Rheiderlander Platt

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 38

  • @wimmaas777
    @wimmaas777 Рік тому +3

    Vrij lastig te verstaan, maar vooral omdat hij nogal snel praat en nauwelijks articuleert. Ondanks dat ik 't Grunnegers goud kin verstoan.

  • @Michaelneiss
    @Michaelneiss 9 років тому +1

    hartlichen dank för't texten!

  • @johanneshertema4156
    @johanneshertema4156 4 роки тому +2

    Das ist doch aus dem Film „Geschichten vom Eis“! Weiß einer noch wie die Filmmusik dazu hieß?
    Ist glaub ich eine Art Jazz! Aber wirklich gut und trifft die Mentalität der Landschaft ! Oh entschuldigt, ist glaub ich Blues

  • @hansvangrol2829
    @hansvangrol2829 3 місяці тому

    Ruhe in Frieden: Prof. Hein Entjes, RUG Groningen.

  • @snakeintheshadow
    @snakeintheshadow 11 років тому +3

    Plattdüütsch along with Dutch,Frisian and English belongs to the ingwaeonic languages.We're brothers and sisters in language-history ;)

    • @arjantjeee
      @arjantjeee Рік тому +1

      Except Dutch. That's istvaeonic 😊

    • @snakeintheshadow
      @snakeintheshadow Рік тому

      @@arjantjeee ah well, yes. You're right. Although it does share not few similarities with the afor mentioned Ingvaeonic languages ;)

    • @pimpcarlo7472
      @pimpcarlo7472 7 місяців тому

      My grandma was speaken this language in Russia

  • @grunneger1
    @grunneger1  11 років тому +2

    Reiderland, rond de stad Weener (zoek maar op op google maps)

  • @ruudzwart
    @ruudzwart 11 років тому +8

    Dit is ja gewoon gronings ja.

  • @polderrunner64
    @polderrunner64 4 роки тому

    Däi giäud Mann proot noch riächt rheiderlands` platt. ;-)

    • @cyberbot076
      @cyberbot076 Рік тому

      Google Übersetzung: „Ihr jüdischer Mann riecht immer noch nach Rheiderlands
      Wohnung. ;-)😂😂😂

    • @polderrunner64
      @polderrunner64 Рік тому +1

      @@cyberbot076 Das rheiderländer Plattdeutsche ist "Norddeutsche Hochkultur"! Das kann Google unmöglich korrekt übersetzen. Sowas sprechen die Programmierer von heute nicht mehr. 🤣

    • @cyberbot076
      @cyberbot076 Рік тому +1

      @@polderrunner64 ich habe es auch noch von meinen Großeltern gelernt, aber ich denke in ein paar Jahren spricht leider keiner mehr so.
      Liebe Grüße aus Weener :)

  • @Schmalzgau
    @Schmalzgau 10 років тому +5

    Das ist doch kein Dialekt mehr, das ist eine ganz eigene Sprache. Ich als Spessart-Einwohner verstehe zumindest nichts.

    • @NuEM78
      @NuEM78 10 років тому +3

      Ist schon ein Dialekt, blos nicht unbedingt ein deutscher sondern eben ein niedersächsischer. ;)

    • @onnofeldmann4282
      @onnofeldmann4282 5 років тому +5

      @@NuEM78 Nein. ostfriesisches Platt ist eine Sprache die aus dem Altostfriesischen und dem Niederdeutschen entstanden ist und bildet mit der Sprache der Ommelande (Groningen) eine eigene Sprachgruppe das Friso-Sächsische

    • @NuEM78
      @NuEM78 5 років тому +1

      @@onnofeldmann4282 Das ist kein Widerspruch zu meiner Aussage.

    • @onnofeldmann4282
      @onnofeldmann4282 5 років тому +1

      @@NuEM78 Doch schon. Das friesische Substrat mache es für viele Plattsnacker unverständlicher. Ist mir selbst passiert das man mich in der Grafschaft Bentheim eher weniger verstand.

    • @NuEM78
      @NuEM78 5 років тому +1

      @@onnofeldmann4282 Es ist nichts besonderes, dass ein Dialekt nicht für alle verständlich ist.

  • @arjantjeee
    @arjantjeee 11 років тому +2

    its an nethersaxon dialect. long ago this was an language bitween german and dutch, got some scandinavian influences too and is one of the 3 languages where English has grown out from.

  • @arjantjeee
    @arjantjeee 11 років тому +1

    deze vent spreekt dan ook wel echt zwaar binnensmonds. dan maakt t nie uit wat je spreekt je bent toch onverstaanbaar xD mijn stiefvader heeft t zelfde probleem :P

  • @Brodir93
    @Brodir93 11 років тому +1

    True, it's kinda weird because it sounds quite like a rural English accent, and speaks in the same way but i can't understand most of what he is talking about. xD

  • @diillusion5775
    @diillusion5775 9 років тому +1

    hahaha ich krieg mich nicht mehr ein wasn daaaas

    • @phillonoo
      @phillonoo 7 місяців тому +1

      was soll das jetzt heißen

  • @MhOody1990
    @MhOody1990 11 років тому +1

    thats a dialect in low german - like: münsterländer platt, hamborger platt, bremer platt, rheiderländer platt, börder platt (berlin un ümto), holstein platt and so on. -> Platt is from your language(dutch) and means like "clear german(Plattdütsch)" Some hundred years ago Plattdütsch was more understandable for Netherland People than High german. Thats why you are understanding it kinda good :-)

    • @forkeke
      @forkeke 6 років тому +1

      Low German does not derive from Dutch.
      Dutch derives from Old Franconian and Low German derives from Old Saxon, which were both pretty similar when they were first recorded, like all West Germanic languages back then, but already seperate.
      They both developed similarly (not undergoing the High German consonant shifts) and influenced each other over time. They both experienced similar influence from other languages because of their geographical proximity (some Frisian and some French for example). This explains, why they are so close to each other and how they stayed mutual intelligble enough to merge seamlessly into each other in their border regions.
      If you mean that the word "plat(t)" also exists in Dutch, that part is correct. But if you wanted to find a common ancestor language of Dutch and Low German, you would have to go back in time for quite a bit.

  • @Doomhippie
    @Doomhippie 11 років тому +2

    Dit is Gronings dialect. This is a dialect from the Netherlands: Gronings.

    • @askarturebekov709
      @askarturebekov709 10 років тому +12

      No, It's North-Western Germany.

    • @Menzimuckeli
      @Menzimuckeli 5 років тому +7

      This is Rheiderlaender Platt, very similar to Groninger Platt