A historic collaboration between a celebrated Russian concert artist and teacher and an emerging young Czech artist who has since gone on to a fantastic career in Prague and elsewhere. We are very fortunate to have this video for seeing Oistrakh in action as a teacher and conductor and for being able to hear the delightful conversations between David Oistrakh and his exceptionally talented student at the time, Vaclav Hudecek, who now serves as a great teacher for young, up-and-coming musicians in the Czech Republic while of course continuing his own remarkable performance and recording careers.
Well, he is famous. At least in central Europe. He still plays really well, the violin I now posses are made by the same violin-maker Hudeček buys his violin from. :-)
And they speak Russian and there is also a Czech comment. In Russian, there are many word taken from German like Schnitzel (which is pronounced a differently in Russian or Nummer - "Nummer" with a different accent). And by the way, many Russians spoke German well at that time. Which is out of context here....
Смотрю так - и будто возвращаюсь в то время, где мне не было и 10-ти лет...наверное, Ойстрах заразил скрипкой не меня одного - не в этом ли подвиг жизни великого гражданина планеты Земля, которому выпал полный трагизма XX век !?! И ведь насколько он сумел весь мир сплотить и показать ему Красоту МУЗЫКИ и самой ЖИЗНИ - вот главное, что он после себя оставил...это пример служения Человечеству !!! Вацлав Гудечек - фантастического уровня музыкант !!!
Yes, Leopold Auer, for whom it was written, did not like it at first and edited it, deleting the parts that are restored in this performance and in most performances today, as well as changing other things. Jascha Heifetz was an Auer student and so is perhaps the most famous exponent of the Auer edition.
I find myself truly inspired once again by music. Here, David Oistrakh, 1972, master violinist in every way; watch here the special bond between student & teacher (you don't have to speak Russian/German to understand everything here)... ua-cam.com/video/aPjR94QN8-Y/v-deo.html
Just noticed your post, Bob. Beautiful. Reminds me of our writing sessions, which were just as inspiring, even though the music came from the speakers. ;)
What a treat to see Maestro Oistrakh conducting. His student is superb! Thank you!
What a privilege to be able to see this.
Счастлива видеть и слушать любимейшего Давида Ойстраха!!! СПАСИБО!
Vaclav Hudecek went on to become a legend in the Czech violin world - extra-ordinary talent!
A historic collaboration between a celebrated Russian concert artist and teacher and an emerging young Czech artist who has since gone on to a fantastic career in Prague and elsewhere. We are very fortunate to have this video for seeing Oistrakh in action as a teacher and conductor and for being able to hear the delightful conversations between David Oistrakh and his exceptionally talented student at the time, Vaclav Hudecek, who now serves as a great teacher for young, up-and-coming musicians in the Czech Republic while of course continuing his own remarkable performance and recording careers.
David Proctor McKnight в
Thank you for putting this on.
Талантище!!!! Наш самый лучший, скрипач, преподаватель (учимся у Д. Ойстраха). Спасибо большое,что появились эти записи🌞🌞🌞👏👏👏👏👍👍👍
I was at the performance.
Wonderful! Thank you for posting :)
Ойстрах - гений всех времен и народов.
This is wonderful playing!
Amazing
Wish I can find this English subtitles
Wonderful first trumpetist!
Oistrakh would be dead by late October, 1974, though he didn't know it at this time. Perhaps he would have been a great conductor had he lived longer.
Maybe less stressful than heifetz masterclass of this piece :D Anw, both of them are undoubtedly legends! :D
matur suksma untuk videonya. salam dari pulau bali
I did not know he also was a brilliant consuctor!
Thank you very much for posting this!!! Could anybody translate to English what he's saying? Please!
Well, he is famous. At least in central Europe. He still plays really well, the violin I now posses are made by the same violin-maker Hudeček buys his violin from. :-)
thanks! :)
they speak german in this video.
Дарба красота величие
Dommage que je ne puisse comprendre la langue. Mon Concerto préféré par mon violoniste préféré devenu maestro et professeur.
Oistrach was pretty good conductor.. much better on my opinion than ashkenazy or pletnev and of course spivakov - last one is simple terrable.
and after translation.......Why i didnt know about this violinist....
예술은 타고 난다 연주자도 타고난다 오이스트라흐는 위대하다 보고싶다 다시 이 지구에 오셨을거 같다
New details--very interesting!...Happy Fate of Violinist--good Person, until now! "King David"s RIP
And they speak Russian and there is also a Czech comment. In Russian, there are many word taken from German like Schnitzel (which is pronounced a differently in Russian or Nummer - "Nummer" with a different accent).
And by the way, many Russians spoke German well at that time. Which is out of context here....
Смотрю так - и будто возвращаюсь в то время, где мне не было и 10-ти лет...наверное, Ойстрах заразил скрипкой не меня одного - не в этом ли подвиг жизни великого гражданина планеты Земля, которому выпал полный трагизма XX век !?!
И ведь насколько он сумел весь мир сплотить и показать ему Красоту МУЗЫКИ и самой ЖИЗНИ - вот главное, что он после себя оставил...это пример служения Человечеству !!!
Вацлав Гудечек - фантастического уровня музыкант !!!
At 7:30, the main melody seems to be different than I remember: are there different versions of the main melody?
Yes, Leopold Auer, for whom it was written, did not like it at first and edited it, deleting the parts that are restored in this performance and in most performances today, as well as changing other things. Jascha Heifetz was an Auer student and so is perhaps the most famous exponent of the Auer edition.
Thank you for wonderfull video.
Who is student?
What's his name?
Václav Hudeček.. this is his channel
Would somebody have the kindness to explain how Oistrakh was capable of speaking german ? There should be an history behind
He was a jew, and all jewish people spoke Yiddish at that time, and Yiddish is very similar to German.
Sv. Richter und Oistrakh arbeiten zusammen in concert und sprachen Deutsch
Who's the Russian speaker with the biggest soul to translate for us? 😍
I find myself truly inspired once again by music. Here, David Oistrakh, 1972, master violinist in every way; watch here the special bond between student & teacher (you don't have to speak Russian/German to understand everything here)... ua-cam.com/video/aPjR94QN8-Y/v-deo.html
Just noticed your post, Bob. Beautiful. Reminds me of our writing sessions, which were just as inspiring, even though the music came from the speakers. ;)
Jernej Ule Thank you Jernej! Special times, here and there :)
5:06 teredet :D
and after Oistrach speaks his mother language, russian
Maybe, it's really Yiddish?
No, it's russian.
they speak german in this video...and italian LOL