When Czechs refuse to speak Czech with you
Вставка
- Опубліковано 27 тра 2024
- Do you want to speak Czech with your Czech friends, colleagues, and family but native speakers always switch back to English? In this video, I share 4 tips on how to deal with that.
👄 Join my Czech Pronunciation course, The Czech Sound Library: www.becauseczechiscool.com/so...
🌟 Enroll in STUDY LIKE A PRO: www.becauseczechiscool.com/st...
💌 Sign-up for my newsletters: www.becauseczechiscool.com/re...
👩💻 Book a private session with me: www.becauseczechiscool.com/se...
📝 Read my story: www.becauseczechiscool.com/my...
TIMELINE
00:00 Intro
00:45 Invitation to my Pronunciation course #1
01:06 Tip #1 "Stand your ground" - continue speaking Czech
03:07 Tip #2: "Ask questions in Czech"
04:18 Tip #3: "Be playful"
06:05 Tip #4: "Be direct"
STAY CONNECTED 🙋♀️
👉 Join a private Facebook group for Czech learners: / becauseczechiscool
👉 Write me an email: eliska@becauseczechiscool.com
👉 Sign-up for my newsletters: www.becauseczechiscool.com/re...
ABOUT THIS VIDEO
🎥 Edit: Adéla Kelbichová adela.kelbichova@gmail.com
🔑 ENG subtitles: Olga Fišnerová / olga-fišnerová-957b59165
MUSIC:
♪ Chocolate (Prod. by Lukrembo)
Link: • (no copyright music) l...
⚪️🔴🔵
Enter the code BECAUSECZECHISCOOL to get a 5% discount on the following SLOWCZECH products. If you purchase I will get a small commission at no extra cost to you. Thank you for supporting the two Eliškas (me and Eliška from Slowczech 💁♀️🙋♀️) in their work. We really appreciate it!
▶ Czech cases with stories: form.simpleshop.cz/OkYr/
▶ Logic in Czech PLUS: form.simpleshop.cz/O0ag/
▶ 21 day grammar challenge: www.slowczech.com/21day/
▶ Czech prefixes with stories: form.simpleshop.cz/EyV0/
Happy learning!
Eliška ❤️
About a week ago I started Eliška’s Pronunciation course 1. My wife, a native Czech speaker, was challenged helping me learn to speak Czech and she was frustrated because I couldn’t break certain English speaking habits (my fault, I certainly don’t blame my wife because I’m an awful speaker, yet she married me so go figure…). I know lots of Czech words, to hear and spell them, and I understand basic grammar but my ability to speak Czech has been terrible (really terrible). After just a week of taking Eliška’s course I have more confidence to speak Czech and my wife hears a huge difference (she was almost in tears, in a good way, after I showed what I had learned already).
I wasn’t sure about taking Eliška’s course but I took a chance and I’m so happy I did (my wife is also happy because I needed some special help). The exercises from the course has made a huge difference for me (you do need to practice). The bonus is that I’m having so much fun doing her classes… When I started learning Czech I wasn’t focused on learning to speak. It seemed enough to understand some Czech and say some very basic phases, but looking back that was a mistake and I’m happy I’m correcting that mistake. Eliška’s course is helping make it fun to learn how to speak correctly. It may seem like a lot of money to spend on the course, but I recommend I investing in her Pronunciation Course.
I took up learning Czech as a hobby and to connect more with my wife. Down the road my wife and I hope to retire in the Czechia, so I started taking my learning more seriously hence investing in this course and other learning. I have a long way to go but I am a strong believer in building a strong foundation and Eliška’s course is helping. Also, I prefer learning mostly on my own, so this course helps with that and also offers advice on how to practice with a native Czech speaker.
Ahoj Stevene, thank you for your lovely comment, I really appreciate it. I am so glad my Pronunciation course has made a difference to your speaking skills. Děkuju moc!
Ja to mám jednoduchý: Když jsem v Čechách a někdo chce se mnou mluvit v němčině, tak mu řeknu: V Čechách se mluví česky - když chceš mluvit německý tak přijď do Německa.
Haha to je dobrá strategie 😃👏🏻
I encountered this when first studying in China. It used to bother me a lot, but I also noticed that if you inform others of your “goal” to use/avoid X/Y language, most are quite accommodating and often supportive of helping you practice. Now I teach Mandarin in my home country! 真的好神奇😷
Souhlasím! :)
Oh that is such a true scenario. I’d always speak Czech when entering a restaurant/pub/shop etc. these days, I’ve been able to convince them enough with my accent and pronunciation that they almost always answer in Czech…….conversational Czech it’s the best way to learn for me. 😊
Tak to je skvělé, gratuluju! :)
@@BecauseCzechIsCool Dekuju, a ted musim mluvit a psat Cesky ;)
@@czechdronepilot7201 ano! 😃
Ahoj, jsem rozená češka a nepotřebuju se úplně učit česky, ale strašně se mi líbí tenhle "pohled" na češtinu. Je to jako když jsme se učili na škole angličtinu. Přijde mi to moc zajímavé a baví mě koukat na vaše videa :)
Ahoj, tak to mě moc těší, děkuju! :)
Diky moc pro tips :)
Děkuji. Tohle mi pomáhá😊
To jsem moc ráda, Kathy! :)
dekuju moc
taky děkuju :)
I think this situation is hard for people like myself who need to improve our listening skills
Moc děkuji za tipy! Já jsem často měla ten stejný problém na začátku a vždycky jsem prostě žádala aby mi kamarády mluvili český. Ale když jsem v situaci s lídmi nepatřící mezi mými kamarády, tak prostě říkám, že angličtina je mi horší než čeština takže musíme pokračovat v češtině. Ja to tak dělám také v Rakousku když si chci trenovat němčinu. Bohužel, to nejde když seš rodilý mluvčí angličtiny protože to lídi poznájí.
Hah to je dobrý nápad :))
🌟Build an effective Czech study routine in 30 days without giving up your life! 🌟
Enroll in STUDY LIKE A PRO now: www.becauseczechiscool.com/study-like-a-pro-program
Děkuji! Mám tak problémů s kamarádkou. Brzy zkusím :D
Držím palce :)
Ahoj Eliško, neměla bys prosím nějaký tip na dobrý slovník výslovnosti českých slov? Mám kamaráda z Ukrajiny, který se učí česky a kromě stránky Forvo jsem nic neobjevil. Děkuji moc :)
Může zkusit www.deepl.com/translator, takový lepší Google translate :)
@@BecauseCzechIsCool Díky moc. Super nápad. :)
Já takhle cizincům, co se snaží učit česky, také často přepínám do angličtiny. A někdy opakovaně, i když mě upomínají. Ale vůbec to není úmyslné. Prostě Pavlovův reflex.
A asi nebudu sám. Myslím, že jsem kdysi četl cosi o nějaké studii, která tohle zkoumala a ukazovala, že je to poměrně běžná komunikční strategie v kulturních prostředích, kde se mluví nepříliš rozšířeným jazykem a kde zároveň k setkávání s cizinci relativně běžně dochází. Lidé pak automaticky přepínají do jazyka, který pro ně více méně hraje roli lingua franca, což (nejen) v evropském prostoru dneska angličtina v podstatě je.
Díky za zajímavý postřeh. Určitě souhlasím s tím, že to Češi často dělají automaticky a ne naschvál. A taky si myslím, že my jako studenti cizího jazyka nemůžeme po rodilých mluvčích chtít, aby s námi mluvili svým rodným jazykem, když oni zrovna sami nechtějí. Zároveň ale chápu frustraci cizinců, co chtějí mluvit česky a často to nejde, sama jsem to zažívala se svými cizími jazyky. Vždy je to o domluvě, vzájemné toleranci a o tom, jak si to my sami v sobě nastavíme.