Es muy útil hasta esencial hablar contigo mismo el idioma que aprendas! Eres siempre el más conviniente interlocutorio para ti mismo ya que no es necesario hablar en cierto tiempo y en definitiva puedes identificar de manera muy clara los huecos de vocabulario que tienes. Muchas gracias, Antonio, por haber compartido tus experiencias amplias con nosotros!❤
Eres el puto amo. Estoy tomando tu clase de expresiones idiomáticas y me encanta el formato. Aparte de eso, eres demasiado guapo que tengo que oír las grabaciones 2-3 veces para concentrarme.
Antonio, muchas gracias por tus recomendaciones! Yo soy autodidacta. Empecé estudiar espaňol hace unos 15 días sólo en mi casa. Estudio la gramática, las palabras y frases nuevas del manual, leo los libros en espaňol, veo los vídeos de espaňol, las series en este idioma. Y como tu dices hablo para sí misma. 😃Pero soy consciente de que es necesario hablar espaňol con otra gente. Es que hace 3 aňos asisto a las clases de espaňol en el Instituto Cervantes en Praga, lo que me gusta muchísimo.
¡Hola, Marta! Tu nivel ya es superbueno. Enhorabuena 👏 Combinar el estudio autónomo con algunas clases y práctica es lo ideal. Sigue trabajando como hasta ahora. ¡Un abrazo!
This was a lovely episode. I loved what you shared about your personal experiences and especially about how simply being in a country doesn't help you with a language. I was not a digital nomad but I had spentsome time traveling in Spain and Italy and I noticed that especially traveling solo, you end up spending a lot of time by yourself. I guess that is kind of the benefit of traveling solo is that you get to be with yourself in a way you can't at home. Ahhh my lovely time at the Alhambra. I will remember it always. I ❤ Andalucia.
Cuando llegué a Sevilla por primera vez como estudiente (hace muchos años ya) me di cuenta en la primera semana que no hablaban aquí la lengua que habia estudiado durante tres años. Pero me enfrente a la tarea y hasta hoy siempre digo que aprende mas español en el Mercado de Triana que en ninuna clase. Hoy en dia todavía tengo un cuaderno para nota palabras y, mas importante, expresiones nuevas. Con sestenta y picos años aprendo algo nuevo si no cada dia al menos cada semana - Antonio como se dice "work in progress" en español?
¡Hola, Martin! Cuánto te comprendo y cuánta razón tienes 😅 Esa es la actitud. Definitivamente, el mercado es el lugar donde posiblemente más aprenderás jaja "Work in progress" se diría "trabajo en proceso" o "trabajo en progreso". Aunque no es una expresión que usemos tanto como en inglés. Por cierto, si aún tienes dificultades comprendiendo a la gente de Andalucía, te invito a echarle un ojo a mi curso online Entiende el acento andaluz (spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz). ¡Un fuerte abrazo!
Desde mis propias experiencias desaconsejaría irme a vivir a otro país sin hablar el idioma y tener un primer contacto, sea en forma de amigos o un puesto de trabajo que facilite los promeros pasos. Mis vivencias exitosas partían de esta base. Ahora llevo 30 años en España, más tiempo que en Alemania, mi país de origen. Me ayudó tener amigos, encontré trabajo, conocí a mi pareja y poco a poco me iba estabilizando trasladándome a su pueblo. Difícil fue al principio que en mi pueblo se habla mucho el valenciano, y más aun en mis círculos. Me costó al principio, pero como me encantan los idiomas, al final ha sido una lengua más para aprender. ¡Quién iba a pensar que pudiendo estudiar catalán en Berlin, lo iba a aprender más tarde de todos modos! ¡Genial! Sobre todo para las personas con pocos conocimientos de castellano puede ser un inconveniente. No es que la gente no se adapte a hablar castellano contigo, pero en los grupos sociales no van a cambiar el idiona por ti. Entonces te quedas muy fácilmente fuera. Es un poco como en Suiza con el suizo-alemán. Hay que aceptarlo y adaptarse a las condiciones de la tierra. Lo demás, se aprende con el tiempo o la forma de gestionarlo.
We are going to the Cadiz area this winter. If I can understand you in your podcast, can I understand people there too or are they speaking with more dialect?
¡Hola! Even if I use my own Andalusian accent for the podcast, you may have some (or even "many" )issues understanding locals in Cádiz or other parts of Andalusia. That's why I created my online course 'Entiende el acento andaluz'. There you'll be able to work on your Andalusian Spanish comprehension (including Cadiz's accent). You can check it out here: spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz I am pretty sure it will help you with that. Have an amazing staying in Cádiz 😊
Looking at that photo of Mr Freeman I don't imagine I'd be able to understand him either and I'm English. 😁 Vamos a Lille el año que viene y mi nivel de Francés es muy malo. Pienso que voy a tener problemas...al menos puedo señalar con mi dedo. 😂
Es muy útil hasta esencial hablar contigo mismo el idioma que aprendas! Eres siempre el más conviniente interlocutorio para ti mismo ya que no es necesario hablar en cierto tiempo y en definitiva puedes identificar de manera muy clara los huecos de vocabulario que tienes. Muchas gracias, Antonio, por haber compartido tus experiencias amplias con nosotros!❤
📝 Descarga gratis la Transcripción + Glosario: mailchi.mp/spanishwithantonio/2x90j5m8je
Es muy útil hasta esencial hablar contigo mismo el idioma que aprendas! Eres siempre el más conviniente interlocutorio para ti mismo ya que no es necesario hablar en cierto tiempo y en definitiva puedes identificar de manera muy clara los huecos de vocabulario que tienes.
Muchas gracias, Antonio, por haber compartido tus experiencias amplias con nosotros!❤
Eres el puto amo. Estoy tomando tu clase de expresiones idiomáticas y me encanta el formato. Aparte de eso, eres demasiado guapo que tengo que oír las grabaciones 2-3 veces para concentrarme.
Oh, me alegro mucho de que te esté gustando el curso 🫶
como siempre un monton de palabras nuevas y expresiones - gracias Antonio
Me alegro mucho, Steve😄
Antonio, muchas gracias por tus recomendaciones! Yo soy autodidacta. Empecé estudiar espaňol hace unos 15 días sólo en mi casa. Estudio la gramática, las palabras y frases nuevas del manual, leo los libros en espaňol, veo los vídeos de espaňol, las series en este idioma. Y como tu dices hablo para sí misma. 😃Pero soy consciente de que es necesario hablar espaňol con otra gente. Es que hace 3 aňos asisto a las clases de espaňol en el Instituto Cervantes en Praga, lo que me gusta muchísimo.
¡Hola, Marta! Tu nivel ya es superbueno. Enhorabuena 👏 Combinar el estudio autónomo con algunas clases y práctica es lo ideal. Sigue trabajando como hasta ahora. ¡Un abrazo!
This was a lovely episode. I loved what you shared about your personal experiences and especially about how simply being in a country doesn't help you with a language. I was not a digital nomad but I had spentsome time traveling in Spain and Italy and I noticed that especially traveling solo, you end up spending a lot of time by yourself. I guess that is kind of the benefit of traveling solo is that you get to be with yourself in a way you can't at home. Ahhh my lovely time at the Alhambra. I will remember it always. I ❤ Andalucia.
Thanks a lot for your comment and for sharing your own experience as well. I am glad you enjoyed the episode 🫶
Cuando llegué a Sevilla por primera vez como estudiente (hace muchos años ya) me di cuenta en la primera semana que no hablaban aquí la lengua que habia estudiado durante tres años. Pero me enfrente a la tarea y hasta hoy siempre digo que aprende mas español en el Mercado de Triana que en ninuna clase. Hoy en dia todavía tengo un cuaderno para nota palabras y, mas importante, expresiones nuevas. Con sestenta y picos años aprendo algo nuevo si no cada dia al menos cada semana - Antonio como se dice "work in progress" en español?
muy bien! trabajo en progreso.
¡Hola, Martin! Cuánto te comprendo y cuánta razón tienes 😅 Esa es la actitud. Definitivamente, el mercado es el lugar donde posiblemente más aprenderás jaja "Work in progress" se diría "trabajo en proceso" o "trabajo en progreso". Aunque no es una expresión que usemos tanto como en inglés.
Por cierto, si aún tienes dificultades comprendiendo a la gente de Andalucía, te invito a echarle un ojo a mi curso online Entiende el acento andaluz (spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz). ¡Un fuerte abrazo!
Sí, es una opción. O también "trabajo en proceso"
Desde mis propias experiencias desaconsejaría irme a vivir a otro país sin hablar el idioma y tener un primer contacto, sea en forma de amigos o un puesto de trabajo que facilite los promeros pasos. Mis vivencias exitosas partían de esta base. Ahora llevo 30 años en España, más tiempo que en Alemania, mi país de origen. Me ayudó tener amigos, encontré trabajo, conocí a mi pareja y poco a poco me iba estabilizando trasladándome a su pueblo. Difícil fue al principio que en mi pueblo se habla mucho el valenciano, y más aun en mis círculos. Me costó al principio, pero como me encantan los idiomas, al final ha sido una lengua más para aprender. ¡Quién iba a pensar que pudiendo estudiar catalán en Berlin, lo iba a aprender más tarde de todos modos! ¡Genial! Sobre todo para las personas con pocos conocimientos de castellano puede ser un inconveniente. No es que la gente no se adapte a hablar castellano contigo, pero en los grupos sociales no van a cambiar el idiona por ti. Entonces te quedas muy fácilmente fuera. Es un poco como en Suiza con el suizo-alemán. Hay que aceptarlo y adaptarse a las condiciones de la tierra. Lo demás, se aprende con el tiempo o la forma de gestionarlo.
Muchas gracias una vez más por este video que es muy interesante como los otros y....¡ Qué guapo eres ! 😊
Gracias a ti por apreciarlo, Eric. ¡Un abrazo! 😊
@@SpanishWithAntonio❤
We are going to the Cadiz area this winter. If I can understand you in your podcast, can I understand people there too or are they speaking with more dialect?
¡Hola! Even if I use my own Andalusian accent for the podcast, you may have some (or even "many" )issues understanding locals in Cádiz or other parts of Andalusia. That's why I created my online course 'Entiende el acento andaluz'. There you'll be able to work on your Andalusian Spanish comprehension (including Cadiz's accent). You can check it out here: spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz I am pretty sure it will help you with that. Have an amazing staying in Cádiz 😊
Looking at that photo of Mr Freeman I don't imagine I'd be able to understand him either and I'm English. 😁
Vamos a Lille el año que viene y mi nivel de Francés es muy malo. Pienso que voy a tener problemas...al menos puedo señalar con mi dedo. 😂
hahaha that wasn't the actual Mr Freeman. Not very different though 😂 La gente es muy amable en Lille, ¡seguro que te ayudan!
Es muy útil hasta esencial hablar contigo mismo el idioma que aprendas! Eres siempre el más conviniente interlocutorio para ti mismo ya que no es necesario hablar en cierto tiempo y en definitiva puedes identificar de manera muy clara los huecos de vocabulario que tienes.
Muchas gracias, Antonio, por haber compartido tus experiencias amplias con nosotros!❤
No puedo estar más de acuerdo✨ ¡A ti!