Básicamente es que estaría mal dicho, porque esa no es la traducción correcta (más bien, solo literal) de la expresión que, por otro lado, es la que está estandarizada en el lenguaje de la industria cinematográfica, que eminentemente es inglés (para nosotros, para un francés y para un ruso también). Realmente podría haber puesto solo BTS y sería la expresión más precisa.
Maravillosa serie. Hacia tiempo que no me emocionaba tanto.
No vayamos a poner "Detrás de escena", que en español queda peor...
Básicamente es que estaría mal dicho, porque esa no es la traducción correcta (más bien, solo literal) de la expresión que, por otro lado, es la que está estandarizada en el lenguaje de la industria cinematográfica, que eminentemente es inglés (para nosotros, para un francés y para un ruso también). Realmente podría haber puesto solo BTS y sería la expresión más precisa.