弄/搞/做 중급자 멕섭노이즈!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 71

  • @supsup03
    @supsup03 3 роки тому +71

    ✔做 + 명사
    做作业 숙제하다,做饭 밥하다
    ✔ 搞 : 기술적인 능력이 필요한 어떤 일을 했을 때 , 노력이 필요할 때
    搞建设 건설하다 , 搞事业 사업하다 (弄事业✖) (弄定了✖)
    ✔ 弄 : 확신할 수 없는 어떤 행동,사건에 대해
    手机弄坏了。휴대폰을 망가뜨렸다. (搞坏了✖)
    弄丢了。잃어버렸다.
    • 搞/弄 + 추가성분
    搞定了。다 했다.
    ✔ 干
    我们去干饭吧。우리 밥 한끼 하러 가자.
    • 怎么搞的? vs 怎么弄的?
    你怎么弄的呀? 어쩌다 이렇게 됐어?
    怎么搞的? 뭐야~? 어떻게 된거야?
    간단하게 정리해 봤어요! 정리하니까 이해가 더 잘되네요☺
    오늘도 유익한 영상 감사합니다~🙇‍♀️❤

    • @realchinese2534
      @realchinese2534  3 роки тому +4

      진준이 고정! 수빈씨 아리가또고자이마스♡

    • @sunnyten4687
      @sunnyten4687 3 роки тому +5

      @@realchinese2534 진짜 일본어 아리가또고자이마스ㅋㅋ😆😆😆😆😆

    • @하하하하-v6d1z
      @하하하하-v6d1z 3 роки тому +4

      @@realchinese2534 중국어 채널인데 갑분 일본어 ㅋㅋㅋㅋ

    • @auroramint5099
      @auroramint5099 3 роки тому +2

      🥰🤭🤗🤩🌷💌🎉
      감사합니다
      새해 복 많이 받으세요
      성쌤, 진준쌤

  • @chukipoki030
    @chukipoki030 3 роки тому +8

    저도 중국어 처음 배울때는 왜 이렇게 되는거지, 무슨 문법, 어법이지 생각했는데, 이제는 그냥 아 그냥 그렇구나^^ 하는 때가 많아졌어요 ㅋㅋ

  • @aylahan9658
    @aylahan9658 3 роки тому +2

    진준샘 설명 중
    '물건도 오래쓰면 닳는 것처럼 언어도 자꾸 사용하다보면 변한다'
    이 비유 참 기가 막히네요..
    진짜 한국인보다 한국어 사용을 더 잘하시는 분...

  • @jiminyun6270
    @jiminyun6270 3 роки тому +1

    역쉬!!👍👍👍👍👍
    깔끔한 설명과 예문...이해가 팍팍 됩니다.지금 당장은요....오래 못가서 문제이지만요 ㅎㅎ
    작년에 했던 유의어 생각나네요. 한번 훓고 말았는데 올해는 제대로 공부해 볼 생각입니다~
    오늘도 재미난 영상 감사합니다~~~^^*

  • @물괴기-v6w
    @물괴기-v6w 3 роки тому

    두분 설 잘보내세요
    좋은 영상 감사 합니다.

  • @새봄-q4n
    @새봄-q4n 3 роки тому +14

    진준쌤 설명 완전 잘 하시네요~
    따지지 말고 그냥 외울게요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @cholee2699
    @cholee2699 3 роки тому

    역시 두분의 케미는 최고입니다👍 终于搞定了! 잘 배우고 갑니다.굿밤이요😘

  • @bangawoonchinese
    @bangawoonchinese 3 роки тому +6

    교재로는 배울수없는 완벽한 회화!!
    역시 최강유익입니다^^

  • @sunnyten4687
    @sunnyten4687 3 роки тому +2

    언제나 큰 깨달음과 방법을
    터득하게 해주는 방송
    진짜 중국어!!!
    사랑할수밖에 없는 두분🤩🤩🤩🤩🤩
    2021년에는 구독자 10만 가즈아!!!!!!!!

  • @고빛나다
    @고빛나다 3 роки тому +1

    너무 헷갈린 표현을 잘 집어주셨네요~ 매우 유익했습니다.

  • @박또이-n3u
    @박또이-n3u 2 роки тому +1

    농은 중국예능보니 뭔가 일을 엉망진창으로 할때 많이 쓰더라고요. 집안을 어지럽히거나 음식할때 태우거나 등등

  • @김태오-n3o
    @김태오-n3o 3 роки тому

    지렸다.. 버릴거 1초도 없는 진또배기 영상이다...

  • @네마음내마음
    @네마음내마음 3 роки тому +3

    搞는 아직까지 써본적이 없네요 너무 쪼렙이라 건드리기 무서운 표현.. ㅋㅋㅋ 把자문 처음 시도할 때 한참 망설이는 것처럼ㅋㅋㅋㅋ

  • @b0ho168
    @b0ho168 3 роки тому +1

    저도 습관적으로 썼지 어떻게 써야 되는지는 몰랐는데 정말 이해하기 쉽게 설명해주셔 감사합니다!!!👍🏻👍🏻👍🏻

  • @이서영-k4z
    @이서영-k4z 3 роки тому +1

    낯설어서 유연하게 받아들일려구 몇 번 돌려봤어요! 수고하셨습니다~ ^^

  • @seoyeon8508
    @seoyeon8508 3 роки тому +2

    감사해욧🥰
    즐거운 설날 보내세요 쌤들☺️

  • @멥훠
    @멥훠 3 роки тому +1

    감사합니다!! 명쾌하게 정리해주셨네요!!!!! 사랑함미다

  • @itbboy
    @itbboy 3 роки тому +1

    짱짱 머릿속에 잘들어와용

  • @사랑애-t5h
    @사랑애-t5h 3 роки тому +1

    谢谢两位老师! 晚安~❣🤞

  • @yoona0702
    @yoona0702 3 роки тому +1

    역시 쌤들이 최고입니다~ 항상 즐겁게 공부할 수 있도록 해주셔서 감사합니다🙇‍♀️🙇‍♀️
    덕분에 흥미를 잃지 않고 있어요!

  • @sunnyten4687
    @sunnyten4687 3 роки тому +1

    진준샘의 예측을
    벗어나지 못하는
    성샘의 반격 !!!
    반영구 공격 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @고은경-p9k
    @고은경-p9k 3 роки тому +2

    완죤 도움되요, 정말 알고 싶었는데...감사합니다 🙏

  • @bhpark3187
    @bhpark3187 3 роки тому +3

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 성쌤이 하시는건 반영구가 아니라 그냥 영구 아닌가요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진준쌤이 언어는 그런거라고 하실 때 성쌤 표정 완전 대박입니다 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웃다가 뭘 배웠는지 다 까먹을 뻔 했는데 정신줄 잡고 외웠습니다. 감사합니다~

  • @onehip
    @onehip 3 роки тому +4

    진준쌤 눈썹 完美

  • @상하이조사유-g2e
    @상하이조사유-g2e 3 роки тому +14

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈😂

  • @harubang1
    @harubang1 3 роки тому

    드디어 십만 구독자가 코 앞에 왔습니다. 쾌활하고 정확한 강의에 감탄을 연발하며 미리 축하메시지 올립니다. 건승을 빕니다.

  • @sookyeong9310
    @sookyeong9310 3 роки тому +1

    와 저 이거 진짜 궁금했어요🔥🔥감사합니다

  • @金纯真
    @金纯真 3 роки тому

    잘 배웠습니다 진준선생님 운동을 많이 하시나 보네요 어깨와 가슴 근육이 발달한게 눈에 띄네요

  • @summer-xueyuyanzhe
    @summer-xueyuyanzhe 3 роки тому +1

    공대 출신인 저는 언어가 답답한 이유가 이유가 없다는 거죠.ㅜㅜ그냥..그렇게 쓰니까...没办法呀!背下来就可以。呵呵呵

  • @allashin6130
    @allashin6130 3 роки тому +1

    헛 갈릴땐 다시 한 번 시청...2번째 보면서 댓글..

  • @한아름의공백
    @한아름의공백 3 роки тому +1

    쮠준샘 중국 영도자 전문 통역분들보다 월등하네요... 外交部 특채로라도 가셔야할 듯.

  • @sunnyten4687
    @sunnyten4687 3 роки тому +2

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 썸네일 보자마자
    빵 터집니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @suhorang
    @suhorang 3 роки тому +3

    做 하다 搞 기술 필요 弄 확신할수 없는 상황

  • @Mt_ch0
    @Mt_ch0 3 роки тому +1

    弄 배울때 모르겠어서 그냥 문장으로 외웠는데ㅋㅋ
    약간 얘는 장난이나 쓰잘데기 없는 걸 하는거라거 혼자 이해 했는데ㅋㅋ

  • @shjp5667
    @shjp5667 3 роки тому +1

    설명 너무 찰떡이에요ㅋㅋㅋ

  • @MiniChinese
    @MiniChinese 3 роки тому +1

    영상이 너무 재미있어요^^

  • @카이-h6z
    @카이-h6z 3 роки тому +1

    저도 중국어 공부 오래했는데 항상 이게 헛갈렸었는게 속시원하네요 ~~

  • @Sy77700
    @Sy77700 3 роки тому +1

    넘나 유익~

  • @LEE-fl1tz
    @LEE-fl1tz 3 роки тому +3

    그냥 외워야겠어요.ㅎㅎ

  • @LEEYUJIN27
    @LEEYUJIN27 3 роки тому

    碰见,碰到,遇到등등 어떤차이가 있는건가요? 比如,“碰见了一位朋友,遇到一位朋友”등 어떤차이가 있는건가요? 정확히 어떤것을 써야 올바른건가요!??알려주세요ㅠㅠㅠ👍🏻👍🏻

  • @미니미니-y1g
    @미니미니-y1g 8 місяців тому +1

    언어라 딱 들어맞기는 힘든 거 같아요
    搞清楚,弄了几个菜 같은 건 좀 다른 느낌이라..그냥 많이 듣거나 본 표현을 그대로 따라쓰고 있어요

  • @ggamagui1204
    @ggamagui1204 3 роки тому +2

    그럼 干 은요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    쌤 죄송해요 ㅋㅋㅋ
    항상 잘보고 있어요 ㅎㅎ

  • @박소연-f5p7k
    @박소연-f5p7k 3 роки тому +1

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 공부하러 왔다가 웃고 갑니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ반영구

  • @woong5694
    @woong5694 3 роки тому

    谢谢。很有益的内容。

  • @MotionTree-p5v
    @MotionTree-p5v 3 роки тому

    진준쌤♡♡

  • @suhorang
    @suhorang 3 роки тому +2

    弄 搞 做

  • @홍영신-i2j
    @홍영신-i2j 3 роки тому +1

    진중 샘이 더 한국사람은 이 느낌...오늘도 두번 감사합니다~

  • @호호범
    @호호범 3 роки тому +1

    그냥 외우겠습니다,,,,,,,,,ㅎ

  • @귤피-h7z
    @귤피-h7z 3 роки тому

    怎么回事儿을 怎么弄的 대신 쓸 수 있나요?

  • @윤감자-v8w
    @윤감자-v8w 3 роки тому

    제가 근무하다가 고객에게 실수할 때 我搞错了 不好意思 라고 자주 말하는데, 이 표현이 맞는 건가요?? 弄错了 做错了 다 되나요???

  • @미랑2
    @미랑2 3 роки тому +3

    유학할 때 해결했어!를 解决了呀 라고 많이썻는데 이건 틀린건가요??

    • @rainyseason0501
      @rainyseason0501 3 роки тому

      거의 그렇게 쓰지 않죠. 搞定이라고 하죠. 그런데 공식적인 문장에서는 잘 안쓰는 표현입니다.

  • @이호진-d7e
    @이호진-d7e 3 роки тому

    선생님 ᆢ그러면 怎么弄的와 怎么回事는 같은 뜻인가요?

  • @sooyeonsong36
    @sooyeonsong36 3 роки тому

    아직도 완벽하진 않지만 대애충 구분은 가네요 ㅋㅋㅋ 감사합니당 ^^

  • @_chados
    @_chados 3 роки тому +2

    이제까지 실컷 잘 못된 표현을 쓰고 있었네요...이렇게 또 배웁니다!

  • @whgdmstor
    @whgdmstor 3 роки тому

    나 남잔데 진준형 귀여운거 돌려보게된다..

  • @이호진-s1n
    @이호진-s1n 3 роки тому

    "망치다"의 뜻으로 搞砸了와 糟了가있는데 전자는 무엇을 손수 하다가 잘못해서 망쳤다라는 의미이고 후자는 원치않는 상황의 발생으로 망했다라는 의미로 이해하면 되나요?
    제 생각으로는 망치다는 搞보다 弄이 더 적당한거 같은데ᆢ 좀 어렵네요

  • @marcellai
    @marcellai 3 роки тому +5

    為什麼我覺得「搞丟了」很常用呀

    • @오주현-n4y
      @오주현-n4y 3 роки тому

      이건 번체자에요??

    • @via8429_
      @via8429_ 3 роки тому

      我觉得“搞丢了”这个是南方人经常用,北方人偶尔用

  • @사랑애-t5h
    @사랑애-t5h 3 роки тому +1

    弄 ㆍ搞ㆍ做ㆍ干
    做运动ㆍ做饭
    搞定了
    弄坏了
    我们一起去干饭吧。밥 한끼 같이 하자

  • @rainyseason0501
    @rainyseason0501 3 роки тому

    搞坏了,其实也用,根据情况。不是完全不能用。

  • @박또이-n3u
    @박또이-n3u 2 роки тому +1

    搞定了

  • @세발낙지-u4j
    @세발낙지-u4j 3 роки тому +1

    엄청 헷갈렷던건데 ㅠㅠ 감사해요!!

  • @응찌-w9d
    @응찌-w9d 3 роки тому

    어렵군

  • @구독안하면내프사-c1s
    @구독안하면내프사-c1s 3 роки тому +1

    哇! 这主题就是我最搞混的表达中一个啦

  • @왜나만고양이없어-w8p
    @왜나만고양이없어-w8p 3 роки тому +3

    그럼 干(gan)은요?