lot from it. Thanks
Marina, your speaking is style is amazing...
I'm watching your videos...
And your smile is also amazing...
"If you're down I am all for it "what does it mean
It means if you are willing/want to ____ so am I, for example
A) We should go kickboxing!
B) well if you're down, I'm all for it!
Insofar as i know it well , i'd like to answer you of that question you're even asking us. If you're down , i'm for all that . It's gonnna be simple mean in my opinion is that you just made mistake may be once or twice and you are been shorthanded in the meantime , i'll help you to put yourself up again . Okay bye... ......... I did it one better insofar as i could .
have a fun to be happy no I’m sorry but you’re wrong @gracej is right. It means “if you want to then I will too” basically meaning “it’s up to you. .. the ball is in your court...I will if you will... you first then me” etc that type of thing. I’m American, born and raised in the United States so I know. You should learn the language and become fully fluent, meaning learn how to read, speak, and WRITE, in English before you try to teach someone else because you may teach them wrong. I can tell you aren’t fully fluent because of your writing. If you spoke fluent English then your writing wouldn’t be so broken. So again you should master something first before you try to teach it or you’ll teach it incorrectly like you just did 😂
@@spicemalone167 significantly...... If you think you're right all the time because the way you exclaimed me about that one totally indicates me what's kind of guy you are . So, use you loaf and expell out me that sort of mistakes that i made , i'll accept what you said me before . Okay, check them out and spell me the mistakes that i made before some while . Come on , hurry up and don't be late . Wowowow... Chill out , guy.......... I'll do you one better . If you know good them so, you can do this with the snap of your fingers just like that . 😂😂😃😃😃
@@spicemalone167 you lied to me that you're really a native because i get know by the way you wrote down here and that seems to be just like a general thing but not just like a native.Hahaha... Great pal......you did good to make me foolish but unfortunately it's not been according to you .......... You're making a piece of this..... "Pal"
Marina i've just realized that it's only 24 idioms, great video, tho. thanks . :)
you missed "fingers crossed"
"I'm outta here." (I'm out of here.) A very common idiom that may convey two completely different moods depending on context.
1. For example, imagine you are with good friends drinking at the bar. You say, I'm outta here! This is a happy and playful way of saying, I have genuinely enjoyed my time with all of you, but now I must leave.
2. The opposite of #1. For example, a boyfriend is having a big argument with his girlfriend. He says, "I'm outta here." This means I love you but I'm frustrated and angry, and will not argue any longer. Conversation over!
Brad N "I'm outta here" isn't really an idiom, it's a literal description of the action being taking.
Is that like Elvis has left the building?
Full of passion, really fantastic
Wonderful video marina ... I jotted them down.. thanks ...