【看影片前請參說明及留言!2024真正完整N3整合應用課程問世優惠倒數1/15止!】我不彙整誰彙整 ! ? - 日文可怕的【使役】、【受身】、【使役受身】、【恩惠表現】大對決 !!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 140

  • @akira1006
    @akira1006  9 місяців тому

    🔴<圖解N3:好記好用!>🔴優惠倒數1/15止!
    終身看、記憶法、圖表化、題庫多、重應用!
    【追加贈送】新課&合購限時珍貴超大優惠折扣碼!
    🆕最後機會N3單課$100折扣碼:5s2tb
    (使用期限至「1/12」止!!⏳)
    ✨超值三課合購$200優惠碼:8b56a
    ✨超值四課合購$500優惠碼:h7979
    ✨超值七課合購$800優惠碼:ftg6u
    (以上三合購方案折扣碼使用期限至「1/15」止!⏳)
    (三課:「日文100%圖表比較講座」+「會N4就會N2」+「惠受益整合天書-恩惠|受身|使役|使役受身200招」)
    ⚠務必自以下「YT頻道訂閱者專用連結」首先出現的瀏覽器登入操作,全程「勿」中途轉換瀏覽器❗
    👉9vs1.com/go/?i=ax5gzqrjgcjs
    ▶ 介紹片:ua-cam.com/video/ArWSiGUSAbk/v-deo.html
    ▶ 試看1:ua-cam.com/video/URNgZYofkOE/v-deo.html
    ▶ 試看2:ua-cam.com/video/y57AJ_Heup4/v-deo.htmlsi=V0W8ZqMWG6Xvkhkp
    相關問題請至FB臉書粉專私訊詢問:
    facebook.com/akirahousou

  • @大童-r4h
    @大童-r4h 7 років тому +21

    今天幸運發現這個頻道,才看了2個影片就覺得老師好懂學習日文時的弱點!講解得好清楚又有條理~而且老師的聲音非常好聽!會慢慢把其他影片看完!謝謝老師~

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      相當謝謝妳的肯定,很高興。希望帶著同理心來做講解能更讓大家瞭解囉 !

  • @KCshi
    @KCshi Рік тому +1

    感謝 講的很清楚 簡單易懂 一看時間 竟還是5年前的視頻

    • @akira1006
      @akira1006  Рік тому

      謝謝肯定,也請訂閱開啟小鈴鐺,多支持新視頻。

  • @lichuantu3283
    @lichuantu3283 7 років тому +1

    老師真的是把日文的這種複雜心理表現解釋到一針見血! 超有幫助的

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      這絕對是既實用又是許多人不願碰觸的一塊文法 ! 很高興我的解說能對你有所助益 !

  • @peterhuang510
    @peterhuang510 4 роки тому +2

    這個影片不論看了多少次,每次都有更進一步的體悟。對這幾個易混淆句子的釐清又更進一步。

    • @akira1006
      @akira1006  4 роки тому +1

      這部應該算是很經典的一部。很高興它能幫助你這麽多,真是太好了。

  • @wwsgiordano
    @wwsgiordano 7 років тому +4

    謝謝老師!一直對這塊不熟悉,超困擾的,老師講解的非常詳細易懂。

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому +1

      這部分蠻難的,却又很重要,很高興你有更清楚點唷!

  • @nancyz9728
    @nancyz9728 6 років тому +5

    又回来看了 第三遍了。讲的真的很棒!

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому +1

      哇 ! !第3遍 ! 謝謝同學的肯定,好感動啊,同學你真的很努力學習呢 !

  • @蕭丹丹
    @蕭丹丹 7 років тому +7

    謝謝Akira老師的這段影片,雖然N2已經考過了,但在用這些變化的時候還是常常會搞混,幫了我大忙了!

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      那真是太好了!

  • @mingfentsao4310
    @mingfentsao4310 7 років тому +1

    老師的彙整加上說明真是清楚明瞭啊~~~太棒了

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      能讓你觀念釐清真是再好不過了~!

  • @siyupan4581
    @siyupan4581 5 років тому +1

    akira老师的视频真是太实用了!看了以后让我对这几个用法一下子清晰了。

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      感謝同學的肯定 ! 也很高興能夠讓你的觀念更清楚唷 !

  • @theone8098826
    @theone8098826 6 років тому +2

    謝謝老師,解說得非常生動且易懂。

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому +1

      感謝你的肯定唷!

  • @peterhuang510
    @peterhuang510 5 років тому +2

    老師的整理講解太厲害了

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      非常謝謝同學的肯定!

  • @セツシヨ
    @セツシヨ 4 роки тому

    例文練習:
    1.友達に食べられた(被朋友吃掉了😣不爽?)
    2.子供に食べさせた(我讓小孩吃,命令?)
    3.友達に食べてもらった(朋友幫我吃掉,高興?
    4.お母さんに食べさせられた(被媽媽逼著吃?不高興)
    5.お姉さんに食べさせてもらった。(姐姐把她的點心送給我吃,開心?)

  • @kellyrai1058
    @kellyrai1058 7 років тому

    聽老師講完後,終於分清楚這幾個語法了。非常感謝🙏

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому

      能讓你瞭解真的是再好不過的事了 !

  • @Christine-yo7sl
    @Christine-yo7sl 7 років тому +3

    謝謝老師每次都這麼生動的解說^_^!看了很多日語教學的影片,アキラ老師教得最易懂了!而且聲音很好聽哈哈!

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      同學太感謝妳的肯定,真是不好意思,希望妳繼續支持唷 !

  • @Tsaicozzi521
    @Tsaicozzi521 7 років тому

    好受用,但我看到「真假⋯哈哈哈」字幕,還是忍不住大笑,謝謝你的影片(o^^o)

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      字幕真的蠻有趣的!很高興你覺得實用唷!

  • @indianajon6234
    @indianajon6234 6 років тому +1

    akira老師講解得超好!! 請問一下如果是 "感心させられる" 的話, 還會有"不爽"的意思嗎?

  • @春子-r2f
    @春子-r2f 7 років тому +9

    老師您好,雖然我還沒學到這個課程,但是您的解說,讓我這個N5的人,一聽就懂,您太厲害了!

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +4

      不不不,您太過獎了!是同學你領悟力強唷!才N5就這麼厲害,很高興對你有幫助!

    • @Rainbow66ism
      @Rainbow66ism 6 років тому

      那 看見山田要用日文怎講

    • @bennyyeung2172
      @bennyyeung2172 6 років тому

      enrsdwos rtretre 山田さんを見た?有錯請指教,N5還未到!

    • @huat828
      @huat828 6 років тому

      用是N5的飘过,一看就懂!非常赞

  • @mikiguo6236
    @mikiguo6236 7 років тому +1

    とても役に立つビジオです。ありがとうございます。ビデオを見てはっきり理解ができましたけど、会話をする時、また迷っちゃいます。

  • @bi-yi7cj
    @bi-yi7cj 7 років тому

    老師您好,謝謝老師的用心整理讓我清楚很多~而且老師講話真的很好笑讓教學變得很有趣讓我可以每一集都看完XD不過想請問老師一下,因為我聽完第三個的時候就想到那麼みてもらった跟みてくれた有什麼差別呢??>_

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +7

      每一集都看完的一定要給他記一支小功(笑),謝謝你的肯定 !
      てもらう與てくれる就連日本人在會話上都不見得有很嚴格區分;
      但在文法上,若是主動請求對方,偏向前者;
      若是對方主動幫助己方,偏向後者。雖然就結果上來說,所看到的結果畫面是一樣的......。

  • @Touhou133
    @Touhou133 Рік тому +2

    为啥最近看不到ナナミ了?

  • @akira1006
    @akira1006  6 років тому +4

    ★【日文常犯錯誤80講】(3/31前限時7折大優惠 ! 7小時課程無期限觀看 !)
    9vs1.com/go/?i=187d48f8f652
    *試看 :ua-cam.com/video/TvgBVihhvFs/v-deo.html
    ★【動詞】終極寶典(10小時課無限看84折只要2950元)
    9vs1.com/go/?i=ad672cf0f449
    *試看 :ua-cam.com/video/L9V84WpTW8A/v-deo.html
    ★【助詞】終極寶典(85折) - :9vs1.com/go/?i=67c5aaf5f379
    ★【基礎句型文法1-4】扎實打基礎就靠它 :
    www.twstudy.com/dm/2018/akira_japanese_a.html
    *試看:ua-cam.com/video/s9mhaWKABZk/v-deo.html
    ★LINE【即時】語音互動課程(私訊洽詢)- facebook.com/akirahousou/

  • @lxcl282
    @lxcl282 7 років тому +1

    感謝老師~
    對於一個正在復習N2的人來說很有用!
    當初一直搞不懂受身形和使役受身形的區別,聽了老師的課后終於弄懂了!

  • @AimeeMusk
    @AimeeMusk 5 років тому +1

    谢谢Akira老师深入浅出的解释,非常感谢🙏🏿

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      不客氣!謝謝同學的肯定

  • @sunflower610
    @sunflower610 7 років тому +6

    很喜歡你們的節目,果然好頻道很快就會有很高的訂閱數了!
    加上字幕後效果更好,也更有趣~但我覺得字幕有點跑的太快、來不及看。(小建議:字可以用黑體加粗,會比新細明體好,也容易看)

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      相當感謝你的支持與鼓勵!也很高興能給我們具體的稱讚與指教,我們會參考您的建議試著做改善的!どうも有り難う御座います!

  • @babybaby138
    @babybaby138 5 років тому +18

    我覺得旁邊的女生很吵,我都聽不太清楚老師講的、我覺得她在旁邊效果不好很吵

    • @Motorcycle777
      @Motorcycle777 4 роки тому +3

      我覺得很好啊~讓文法弱智的我有強烈的帶入感

  • @蔡富翔-x4o
    @蔡富翔-x4o 7 років тому +1

    又懂一些了~越學越有趣,謝謝整理。

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      不客氣!若能讓你更輕鬆瞭解這些就太好了!

  • @a15553
    @a15553 7 років тому

    謝謝Akira老師熱心教導,雖然下月要考n3,但在用這些變化的時候還是常常會搞混,
    請問  人に怒られる 是被別人凶 。反之 凶別人是 人を(怒? ) 請指教 謝謝 !

  • @Goffney
    @Goffney 3 роки тому +2

    ナナミ好可愛好好笑哈

  • @howtopeter
    @howtopeter 3 роки тому +2

    好像漫才喔
    第一次看到雙人組的教學

  • @miffy283
    @miffy283 3 роки тому +1

    謝謝分享!收益良多!
    使役跟使役被動,主詞擺放位子不同後,有趣的地方。
    (山田看) 私は山田に見させた。 我讓山田看 (我在前面卻是山田看)
    (我看) 山田は私に見させた。 山田讓我看 (山田在前面卻是我看)
    (我看) 私は山田に見させられた。我被山田叫去看/我被山田逼著看/山田逼我看 (我在前面我卻被逼著看)

  • @travel0313
    @travel0313 7 років тому +1

    非常清楚感謝,老師聲音好聽XD

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      謝謝妳 !很高興妳喜歡 !

  • @shianglingtzeng
    @shianglingtzeng 7 років тому +9

    AKIRA先生發音真好聽!

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      非常謝謝你的誇獎!讓我有點不好意思起來了呢!

  • @babybaby138
    @babybaby138 5 років тому +1

    老師講的很棒

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому

      謝謝同學肯定唷 !

  • @vivianli6668
    @vivianli6668 4 роки тому +2

    考前來惡補惡補一下 感想老師統整

    • @akira1006
      @akira1006  4 роки тому

      同學不客氣,祝你考試順利唷 !

  • @サイゼン-m4r
    @サイゼン-m4r 5 років тому +1

    老师教的好易懂,ありがとうございます!🙏

  • @smilenrt5628
    @smilenrt5628 7 років тому

    讲的太好了,我以前看书就没有搞明白,现在一下就搞清楚了

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      那真是太好了 ! 很高興能解決你的問題

  • @yuchichang1534
    @yuchichang1534 7 років тому +4

    謝謝你~很受用

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      不客氣,有幫助就好。

  • @morikuniminamoto8573
    @morikuniminamoto8573 6 років тому

    我阿祖是日本人 我們家族來台灣很久了 姓氏都改成台灣姓氏了 然後我們家族是源氏諸流 有用通字的習慣 和學禮儀的傳統 像我這一代的通字是育 雖然家人也不太說日文 但我學日文很快 五十音看一看就會了 文法也是都沒有學 很自然的就會了

    • @user-mn8dh3me6h
      @user-mn8dh3me6h Рік тому

      我是马来西亚人,广东话听一下就懂了

  • @kevinlee6459
    @kevinlee6459 5 років тому +1

    看懂了 感恩

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      太好了,不客氣

  • @angela368-3
    @angela368-3 7 років тому +2

    不好意思!老師的麥克風可能要調一下,有回聲。

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +3

      謝謝您,我們再調整看看!

  • @lfy36
    @lfy36 6 років тому +2

    很到位的解说,谢谢

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому

      非常謝謝您的肯定唷!

  • @paultv4364
    @paultv4364 6 років тому

    這三句話都有一個共同點是“看” 哈哈哈哈哈

  • @vivianl5627
    @vivianl5627 7 років тому +1

    太清楚了!受益良多!老師謝謝您

  • @fnnnn111
    @fnnnn111 5 років тому +1

    來惡補 😀😀

  • @alexwang4000
    @alexwang4000 5 років тому

    感謝教學, 釐清觀念

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому

      不客氣,很高興能讓你獲得幫助。

  • @wallacehuang1340
    @wallacehuang1340 7 років тому

    從第一天開始聽 今天第一次看現身的課程 聲音跟表情反差實在太大了. 但老師口條 聲音 實在非常好聽.

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      咦?反差?(歪頭)

    • @wallacehuang1340
      @wallacehuang1340 7 років тому +2

      聲音聽起來很有氣質 但表情實在太機車了

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      >

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      L ara 那麼嚴肅幹嘛,我想怎麼弄就怎麼弄,你不開心就自己做一個來吧。

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      ナナミさん都沒覺得怎樣了,我們又沒駡別人,這也沒什麼呀!

  • @邱元鴻-m6b
    @邱元鴻-m6b 3 роки тому

    謝謝老師分享。
    我有個問題想請教,如果有一首歌讓我感動,那我可以用「受身形」、「使役形」跟「使役受身形」來表現嗎?
    1.私はこの歌に感動された。
    2.この歌は私を感動させた。
    3.私はこの歌に感動させられた。
    請老師解惑,謝謝

    • @akira1006
      @akira1006  3 роки тому +1

      同學不客氣。
      你寫出的句子中:
      第3句最好。
      第2句不推薦。
      第1句錯誤。
      第3句應該影片有說明,不贅述。
      第2句主語不是人,是歌曲,卻用使役形,意義通,但非日語表達常態。
      第1句很多人會犯,你用成受身形,使用受身形的動詞應該是別的人事物的動詞,你這句會變成:「歌曲自己感動(歌曲在哭),我覺得歌曲在哭很吵很煩,影響到我了。」
      文字敘述有限,希望你暸解了,受身形絕對不是只要有個「被」字就可使用的,一定要看實際動作主是誰才是王道。

    • @邱元鴻-m6b
      @邱元鴻-m6b 3 роки тому +1

      @@akira1006
      感謝老師的指導,的確目前文法學習程度加深後,邏輯理解的盲區就增加了。

  • @keika4017
    @keika4017 7 років тому +2

    akira老師您好~ 謝謝讓沒時間去補習班的我也能學到日文(^ν^),有個問題想請教老師。
    今天看東京タラレバ娘時看到了一句話,
    今年こそ仕事でひと花咲かせられますように。
    還有一個例句~先生の話を聞いて、自分の人生をもう一度考えさせられた。
    但ア行+られる 不是被迫的意思嗎? 感覺翻起中文來怪怪的

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +6

      首先,使役受身形的變化,於1類動詞時,為【あ段+せられる(或縮約表現:される)】。
      其次,若遇到【被迫】,則會使用使役受身形;但,並不是使用使役受身形時,就只能表被迫,也可表示【自身受到某影響】。
      故這兩句:【深願今年工作上能飛黃騰達】,就是希望受到神明的庇祐,而自己工作順利。
           【聽老師一席話,不由得重新審視自己的人生】,為受到老師影響,而自己思考。

    • @keika4017
      @keika4017 7 років тому +1

      AKIRA放送 謝謝Akira老師的回覆~把我從使役系列的黑洞裡拉出來!(感謝>

  • @林芷圓-f8z
    @林芷圓-f8z 6 років тому

    請問如果只是單純想表達“被動”而沒有不爽的情緒:
    像是“被媽媽叫去吃飯”
    “衛生紙被姐姐用完了”
    該怎麼表達最好呢?
    請問受身形在所有情況下都有不爽的意思在嗎?
    怕有誤會想問清楚😅不好意思

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому +2

      用被動語氣【不一定】是不爽情緒,而是當有恩惠表現可選擇時,卻硬要選擇用受身形時才可做此結論。
      所以普通表被動情況下,並不會有特別的負面感。
      被母親叫去吃飯:母に呼ばれて、食事に行く。
      衛生紙被姊姊用完了:トイレットペーパーは姉に使い切られた。

    • @林芷圓-f8z
      @林芷圓-f8z 6 років тому +1

      AKIRA放送 超級感謝^^

  • @snake5248
    @snake5248 4 роки тому +2

    旁邊的女老師很搞笑哈哈哈哈 笑著看完 又有吸收上課內容 讚

    • @akira1006
      @akira1006  4 роки тому +2

      哈哈!那太好了!很高興有讓你學到東西。

  • @atld1533
    @atld1533 7 років тому

    老師,請問有沒有「山田に見られて貰った」的說法?

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +3

      絕對沒有,被看見就是被看見,沒有必要加恩惠表現,這是種矛盾說法。

    • @atld1533
      @atld1533 7 років тому +2

      AKIRA放送 謝謝老師

  • @kevcheng5519
    @kevcheng5519 7 років тому

    かっこいいAKIRA先生 すみません
    ちょっと 分からないところがありますが
    ユーチューブ動画の中に最後の例文(山田に見させてもらった)は文法の(くれる)を使いたいなら
    このいい方(山田は私に見させてくれた)は間違いますか?

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +4

      全然大丈夫です。ただの誰の目線で言うのかの問題だけなのです。

    • @kevcheng5519
      @kevcheng5519 7 років тому +1

      分かりました
      ありがとうございます

  • @kevinlun705
    @kevinlun705 5 років тому

    請問一下受身形有”正在被~“怎樣的用法嗎? 該怎麼說呢?

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +3

      很簡單,
      受身形+ている=正在被...。
      例:叱られる+ている=叱られている(正在被罵)

    • @kevinlun705
      @kevinlun705 5 років тому +1

      @@akira1006
      哦哦!! 那如果是過去某段時間正在被罵就是叱られていた嗎?

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      理解正確唷!

  • @夜明けの来ない夜は無い
    @夜明けの来ない夜は無い 7 років тому

    上面三句基本上都明白, 有點不懂是為何下面兩句的助詞都用"に”, 而非"か"? (我的想法是”山田か私に見 …”)
    謝謝老師!

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +4

      受身文中,受誰影響,誰就加に表對像,倒數第二行是使役受身形,因有受身意義在內,故只能用に。
      最後一行若改山田が......,就變成【山田得到】了,但這句意義是要表達【我得到】山田讓我看,因為最後一個字是【もらった】。

    • @夜明けの来ない夜は無い
      @夜明けの来ない夜は無い 7 років тому

      明白了, 謝謝解說 :P
      最後一句若改成"山田か私に見させてもらった”, 意思會變成"山田得到了我的允許幫我看"嗎?
      如果說這樣的日語, 會不會奇怪呢?

    • @rakui
      @rakui 6 років тому

      你這個改法等於是把原本的『私が山田に』改成『山田が私に』、把主詞對調而已,意義沒有改變(改變的是得到的人不一樣而已)不太懂你這樣改的目的為何。。。還有助詞“に”的用法很多,建議可以多學多看自然就會懂這邊為何要用に了

  • @rakui
    @rakui 6 років тому

    『私が山田に見させられた』翻譯成『山田逼我看』台灣人可能比較看得懂吧。。。個人淺見。。。。

  • @jeffchen22
    @jeffchen22 7 років тому +1

    看了兩遍以上了XDD

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +2

      謝謝!請朝20遍邁進!XDD

  • @a16816816811
    @a16816816811 7 років тому +26

    可以不要左邊那個人嗎,老師自己教就很好了😂

    • @张佳明-v5j
      @张佳明-v5j 6 років тому +1

      存在即合理,如绿叶配红花

    • @9487-Tv
      @9487-Tv 5 років тому

      美女去報名

  • @guilongzhang
    @guilongzhang 2 роки тому +1

    我经常分不清这几个!

    • @akira1006
      @akira1006  2 роки тому

      希望能讓你更清楚囉!

  • @张春雷-e1d
    @张春雷-e1d 7 років тому +1

    有微信嘛

    • @akira1006
      @akira1006  7 років тому +1

      抱歉,沒有呢。不曉得你有沒臉書:facebook.com/akirahousou/

  • @a91958
    @a91958 7 років тому

    謝謝整理~

  • @fujie2843
    @fujie2843 5 років тому

    先生に立たれた 怎样都还是有点不理解 求解 这类的用法会常用吗?
    老师去罚站 难道是敬语吗?敬语的话应该是先生は立たれた对吧?

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      那只是故意用同樣的單字好讓你們清楚比較有何差異,並不表示那句話就很常用。
      影片有說,受身形就是受它人的動作影響,所以表示【老師站在那,某人因此受到影響】
      所以不是老師去罰站,你說的那個是敬語沒錯,但若做那樣解釋,也應翻【老師站起來了】
      再來,我用的是【先生に】,意謂我用的是受身意義,不是敬語意義。所以我講的跟你講的沒任何關係。

    • @fujie2843
      @fujie2843 5 років тому +1

      @@akira1006 谢谢akira老师的解答。

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому

      不客氣~

  • @阿言-g9o
    @阿言-g9o 5 років тому +1

    想問老師平常有在保養臉部?歪樓了

    • @akira1006
      @akira1006  5 років тому +1

      啊哈?!這是誇獎嗎?XD

    • @阿言-g9o
      @阿言-g9o 5 років тому +1

      @@akira1006 看你的影片都會看你的表情變化😆

  • @何以-w5y
    @何以-w5y 7 років тому +1

    看完了之后,自己写了几句,希望能得到指正。
    私が作った料理は彼に食べられた 。
    我做的料理被他吃了。
    私が作った料理は彼に食べさせた。
    让他尝了下我做的料理。
    私が作った料理は彼女に食べてもらった。
    她帮我尝了下我做的料理。
    (她尝了我做的料理耶)
    分割线-----------------------------------------------------------------------------------
    彼が作った料理は彼に食べさせられた。
    我被他叫我吃他做的料理。
    彼女が作った料理は彼女に食べさせてもらった。
    直译:我得到她让我尝她做的料理。
    前面三句比较好理解,后面感觉还是比较难以理解所以划了分割线,
    特别是最后一句要翻译成含有请,帮的意译翻译不出来。。

    • @miffy283
      @miffy283 3 роки тому

      看了一下你的問題,覺得自己也很想理解一下,所以做了一下解題。雖然我也不知道正不正確。
      先從一開始想一遍
      "他"吃了我做的料理
      彼は私が作った料理を食べました。
      這一句應該沒有問題。主詞是"他"因為是他要吃
      再來被動:
      私が作った料理は彼にを食べました。
      我做的料理被"他"吃了。主詞是"料理"因為料理要被吃了
      再來使役:
      這裡很重要的就是你想要表達 "誰讓誰" 吃了,所以主詞彙是人物,而不是"料理"。所以你用料理當主詞很奇怪。
      彼は 私に 私が作った料理 を食べさせた。他讓我吃了我做的料理。
      私は 彼に 私が作った料理 を食べさせた。我讓他吃了我做的料理。
      再來使役被動:
      彼は 私に 私が作った料理 を食べさせられた。他被我逼著吃了我做的料理。
      私は 彼に 私が作った料理 を食べさせられた。我被他逼著吃了我做的料理。
      所以你打的內容第二句開始,主詞就帶入錯誤了。

  • @morenohung
    @morenohung 7 років тому +1

    お勉強させて頂きます

    • @akira1006
      @akira1006  6 років тому

      お役にたっていただければ幸いです。