―――――――――――――――――――――――― 【英語】 失礼いたします。 Pardon my entry. ご主人様、御用でしょうか? What would you like me to do, Master? いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが… Well, it's not that you can't call me if you don't need anything from me...but... 私をご指名というのは珍しいというか… It's just that I guess it's unusual for you to call me... 何かいい事があったのですね。 It looks like you're having a good day. 確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。 I understand. You can't show yourself to the other maids with a smile like that on your face. でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。 In that case I'll clean your ears. I know you like that. 私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。 There's no need to worry about me. I've already finished my work for now. ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。 I'll sit myself down on your bed, okay Master? さ。どうぞ、お膝へ。 Now, please. Rest your head on my lap. では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。 Okay, I'll start cleaning your ears now, so please stay still. すーっと耳に入ります。 I'll slide this cotton swab into your ear. あまり耳は汚れていないようですね。 Looks like your ears are pretty clean. 急でしたから仕方ありませんね。 I guess it's not that surprising since I decided to clean them on a whim. 耳の壁をこするように掃除しましょうか。 I guess I'll clean your ears by stroking them along their walls. ご主人様、どんないい事があったんですか? What happened to put you in such a good mood, Master? あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。 Ah, actually you don't have to tell me. 聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで… I feel like if you tell me I'd lose the pleasure of imagining what it was...and it might also interrupt this moment where I'm cleaning your ears. ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。 So please keep it to yourself. さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。 I'll use this fluffy cotton bud for the finishing touches. ふわふわ。 Fluff, fluff. もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら… If you wanted to tell me what put you in such a good mood... この耳かきが…終わったら、お聞きします。 You can tell me...once I've finished cleaning your ears. 少し意地悪ですかね。 Was that a bit mean of me? キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。 Your ear's clean now, so I'll get rid of the remaining little bits of wax by blowing on your ear. 準備はよろしいですか?いち、に…の Are you ready? One, two... では反対の耳を見せていただいて。 I'll take a look at your other ear now. はい。ありがとうございます。 Thank you. こちらも、綿棒でお掃除していきます。 I'll clean this side too with a cotton swab. 動いてはいけませんよ… Make sure you don't move, okay...? 実は私も良いことがあったんです。 Something good happened to me too, you know? そのー Um... ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。 I was glad that you called me. It mightn't sound like much. 年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。 It might sound a little childish, but it feels nice being needed by someone. 必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。 I'm sure ther other maids feel the same way too. ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。 That's why, Master, I hope that you can find time to grace us with your presence even if its just every other day. 皆で待っていますから。 We'll all be waiting for you. あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。 Oh my, this cotton swab's saying that it'll be waiting for you too. 聞こえませんか? Can't you hear it? ほら。ね? Here. Right? 聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。 I'm glad you could hear it. I'll do a little more now. もふもふ Fluff, fluff. そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。 I'm almost done now...I wonder what it was that put you in such a good mood today, Master. 終わりです。 And that'll be all. ご主人様? Master? あらあら。眠ってしまっていますね。 Oh dear. He fell asleep. 仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。 Oh well. I guess I'll just have to hear what happened another time. ご主人様、いつもありがとうございます。 Thank you as always, Master. 屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。 It's thanks to you that all of us in this mansion can remain here. それでは、おやすみなさいませ。 Alright then, good night.
【朝鮮語 KOREAN】 失礼いたします。 실례합니다. ご主人様、御用でしょうか? 주인님, 무슨 볼일이신가요? いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが… 아뇨, 볼일이 없다면 불러서는 안된다는 그런 법은… 없습니다만… 私をご指名というのは珍しいというか… 저를 지명하는 일은 드문 일이라고나 할까… あら?なるほど 어머? 그렇구나. 何かいい事があったのですね。 뭔가 좋은 일이 있으셨군요. 確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。 확실히, 그 헤실헤실 풀린 얼굴로는 다른 메이드 앞에 나설 수 없겠군요. でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。 그렇다면, 주인님이 좋아하시는 귀청소로 하지요. 私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。 제 일이라면 걱정마시길. 업무는 마무리해두었으니까요. ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。 주인님, 잠시 침대 좀 빌릴게요. さ。どうぞ、お膝へ。 자. 무릎 위에 오세요. では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。 그럼, 귀청소를 시작할테니 움직이지 말아주세요. すーっと耳に入ります。 귀에 스윽ー하고 들어갑니다. あまり耳は汚れていないようですね。 귀는 별로 더럽지 않은 모양이네요. 急でしたから仕方ありませんね。 갑자기 시작했으니 어쩔 수 없는 일이네요. 耳の壁をこするように掃除しましょうか。 귀의 벽을 문지르듯이 청소를 할까요. ご主人様、どんないい事があったんですか? 주인님, 좋은 일이란 게 무엇이었나요? あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。 아, 역시 말씀 안 하셔도 괜찮습니다. 聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで… 들어버리게 되면 상상하는 즐거움과 함께… 이 귀청소의 시간까지 변질되어버릴 것 같으니… ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。 그러니까, 주인님의 가슴 속에 담아두시기를. さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。 자, 범천으로 폭신폭신하게 마무리하죠. ふわふわ。 폭신폭신. もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら… 혹시나, 그 「좋은 일」을 저에게 들려주고 싶으셨던 것이라면… この耳かきが…終わったら、お聞きします。 이 귀청소가… 끝나면, 듣도록 하겠습니다. 少し意地悪ですかね。 조금 심술궂으려나요. キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。 깨끗하게 되셨으니 숨을 불어넣어 남아있는 미세한 귀지를 날리겠습니다. 準備はよろしいですか?いち、に…の 준비는 되셨나요? 하나, 두울… では反対の耳を見せていただいて。 그럼 반대쪽 귀를 보여주세요. はい。ありがとうございます。 네. 감사합니다. こちらも、綿棒でお掃除していきます。 이쪽도, 면봉으로 청소하겠습니다. 動いてはいけませんよ… 움직이면 안된답니다… 実は私も良いことがあったんです。 실은 저도 좋은 일이 있었어요. そのー 그ー ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。 주인님이 불러주신 것이, 기뻤다. 단지 그것 뿐입니다만. 年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。 나잇값도 못하고, 라고는 생각합니다만. 남의 필요가 된다는 건 역시 기쁜 법이에요. 必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。 필요가 되어서 기쁜 건, 분명 다른 메이드들도 같답니다. ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。 그러니까, 주인님, 매일이라고는 하지 않을테니 시간 되시면 얼굴 좀 비춰주세요. 皆で待っていますから。 모두 다 함께 기다리고 있을테니. あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。 어머나, 이 범천도. 기다리고 있어여ー 하고, 말하고 있다구요. 聞こえませんか? 안 들리시나요? ほら。ね? 자요. 들리죠? 聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。 들리셨나요. 그건 참 다행이네요. 그럼 조금만 더. もふもふ 폭신폭신 そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。 슬슬 끝입니다만… 주인님의 기쁜 일은, 대체 무엇이었나요ー。 終わりです。 끝입니다. ご主人様? 주인님? あらあら。眠ってしまっていますね。 어머머. 잠들어버리셨네요. 仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。 어쩔 수 없죠, 주인님의 「좋은 일」에 대해서는 다음 기회에 듣도록 할까요. ご主人様、いつもありがとうございます。 주인님, 언제나 감사합니다. 屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。 저택의 모두가 변함없이 있을 수 있는 건 주인님의 덕분이에요. それでは、おやすみなさいませ。 그럼, 안녕히 주무시길.
In Indonesia Permisi. Apa yang Anda ingin saya lakukan, tuan? Bukannya kamu tidak bisa meneleponku jika kamu tidak membutuhkan apa-apa dariku...tapi... Hanya saja kurasa itu tidak biasa bagimu untuk memanggilku... Sepertinya harimu terlihat menyenangkan. Saya mengerti. Anda tidak bisa menunjukkan diri Anda kepada pelayan lain dengan senyum seperti itu di wajah Anda. Kalau begitu aku akan membersihkan telingamu. Aku tahu kamu seperti itu. Tidak perlu khawatir tentang saya. Saya sudah menyelesaikan semua pekerjaan saya untuk saat ini. Saya akan duduk di tempat tidur Anda, oke tuan? Tolong sekarang. Istirahatkan kepalamu di pangkuanku. Oke, saya akan mulai membersihkan telinga Anda sekarang, jadi tolong tetap diam. Aku akan memasukkan kapas ini ke telingamu. Sepertinya telingamu cukup bersih. Kurasa itu tidak terlalu mengejutkan karena aku memutuskan untuk membersihkannya secara tiba-tiba. Kurasa aku akan membersihkan telingamu dengan membelainya di sepanjang dindingnya. Apa yang terjadi untuk membuat Anda dalam suasana hati yang baik, tuan? Ah, sebenarnya kamu tidak perlu memberitahuku. Saya merasa jika Anda memberi tahu saya, saya akan kehilangan kesenangan membayangkan apa itu ... dan itu mungkin juga mengganggu momen di mana saya membersihkan telinga Anda. Jadi tolong simpan sendiri. Saya akan menggunakan cotton bud yang lembut ini untuk sentuhan akhir. Bulu, bulu. Jika Anda ingin memberi tahu saya apa yang membuat Anda dalam suasana hati yang baik .. Anda dapat memberitahu saya ... setelah saya selesai membersihkan telinga Anda. Apakah itu sedikit kejam dari saya? Telingamu sudah bersih sekarang, jadi aku akan membuang sisa kotoran dengan meniup telingamu. Apakah kamu siap? Satu dua.. Saya akan melihat telinga Anda yang lain sekarang. Terima kasih. Saya akan membersihkan sisi ini juga dengan kapas. Terima kasih. Saya akan membersihkan sisi ini juga dengan kapas. Pastikan Anda tidak bergerak, oke ...? Sesuatu yang baik terjadi padaku juga, kau tahu? Um.. Saya senang Anda menelepon saya. Ini mungkin tidak terdengar banyak. Mungkin terdengar sedikit kekanak-kanakan, tapi rasanya menyenangkan dibutuhkan oleh seseorang. Aku yakin pelayan lain juga merasakan hal yang sama. Itulah sebabnya, tuan, saya harap Anda dapat menemukan waktu untuk memberkati kami dengan kehadiran Anda meskipun hanya setiap hari. Kami semua akan menunggumu. Ya ampun, penyeka kapas ini mengatakan bahwa itu akan menunggumu juga. Tidak bisakah kamu mendengarnya? Di Sini. Benar? Aku senang kamu bisa mendengarnya. Saya akan melakukan sedikit lagi sekarang. Bulu, bulu. Saya hampir selesai sekarang.. Saya ingin tahu apa yang membuat Anda dalam suasana hati yang baik hari ini, Guru. Dan itu saja. Tuan? Astaga, tuan. Dia tertidur. Baiklah. Kurasa aku harus mendengar apa yang terjadi lain kali. Terima kasih seperti biasa, tuan. Berkatmu, kami semua di mansion ini bisa tetap di sini. Baiklah kalau begitu, selamat malam.
―――――――――――――――――――――――― 【スペイン語 (ラテンアメリカ)】 失礼いたします。 Disculpe mi entrada. ご主人様、御用でしょうか? Usted me llamo, Amo? いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが… Bueno, no es que no puedas llamarme si no necesita nada de mi... pero... 私をご指名というのは珍しいというか… Es solo que supongo que es inusual que usted me llame... 何かいい事があったのですね。 Parece que está teniendo un buen día. 確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。 Entiendo. No puedes mostrarte a las otras sirvientas con una sonrisa como esa en tu rostro でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。 En ese caso le limpiaré los oídos. Sé que le gusta eso. 私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。 No hay necesidad de preocuparse por mi. Ya había terminado mi trabajo por ahora. ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。 Me sentaré en su cama ¿de acuerdo Amo? さ。どうぞ、お膝へ。 Ahora, por favor. Descanse su cabeza en mi regazo. では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。 Está bien, comenzaré a limpiarle los oídos ahora, así que quédese quieto. すーっと耳に入ります。 Deslizaré este hisopo de algodón en su oreja. あまり耳は汚れていないようですね。 Parece que sus oídos están bastante limpios. 急でしたから仕方ありませんね。 Supongo que no es tan sorprendente ya que decidí limpiarlos por capricho. 耳の壁をこするように掃除しましょうか。 Supongo que le limpiaré las orejas acariciándolas a lo largo de sus paredes. ご主人様、どんないい事があったんですか? ¿Qué pasó para ponerlo de tan buen humor, Maestro? あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。 Ah, en realidad no tiene que decirme. 聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで… Siento que si me dice perdería el placer de imaginar lo que era... y también podría interrumpir este momento en el que le estoy limpiando los oídos. ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。 Así que por favor guárdelo para usted . さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。 Usaré este bastoncillo de algodón esponjoso para los toques finales. ふわふわ。 pelusa, pelusa. もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら… Si quisiera decirme qué lo puso de tan buen humor... この耳かきが…終わったら、お聞きします。 Puede decirme... una vez que haya terminado de limpiar sus oídos. 少し意地悪ですかね。 ¿Fue un poco malo de mi parte? キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。 su oído ya está limpio, así que me desharé de los pequeños restos de cera soplando en su oído. 準備はよろしいですか?いち、に…の ¿Estás listo? Uno dos... では反対の耳を見せていただいて。 Voy a echar un vistazo a su otra oreja ahora. はい。ありがとうございます。 Muchas gracias. こちらも、綿棒でお掃除していきます。 Limpiaré este lado también con un hisopo de algodón. 動いてはいけませんよ… Asegúrese de no moverse, ¿de acuerdo...? 実は私も良いことがあったんです。 A mí también me pasó algo bueno, ¿sabe? そのー mmm... ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。 Me alegré de que me llamara. Puede que no parezca mucho. 年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。 Puede sonar un poco infantil, pero se siente bien ser necesitado por alguien. 必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。 Estoy segura de que las otras sirvientas también sienten lo mismo. ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。 Por eso, Amo, espero que pueda encontrar tiempo para honrarnos con su presencia, aunque sea cada dos días. 皆で待っていますから。 Todas te estaremos esperando. あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。 Dios mío, este hisopo de algodón dice que también te estará esperando. 聞こえませんか? ¿No puedes oírlo? ほら。ね? aquí. ¿ve? 聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。 Me alegro de que pudiera escucharlo. Lo voy a hacer un poco más ahora. もふもふ Fluff, fluff. そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。 Ya casi termino... Me pregunto qué fue lo que lo puso de tan buen humor hoy, Amo. 終わりです。 Y eso seria todo. ご主人様? Amo? あらあら。眠ってしまっていますね。 Oh querido. se quedó dormido. 仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。 Oh bueno. Supongo que tendré que escuchar lo que pasó en otro momento. ご主人様、いつもありがとうございます。 Gracias como siempre Amo. 屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。 Es gracias a ti que todas nosotras en esta mansión podemos permanecer aquí. それでは、おやすみなさいませ。 Muy bien entonces, buenas noches.
Finally you guys are back, i've been waiting. I love the play button in the background. Thank you for another amazing video. Good to see you guys again!
日本語の文の下に翻訳を書いて返信していただけると幸いです。
言語を墨付き括弧内に記入してください。
コメントに書き込めない場合は概要欄にあるメールに送ってください。
――――――――――――――――――――――――
【】
失礼いたします。
ご主人様、御用でしょうか?
いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが…
私をご指名というのは珍しいというか…
何かいい事があったのですね。
確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。
でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。
私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。
ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。
さ。どうぞ、お膝へ。
では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。
すーっと耳に入ります。
あまり耳は汚れていないようですね。
急でしたから仕方ありませんね。
耳の壁をこするように掃除しましょうか。
ご主人様、どんないい事があったんですか?
あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。
聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで…
ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。
さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。
ふわふわ。
もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら…
この耳かきが…終わったら、お聞きします。
少し意地悪ですかね。
キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。
準備はよろしいですか?いち、に…の
では反対の耳を見せていただいて。
はい。ありがとうございます。
こちらも、綿棒でお掃除していきます。
動いてはいけませんよ…
実は私も良いことがあったんです。
そのー
ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。
年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。
必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。
ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。
皆で待っていますから。
あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。
聞こえませんか?
ほら。ね?
聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。
もふもふ
そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。
終わりです。
ご主人様?
あらあら。眠ってしまっていますね。
仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。
ご主人様、いつもありがとうございます。
屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。
それでは、おやすみなさいませ。
――――――――――――――――――――――――
【英語】
失礼いたします。
Pardon my entry.
ご主人様、御用でしょうか?
What would you like me to do, Master?
いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが…
Well, it's not that you can't call me if you don't need anything from me...but...
私をご指名というのは珍しいというか…
It's just that I guess it's unusual for you to call me...
何かいい事があったのですね。
It looks like you're having a good day.
確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。
I understand. You can't show yourself to the other maids with a smile like that on your face.
でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。
In that case I'll clean your ears. I know you like that.
私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。
There's no need to worry about me. I've already finished my work for now.
ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。
I'll sit myself down on your bed, okay Master?
さ。どうぞ、お膝へ。
Now, please. Rest your head on my lap.
では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。
Okay, I'll start cleaning your ears now, so please stay still.
すーっと耳に入ります。
I'll slide this cotton swab into your ear.
あまり耳は汚れていないようですね。
Looks like your ears are pretty clean.
急でしたから仕方ありませんね。
I guess it's not that surprising since I decided to clean them on a whim.
耳の壁をこするように掃除しましょうか。
I guess I'll clean your ears by stroking them along their walls.
ご主人様、どんないい事があったんですか?
What happened to put you in such a good mood, Master?
あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。
Ah, actually you don't have to tell me.
聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで…
I feel like if you tell me I'd lose the pleasure of imagining what it was...and it might also interrupt this moment where I'm cleaning your ears.
ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。
So please keep it to yourself.
さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。
I'll use this fluffy cotton bud for the finishing touches.
ふわふわ。
Fluff, fluff.
もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら…
If you wanted to tell me what put you in such a good mood...
この耳かきが…終わったら、お聞きします。
You can tell me...once I've finished cleaning your ears.
少し意地悪ですかね。
Was that a bit mean of me?
キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。
Your ear's clean now, so I'll get rid of the remaining little bits of wax by blowing on your ear.
準備はよろしいですか?いち、に…の
Are you ready? One, two...
では反対の耳を見せていただいて。
I'll take a look at your other ear now.
はい。ありがとうございます。
Thank you.
こちらも、綿棒でお掃除していきます。
I'll clean this side too with a cotton swab.
動いてはいけませんよ…
Make sure you don't move, okay...?
実は私も良いことがあったんです。
Something good happened to me too, you know?
そのー
Um...
ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。
I was glad that you called me. It mightn't sound like much.
年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。
It might sound a little childish, but it feels nice being needed by someone.
必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。
I'm sure ther other maids feel the same way too.
ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。
That's why, Master, I hope that you can find time to grace us with your presence even if its just every other day.
皆で待っていますから。
We'll all be waiting for you.
あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。
Oh my, this cotton swab's saying that it'll be waiting for you too.
聞こえませんか?
Can't you hear it?
ほら。ね?
Here. Right?
聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。
I'm glad you could hear it. I'll do a little more now.
もふもふ
Fluff, fluff.
そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。
I'm almost done now...I wonder what it was that put you in such a good mood today, Master.
終わりです。
And that'll be all.
ご主人様?
Master?
あらあら。眠ってしまっていますね。
Oh dear. He fell asleep.
仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。
Oh well. I guess I'll just have to hear what happened another time.
ご主人様、いつもありがとうございます。
Thank you as always, Master.
屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。
It's thanks to you that all of us in this mansion can remain here.
それでは、おやすみなさいませ。
Alright then, good night.
【朝鮮語 KOREAN】
失礼いたします。
실례합니다.
ご主人様、御用でしょうか?
주인님, 무슨 볼일이신가요?
いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが…
아뇨, 볼일이 없다면 불러서는 안된다는 그런 법은… 없습니다만…
私をご指名というのは珍しいというか…
저를 지명하는 일은 드문 일이라고나 할까…
あら?なるほど
어머? 그렇구나.
何かいい事があったのですね。
뭔가 좋은 일이 있으셨군요.
確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。
확실히, 그 헤실헤실 풀린 얼굴로는 다른 메이드 앞에 나설 수 없겠군요.
でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。
그렇다면, 주인님이 좋아하시는 귀청소로 하지요.
私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。
제 일이라면 걱정마시길. 업무는 마무리해두었으니까요.
ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。
주인님, 잠시 침대 좀 빌릴게요.
さ。どうぞ、お膝へ。
자. 무릎 위에 오세요.
では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。
그럼, 귀청소를 시작할테니 움직이지 말아주세요.
すーっと耳に入ります。
귀에 스윽ー하고 들어갑니다.
あまり耳は汚れていないようですね。
귀는 별로 더럽지 않은 모양이네요.
急でしたから仕方ありませんね。
갑자기 시작했으니 어쩔 수 없는 일이네요.
耳の壁をこするように掃除しましょうか。
귀의 벽을 문지르듯이 청소를 할까요.
ご主人様、どんないい事があったんですか?
주인님, 좋은 일이란 게 무엇이었나요?
あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。
아, 역시 말씀 안 하셔도 괜찮습니다.
聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで…
들어버리게 되면 상상하는 즐거움과 함께… 이 귀청소의 시간까지 변질되어버릴 것 같으니…
ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。
그러니까, 주인님의 가슴 속에 담아두시기를.
さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。
자, 범천으로 폭신폭신하게 마무리하죠.
ふわふわ。
폭신폭신.
もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら…
혹시나, 그 「좋은 일」을 저에게 들려주고 싶으셨던 것이라면…
この耳かきが…終わったら、お聞きします。
이 귀청소가… 끝나면, 듣도록 하겠습니다.
少し意地悪ですかね。
조금 심술궂으려나요.
キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。
깨끗하게 되셨으니 숨을 불어넣어 남아있는 미세한 귀지를 날리겠습니다.
準備はよろしいですか?いち、に…の
준비는 되셨나요? 하나, 두울…
では反対の耳を見せていただいて。
그럼 반대쪽 귀를 보여주세요.
はい。ありがとうございます。
네. 감사합니다.
こちらも、綿棒でお掃除していきます。
이쪽도, 면봉으로 청소하겠습니다.
動いてはいけませんよ…
움직이면 안된답니다…
実は私も良いことがあったんです。
실은 저도 좋은 일이 있었어요.
そのー
그ー
ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。
주인님이 불러주신 것이, 기뻤다. 단지 그것 뿐입니다만.
年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。
나잇값도 못하고, 라고는 생각합니다만. 남의 필요가 된다는 건 역시 기쁜 법이에요.
必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。
필요가 되어서 기쁜 건, 분명 다른 메이드들도 같답니다.
ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。
그러니까, 주인님, 매일이라고는 하지 않을테니 시간 되시면 얼굴 좀 비춰주세요.
皆で待っていますから。
모두 다 함께 기다리고 있을테니.
あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。
어머나, 이 범천도. 기다리고 있어여ー 하고, 말하고 있다구요.
聞こえませんか?
안 들리시나요?
ほら。ね?
자요. 들리죠?
聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。
들리셨나요. 그건 참 다행이네요. 그럼 조금만 더.
もふもふ
폭신폭신
そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。
슬슬 끝입니다만… 주인님의 기쁜 일은, 대체 무엇이었나요ー。
終わりです。
끝입니다.
ご主人様?
주인님?
あらあら。眠ってしまっていますね。
어머머. 잠들어버리셨네요.
仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。
어쩔 수 없죠, 주인님의 「좋은 일」에 대해서는 다음 기회에 듣도록 할까요.
ご主人様、いつもありがとうございます。
주인님, 언제나 감사합니다.
屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。
저택의 모두가 변함없이 있을 수 있는 건 주인님의 덕분이에요.
それでは、おやすみなさいませ。
그럼, 안녕히 주무시길.
@@paradoxinteractivegalleryt3587 정말 위대합니다 선생! 와아아악-!!!
In Indonesia
Permisi.
Apa yang Anda ingin saya lakukan, tuan?
Bukannya kamu tidak bisa meneleponku jika kamu tidak membutuhkan apa-apa dariku...tapi...
Hanya saja kurasa itu tidak biasa bagimu untuk memanggilku...
Sepertinya harimu terlihat menyenangkan.
Saya mengerti. Anda tidak bisa menunjukkan diri Anda kepada pelayan lain dengan senyum seperti itu di wajah Anda.
Kalau begitu aku akan membersihkan telingamu. Aku tahu kamu seperti itu.
Tidak perlu khawatir tentang saya. Saya sudah menyelesaikan semua pekerjaan saya untuk saat ini.
Saya akan duduk di tempat tidur Anda, oke tuan?
Tolong sekarang. Istirahatkan kepalamu di pangkuanku.
Oke, saya akan mulai membersihkan telinga Anda sekarang, jadi tolong tetap diam.
Aku akan memasukkan kapas ini ke telingamu.
Sepertinya telingamu cukup bersih.
Kurasa itu tidak terlalu mengejutkan karena aku memutuskan untuk membersihkannya secara tiba-tiba.
Kurasa aku akan membersihkan telingamu dengan membelainya di sepanjang dindingnya.
Apa yang terjadi untuk membuat Anda dalam suasana hati yang baik, tuan?
Ah, sebenarnya kamu tidak perlu memberitahuku.
Saya merasa jika Anda memberi tahu saya, saya akan kehilangan kesenangan membayangkan apa itu ... dan itu mungkin juga mengganggu momen di mana saya membersihkan telinga Anda.
Jadi tolong simpan sendiri.
Saya akan menggunakan cotton bud yang lembut ini untuk sentuhan akhir.
Bulu, bulu.
Jika Anda ingin memberi tahu saya apa yang membuat Anda dalam suasana hati yang baik ..
Anda dapat memberitahu saya ... setelah saya selesai membersihkan telinga Anda.
Apakah itu sedikit kejam dari saya?
Telingamu sudah bersih sekarang, jadi aku akan membuang sisa kotoran dengan meniup telingamu.
Apakah kamu siap? Satu dua..
Saya akan melihat telinga Anda yang lain sekarang.
Terima kasih.
Saya akan membersihkan sisi ini juga dengan kapas.
Terima kasih.
Saya akan membersihkan sisi ini juga dengan kapas.
Pastikan Anda tidak bergerak, oke ...?
Sesuatu yang baik terjadi padaku juga, kau tahu?
Um..
Saya senang Anda menelepon saya.
Ini mungkin tidak terdengar banyak.
Mungkin terdengar sedikit kekanak-kanakan, tapi rasanya menyenangkan dibutuhkan oleh seseorang.
Aku yakin pelayan lain juga merasakan hal yang sama.
Itulah sebabnya, tuan, saya harap Anda dapat menemukan waktu untuk memberkati kami dengan kehadiran Anda meskipun hanya setiap hari.
Kami semua akan menunggumu.
Ya ampun, penyeka kapas ini mengatakan bahwa itu akan menunggumu juga.
Tidak bisakah kamu mendengarnya?
Di Sini. Benar?
Aku senang kamu bisa mendengarnya. Saya akan melakukan sedikit lagi sekarang.
Bulu, bulu.
Saya hampir selesai sekarang.. Saya ingin tahu apa yang membuat Anda dalam suasana hati yang baik hari ini, Guru.
Dan itu saja.
Tuan?
Astaga, tuan. Dia tertidur.
Baiklah. Kurasa aku harus mendengar apa yang terjadi lain kali.
Terima kasih seperti biasa, tuan.
Berkatmu, kami semua di mansion ini bisa tetap di sini.
Baiklah kalau begitu, selamat malam.
――――――――――――――――――――――――
【スペイン語 (ラテンアメリカ)】
失礼いたします。
Disculpe mi entrada.
ご主人様、御用でしょうか?
Usted me llamo, Amo?
いえ、用がなければ呼んではいけないなんてことは…ないのですが…
Bueno, no es que no puedas llamarme si no necesita nada de mi... pero...
私をご指名というのは珍しいというか…
Es solo que supongo que es inusual que usted me llame...
何かいい事があったのですね。
Parece que está teniendo un buen día.
確かに、その頬が緩んだ顔では他のメイドの前には出れませんか。
Entiendo. No puedes mostrarte a las otras sirvientas con una sonrisa como esa en tu rostro
でしたら、ご主人様のお好きな耳かきに致しましょう。
En ese caso le limpiaré los oídos. Sé que le gusta eso.
私の事でしたらご心配なく。お仕事は片づけてありますから。
No hay necesidad de preocuparse por mi. Ya había terminado mi trabajo por ahora.
ご主人様、少しの間、ベッドをお借りしますね。
Me sentaré en su cama ¿de acuerdo Amo?
さ。どうぞ、お膝へ。
Ahora, por favor. Descanse su cabeza en mi regazo.
では、耳掃除をはじめますので動かないでくださいませ。
Está bien, comenzaré a limpiarle los oídos ahora, así que quédese quieto.
すーっと耳に入ります。
Deslizaré este hisopo de algodón en su oreja.
あまり耳は汚れていないようですね。
Parece que sus oídos están bastante limpios.
急でしたから仕方ありませんね。
Supongo que no es tan sorprendente ya que decidí limpiarlos por capricho.
耳の壁をこするように掃除しましょうか。
Supongo que le limpiaré las orejas acariciándolas a lo largo de sus paredes.
ご主人様、どんないい事があったんですか?
¿Qué pasó para ponerlo de tan buen humor, Maestro?
あ、やっぱり仰らなくてだいじょうぶです。
Ah, en realidad no tiene que decirme.
聞いてしまったら想像する楽しみと一緒に…この耳かきの時間まで違うものになってしまいそうで…
Siento que si me dice perdería el placer de imaginar lo que era... y también podría interrumpir este momento en el que le estoy limpiando los oídos.
ですから、ご主人様の胸の内にしまっておいてくださいませ。
Así que por favor guárdelo para usted .
さ、梵天でふわふわと仕上げましょう。
Usaré este bastoncillo de algodón esponjoso para los toques finales.
ふわふわ。
pelusa, pelusa.
もしも、その「いいこと」を私に聞かせたかったのでしたら…
Si quisiera decirme qué lo puso de tan buen humor...
この耳かきが…終わったら、お聞きします。
Puede decirme... una vez que haya terminado de limpiar sus oídos.
少し意地悪ですかね。
¿Fue un poco malo de mi parte?
キレイになりましたので息をかけて残った細かい耳垢を飛ばします。
su oído ya está limpio, así que me desharé de los pequeños restos de cera soplando en su oído.
準備はよろしいですか?いち、に…の
¿Estás listo? Uno dos...
では反対の耳を見せていただいて。
Voy a echar un vistazo a su otra oreja ahora.
はい。ありがとうございます。
Muchas gracias.
こちらも、綿棒でお掃除していきます。
Limpiaré este lado también con un hisopo de algodón.
動いてはいけませんよ…
Asegúrese de no moverse, ¿de acuerdo...?
実は私も良いことがあったんです。
A mí también me pasó algo bueno, ¿sabe?
そのー
mmm...
ご主人様が呼んでくださったのが、嬉しかった。というだけなんですが。
Me alegré de que me llamara. Puede que no parezca mucho.
年甲斐も無く、とは思うのですが。必要とされるのはやはり嬉しいものです。
Puede sonar un poco infantil, pero se siente bien ser necesitado por alguien.
必要とされて嬉しいのは、きっと他のメイドも同じです。
Estoy segura de que las otras sirvientas también sienten lo mismo.
ですから、ご主人様、毎日とは申しませんのでお時間を見つけてお顔を見せてくださいね。
Por eso, Amo, espero que pueda encontrar tiempo para honrarnos con su presencia, aunque sea cada dos días.
皆で待っていますから。
Todas te estaremos esperando.
あら、この梵天も。まってますよーって、言っていますよ。
Dios mío, este hisopo de algodón dice que también te estará esperando.
聞こえませんか?
¿No puedes oírlo?
ほら。ね?
aquí. ¿ve?
聞こえましたか。それは何よりです。ではもう少し。
Me alegro de que pudiera escucharlo. Lo voy a hacer un poco más ahora.
もふもふ
Fluff, fluff.
そろそろおしまいですが…ご主人様の嬉しかった事は、一体何なのでしょうねー。
Ya casi termino... Me pregunto qué fue lo que lo puso de tan buen humor hoy, Amo.
終わりです。
Y eso seria todo.
ご主人様?
Amo?
あらあら。眠ってしまっていますね。
Oh querido. se quedó dormido.
仕方ありません、ご主人様の「いい事」はまたいつか聞きましょうか。
Oh bueno. Supongo que tendré que escuchar lo que pasó en otro momento.
ご主人様、いつもありがとうございます。
Gracias como siempre Amo.
屋敷の皆が変わらずいられるのはご主人様のお陰です。
Es gracias a ti que todas nosotras en esta mansión podemos permanecer aquí.
それでは、おやすみなさいませ。
Muy bien entonces, buenas noches.
10万人突破本当におめでとうございます!声も音も素晴らしくて本当に生きがいとなっています
へへへ...今回のぶんでさぁ...10万(`・ω・´)b
メイド長の「ベットをお借りしますね……ん、ん~……」にドキっとしてしまった~
크흑 10만 구독 축하드립니다
처음 채널 구독한게 6년 전인데, 그때부터 이렇게 되리라 믿었습니다!
Head maid is the best
いたちゆーとさんの声は魂に染み入るから好き
おめでとうございます!
2:09 綿棒 右
8:04 梵天 右
10:42 耳ふー 右
11:13 綿棒 左
15:29 梵天 左
メイド長…うらやましいよ…
俺の夏休み…終わっちゃった…
アニキやはり速いですな
まったくなんて速さだ
あっがいニキいつもありがとナス!
キンハネタめっちゃ懐かしいww
夏休みは最悪の方向で来た、コロナ自宅療養といういう
アニキィ…!
感謝だぜぇ‼️
癒やしあるところに
あっがいたんあり
いたちさんの声が一番脳が癒されるんだよなぁホント…
3:33 ここの音が好き過ぎるんだけど!!
Finally you guys are back, i've been waiting. I love the play button in the background. Thank you for another amazing video. Good to see you guys again!
Agreed,
いたちさんやったー!!
10万人おめでとうございます!🎊
久々のメイド長だー!
いいこととは何があったんですかねぇ
10万人突破おめでとうございます!
いたちさんの動画は本当によく眠れるので、今後の活動も楽しみにしていまスヤァ
メイド長新作やったー!
いたちさんの声とかビジュアルとか諸々メイド長が一番好きだから嬉しい……
メイドさんは全員好きだけどいたちさんの声が一番好きだからもっと演じてほしい…
メイド長の声好き!嬉しい!ありがたい!
登録者数10万人おめでとう🎉
いたちゆーとさんの声大好き!
メイド長のASMR動画ありがとうございます
CHEAP
EXPENSIVE
メイド長の包容力よ……安心して甘えられます……😍
10万人突破もおめでとうございます!!!!!🎊🎉✨
確かに…メイド長の出番少ないな…癒されるのにね
メイド長に何かいいことがあったと思ったら違ったけど、これがいいことか〜
メイド長優しくてすこ(みんなやさしい)
Grats on 100k Itachi! No better way to celebrate than getting to hear your lovely voice 🙂
マジでメイド長の声好き
メイド長と一緒にいれる最高の日
今回は内容も当然良いにして、サムネ画像が抜群に良いですね。惹きつけられます。登録者10万人突破の喜びが溢れているようです、あらためておめでとうございます!
おぉー!久しぶりのメイド長さん。ありがとうございます!!!
いたちさんの声大好きなので嬉しいです
メイド長の照れボイスよきよきのよき
10万人おめでとうございます㊗️🎊いたちさんの声が聞けて、いい日になりました💗🥹
メイド長の声は癒される
やっぱメイド長が最高だ!
Grats on reaching 100k subs and thanks for the ASMR videos!
今日イチで私のうれしかった事はメイド長に耳かきしてもらえたことです…癒されすぎる…😇
It's been two years and I still come back to this video. The sounds she makes as the head maid are perfect.
メイド長の声と耳かきだ〜いすき❤️
チャンネル登録者数10万人おめでとうございます。
メイド長この感じでたまにメルヘンな事言うの可愛いが過ぎるんよなぁ
待ってましたメイド長
いたち姐さん’s ボイス&サウンズが……幸せじゃ………とっても
Congratulation on 100k Itachi-san!
Also, you voice acting is just getting better and better, you are doing great!
メイド長もシエルの店長もまーじ癒されるんよな
メイド長さん大好きです。
Omg itachi-san is back!! im so happy :) i just love her voice so much
声ほんとすき
相変わらずいい声されておられる…
毎回楽しみにしてます
すっごい癒されてます
メイド長に耳かきして貰うと落ち着く
いいことっていうのがおそらく10万人突破の件だとするならこれは、ファンのみんなへの遠回しな感謝の言葉、なのかなぁ?
いつも癒やされております。聞く安眠剤としてお役に立ってもらっています。いたちさん、そして他のメイドのみんなも、ありがとうございます!
Head maid is back!
A very relaxing voice and a relaxing Ear Cleaning!~
We really thanksful and glad for this!~
Thank you as always
まってた!まってたぞぉおおおお長ぁあああ!
Itachi-San is like the kind and calm elder sister.
待ってました
投稿お疲れ様です!
メイド長さんにたくさん癒されました(*´꒳`*)
メイド長可愛すぎ
10万突破おめでとうございます!三年くらい前から毎日夜眠るたびお世話になりましたので、私も嬉しいです。
10万人おめでとうございますいたちさんASMRには最初の頃からお世話になっています
まなちゃんやメイド長さんの耳かきやヘアカットなどもそうですが最初の頃のASMRでもかなり癒されてました
DLサイトでのまなちゃんのASMRも買わせていただきいつもまったりと聞かせてもらってます
これからも頑張ってください応援してます
メイド長、今日もありがとうございます
メイド長の3DASMRシリーズ全部好きです。投稿ありがとうございます
登録者10万人おめでとうございます😎
登録者10万人おめでとうございます!
いたちさんのお作りになる動画はどれも粒揃いですから、これも必然ですね!
メイドさんたちをはじめとした、3Dシリーズの意欲的な表現には舌を巻くばかりです。
これからもいたちさんが楽しみながら作品作りができることをお祈りしております。
この記念すべき動画で、いたちさんご本人の出演、大変嬉しいです。待ってました。いやほんとに。
相変わらず優しくて落ち着くお声で、大変心地よかったです。
個人的には、チラリとメイド長の後ろ姿を拝めたのがとても嬉しかったです。メイド長、後ろ姿も麗しい……。
メイド長に耳かきしてもらえるのが良いことなんだよなぁ~今日はよく眠れそう
イタチュートさんの声が一番なんだよねぇ!!
いたちゆーとさんの声は五臓六腑に染み渡りますわ〜
落ち着くよね…マジで
十万人おめでとうございます
The Maids are back, Thank You Crecendo
メイド長最強!!
いたちさんの声、癒される。
なんやかんやメイド長が一番って気付かされたぜ
そして10万人おめでとうございます!🎉
待ってました最高です
優しい 安心感のある声〜〜😂
やっぱり いたちさんの 声が好き過ぎる⤴️
今でも 初期動画 聴いてます😊❤
学生にとっていちばん辛い8/31にこれが聞けるなんて最高すぎた
9/1の今日も聞けてるの幸せ毎日聞こう
おおー!寝落ちせず最後まで見て意味がわかりました!銀盾おめでとうございます!!いつもありがとうございます。寝る前の素敵な癒やしの時間になってます
アカン…旅行から帰ってきて4日ぶりのASMR身にしみすぎる
耳かきボイスを聴きながら勉強してた学生時代に出会った龍女の動画からずっとお世話になっています
そしてこれからも、動画を楽しみにしております
Crescendoさん ありがとう!!!🤍
好久不見的女僕長!
終於回來工作啦!
是說這房間有訂閱獎牌
恭喜10萬訂閱!
メイド長新作だあ!!!
10万人おめでとうございます!!!
メイド長新作やったー!
登録者10万人おめでとうございます!
メイド長好き!
いたち先生の声好き
今夜、ゆったりとこの作品を聴けることが、今日イチの良いことかもしれねぇ
今回もありがとうございます
I will wait patiently for the en sub ☺️ since yukari san is back, thank you so much itachi sensei
ちゃんと銀の盾置いてあるの細かい!
10万人おめでとうございます!
奥に銀の盾があるの、とってもいいと思います…
The head maid is so wonderful
待ちくたびれすぎて作品全作買いました。新作待ちしております。
リアルで良いことがあったので私はこれを聞く権利がある!(いつも素敵な作品をありがとうございます。
いたちさんの声で救われる命此処にありけり……………………
いたちさん、ほんとに好きです
Head maid do be the best at helping me fall asleep. I'm so happy to see her in my feed lol
She's back!
メイド長の耳かき助かる。
銀盾おめでとうございます㊗️
メイド長と会えたので、私にとっても良い日になりました
登録者数10万人おめでとうございます!🎉
そしてメイド長の新作ありがとうございます...!
今まで投稿されてきた3DASMRシリーズを、DLsiteなどで販売される予定はございますか?プレーヤーにダウンロードすることで、高音質で作品が聞けますので、実現したらとても嬉しいのですが...
Genial!!! Volvió la jefa de las maids!!!
画面右下のたこ焼きが好き
メイド長好き!