Kỳ vậy ta, Ái Phương là ca sĩ mà mình thấy có nhiều ưu điểm nổi bật: đẹp, hát hay, tinh tế trong từng câu chữ và phong cách biểu diễn, giao tiếp lưu loát, thông minh và tự tin... sao đến giờ cô ấy không có sự nghiệp xứng tầm với tài năng của cô ấy nhỉ.
W O W!! First time hearing her!! Pham Quynh Anh's was spectacular, years later Toc Tien sang it during a fashion show, knew her personally, well. But Ai Phuong got by me. Had not known her, but I do now. Cam On, I enjoyed this so much!!
Bonjour Vietnam est une chanson composée par Marc Lavoine, co-écrite par Marc Lavoine et Yvan Coriat, et enregistrée par la chanteuse belge d’origine vietnamienne Quỳnh Anh. Marc Lavoine dit qu’il a été impressionné par le charme et le talent de Quỳnh Anh et touché par le sentiment d’une petite fille qui n’a jamais vu son pays natal ; il a écrit la chanson pour elle. Le contenu de la chanson parle de la nostalgie d’un Vietnamien d’outre-mer pour son pays natal.
Une chanson qui me parle tout particulièrement, moi qui me suis découvert une lointaine origine asiatique via un test ADN et d'intensives recherches généalogiques.
Vietnam will always be in my heart until the day I leave this Earth. Its a beautiful and strong country. We had endured so many wars and still came out stronger than ever.
Une pensée à ma sœur disparue tragiquement il y a treize ans déjà c, était sa chanson préférée cela l a rappelait son enfance avec ses frères et sœurs qui n'avaient pas connu leur pays d'origine car nos parents avaient immigrés à Paris tu es dans notre cœur pour l'éternité ❤❤❤❤❤
Lyric Bạn hãy nói cho tôi biết chăng về họ tên mà tôi đã mang Về miền quê mà tôi ngày đêm luôn nhớ mong Lòng tôi mong biết đất nước tôi, đất nước đã có bao đời Được nhìn bằng đôi mắt của mình, được trở về cội nguồn của tôi Và qua phim Coppola, lòng thấy xót thương quê hương Bầy trực thăng bay trên cao tàn phá xóm thôn nhỏ bé Ước mong về thăm chốn thiêng Mong sao quê hương dang tay đón tôi Mong ước đến ngày trở về Lòng tôi yêu mến Việt Nam Tell me all about my colour, my hair and my little feet That have carried me every mile of the way Want to see your house, your streets Show me all I do not know Wooden sampans, floating markets, light of gold All I know of you is all the sights of war A film by Coppola, the helicopter's roar One day I'll touch your soil One day I'll finally know my soul One day I'll come to you To say hello Vietnam And Buddha's made of stone watch over me My dreams they lead me through the fields of rice In prayer, in the light I see my skin I touch my tree, my roots, my begin One day I'll touch your soil One day I'll finally know my soul One day I'll come to you To say hello Vietnam To say hello Vietnam To say xin chào Việt Nam
Anh củng, muốn đến Miami bên kia bờ Đại Tây Dương, đến tăm TP longbeach, rồi đến NY manhattan rồi 10 năm đi khắp Mỷ vẻ tran h . . Đổi cái balo màu do o Alaska & ma, doi tin nhan cua cty nay lau ghe .
Carnivero plant huh :D 100 năm, cây Sồi lớn tán cây phủ cả một trời , đến mùa Thu, lá Quercus đỏ - bung hoa mấy con ong hay đàn bướm mang phấn cây thụ phấn rồi caay ra trái. Khác là thời tiết ko lạnh . Cây có vẻ cô đơn & dị biệt... đi
Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer Que je porte depuis que je suis née Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire Je ne sais de toi que des images de la guerre Un film de Coppola, des hélicoptères en colère Un jour, j'irai là-bas Un jour, dire bonjour à ton âme Un jour, j'irai là-bas Te dire bonjour, Vietnam Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds Qui me portent depuis que je suis née Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu Les marchés flottants et les sampans de bois Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre Un film de Coppola, des hélicoptères en colère Un jour, j'irai là-bas Un jour, dire bonjour à mon âme Un jour, j'irai là-bas Te dire bonjour, Vietnam Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères Toucher mon arbre, mes racines, ma terre Un jour, j'irai là-bas Un jour, dire bonjour à mon âme Un jour, j'irai là-bas Te dire bonjour, Vietnam Te dire bonjour, Vietnam
Bạn hãy nói cho tôi biết chăng, về họ, tên mà tôi đã mang, Về miền quê mà tôi ngày đêm luôn nhớ mong. Lòng tôi mong biết đất nước tôi, đất nước đã có bao đời, Được nhìn bằng đôi mắt của mình được trở về cuội nguồn của tôi Và qua phim Coppola,lòng thấy xót thương quê hương. Bầy trực thăng bay trên cao, tàn phá xóm thôn nhỏ bé. Ước mong về thăm chốn thiêng, Mong sao quê hương dang tay đón tôi. Mong ước đến ngày trở về, Lòng tôi yêu mến, Việt Nam. Bạn hãy nói tới mái tóc đen, tới đôi chân nhỏ bé, Và màu da đã ngày đêm cùng tôi lớn lên. Và mong sao đôi chân sẽ bước lên, Từ những nơi tôi chưa từng đến. Để được nghe bài dân ca êm dịu lướt trên sông. Và tôi mới biết, về đất nước tôi qua phim. Người dân quê hương tôi cày cấy, vui trong lời hát. Ước mong về thăm đất nước tôi. Quê hương bao năm tôi đã cách xa. Mong ước đến ngày trở về, Lòng tôi yêu mến Việt Nam. Tôi sẽ theo cha về thăm làng quê, tổ tiên. Theo những giấc mơ bay trên mênh mông đồng lúa. Tôi thấy bao thân thương nơi đây quê tôi. Như cây có gốc, tôi yêu,vđất nước tôi ! Ước mong về thăm đất nước tôi, Mong sao quê hương dang tay đón tôi. Tôi sẽ thăm những dòng sông, Đồng quê xanh mát Việt Nam. Ước mong về thăm chốn thiêng, Mong sao quê hương dang tay đón tôi. Mong ước đến ngày trở về. Lòng tôi yêu mến Việt Nam. Lòng tôi vang tiếng Việt Nam. Lòng tôi xin chào Việt Nam.
Thắng chắc..... Đế quốc anh và đức.. Sẽ mua hết trái phiếu đó...... Ko cần thù địch... Cho nó chạy theo luôn.. Đi truớc đánh 2 đầu tranh thủ... Dùng thế lực gì cũng vậy chỉ cần minh bạch thì nhìn xuống nguời dân lao động bao nhiêu tính GDP bình quân giao dịch.... Còn tính minh bạch là bắt lỗi nó liền ngân hàng ngoại hối nào cũng vậy... Ép đi tranh thủ
Tell me all about this name, that is difficult to say It was given me the day I was born Want to know about the stories of the empire of old My eyes say more of me than what you dare to say All I know of you is all the sights of war A film by Coppola, the helicopter's roar One day I'll touch your soil One day I'll finally know your soul One day I'll come to you To say hello... Vietnam Tell me all about my colour, my hair and my little feet That have carried me every mile of the way Want to see your house, your streets Show me all I do not know Wooden sampans, floatings markets, light of gold All I know of you is the sights of war A film by Coppola, the helicopter's roar One day I'll touch your soil One day I'll finally know your soul One day I'll come to you To say hello... Vietnam And Buddha's made of stone watch over me My dreams they lead me through the fields of rice In prayer, in the light, I see my kin I touch my tree, my roots, my begin One day I'll touch your soil One day I'll finally know your soul One day I'll come to you To say hello... Vietnam One day I'll walk your soil One day I'll finally know my soul One day I'll come to you To say hello... Vietnam To say hello... Vietnam To say xin chao... Vietnam
Sao táo Quân không mới ái phương hát đêm Giao thừa.toan mới mấy ca sĩ hát dau đâu.tung đường mấy lần.my dung cũng mấy lần.hay cát xê vừa phải.ho cũng hát hay.nhung thay đổi đi cho moi lạ
Bonjour, Est-il possible d'avoir les paroles en Vietnamien et en Français s'il vous plaît ? Je trouve que cette chanson et mélodie merveilleuse ainsi que l'interprétation qui m'en a donnée la chair de poule. Je vous remercie d'avoir mis en ligne cette version et j'espère qu'une âme généreuse pourra mettre les paroles. Merci d'avance.
Hi chi oi khong ky la vi het con nguoi ai cung co so khong the nao biet duoc tu minh muon lam giao thi phai tu minh mom Tina ba noi nhieu khi dung vi phai tu minh lo an hoc cho toi noi co mot nghe de khong bi nguoi khin khi ok cac chi nhu neu o dau cung vay phai lam moi duoc ok bye
Ái Phương vừa đẹp, duyên dáng lại hát bài hát này đầy cảm xúc hay tuyệt vời quá. Nghe đi nghe lai hoài mà không thấy chán.
Mỗi lần bước chân lên máy bay là bài hát này đã làm cho tôi yêu việt nam hơn nhớ quê hương hơn , bài hát hay quá nghe hoài không chán
Kỳ vậy ta, Ái Phương là ca sĩ mà mình thấy có nhiều ưu điểm nổi bật: đẹp, hát hay, tinh tế trong từng câu chữ và phong cách biểu diễn, giao tiếp lưu loát, thông minh và tự tin... sao đến giờ cô ấy không có sự nghiệp xứng tầm với tài năng của cô ấy nhỉ.
K thị trường
@@tuaniu9339 cô ấy xuất thân là người mẫu trước khi là ca sĩ
Vi ca hat la nghe tay trai ,su nghiep cua cs o noi khac.,de hieu thoi ma.
Tai sao Phai dung tu “ nhi” nghe oi tai wa. Chac la tu bac cong.
Magnifique chanteuse et une belle chanson merci beaucoup j'adore 😍😍😍😍😍😍
Ái Phương hát bài này hay nhất! Ra cái chất của bài hát
2020 ai còn nghe hg điểm danh cái nào.. "Chấm nhẹ"
Nghe Ái Phương trình bày nhạc phẩm này khiến tôi da diec nhớ quá quê hương tôi.💯🍷👏🤙👂🥂🍻👍🎂🌷
Ái Phương hát bài này hay , tự hào người VN , giá Ái Phương mặc áo dài hợp hơn
Em hát hay quá và xinh đẹp nữa. Cảm ơn em.
Bài này hợp chất giọng Ái Phương nhất 👍 hoàn hảo cả về fong cách !
cảm động quá .nghhe hoài kg chán .lâng lâng trong tim .nghẹn ngào trong cổ hong .cam ơn dịch giả
Tự hào và yêu lắm hai tiếng Việt Nam qua sự thể hiện của nữ ca sỹ Ái Phương 👍🙂🙂.
Bonjour Vietnam !
W O W!! First time hearing her!! Pham Quynh Anh's was spectacular, years later Toc Tien sang it during a fashion show, knew her personally, well. But Ai Phuong got by me. Had not known her, but I do now. Cam On, I enjoyed this so much!!
Đang ở xa xứ nghe mà chảy nước mắt
She is so beautiful....
❤la chanson sublime qui me rappelle ma jeunesse avec mes sœurs et frères inoubliable
Bonjour Vietnam est une chanson composée par Marc Lavoine, co-écrite par Marc Lavoine et Yvan Coriat, et enregistrée par la chanteuse belge d’origine vietnamienne Quỳnh Anh. Marc Lavoine dit qu’il a été impressionné par le charme et le talent de Quỳnh Anh et touché par le sentiment d’une petite fille qui n’a jamais vu son pays natal ; il a écrit la chanson pour elle. Le contenu de la chanson parle de la nostalgie d’un Vietnamien d’outre-mer pour son pays natal.
Une chanson qui me parle tout particulièrement, moi qui me suis découvert une lointaine origine asiatique via un test ADN et d'intensives recherches généalogiques.
Ái Phương hát bài này hay nhất luôn
Sắp đến ngày được trở về 🇻🇳 rồi.
Nghe bài này cảm thấy bồi hồi quá.
Vietnam will always be in my heart until the day I leave this Earth. Its a beautiful and strong country. We had endured so many wars and still came out stronger than ever.
Chà chà, hát hay lắm !
Hay mình rất thích ái phương hát
Une pensée à ma sœur disparue tragiquement il y a treize ans déjà c, était sa chanson préférée cela l a rappelait son enfance avec ses frères et sœurs qui n'avaient pas connu leur pays d'origine car nos parents avaient immigrés à Paris tu es dans notre cœur pour l'éternité ❤❤❤❤❤
Vietnam welcomes you
Cô ca sĩ hát thật hay và đàn thật giỏi
Superb...very peaceful song ❤😍
Nghe nổi cả da gaa chất giọng cao đã quá =))
Ái Phương xinh đẹp đa tài dùng ra phải rất nổi tiếng chứ.
hay lắm Phương ơi
Beautiful voice
Très beau et beaucoup d'émotions a voir et entendre...
Nhớ Việt Nam, Yêu Người VN💙
10/10 = Beautiful performance!
Giọng hát trong trẻo đúng nguồn.Chào
很懷念我的故鄉.聽這首越南歌更使我思鄉情切,歌曲很好唱者歌聲優怨帶點淒美.讚讚
我也是From(HK)
Baiyue❤️❤️❤️❤️❤️
Chữ Việt Nam đâu Xạo có KE KE KE LUÔN
Lovely song. I really like the stage production of this one. :D
한국에서 듣고있어요~🌍
Chỉ tiếc một chút là bài hát về quê hương làm lay động trái tim rất nhiều người lại do một người nước ngoài sáng tác !
Người sáng tác có thể kiếp trước đã là người Việt Nam nên họ mới có sự rung động sâu sắc với đất nước việt nam như vậy
cam nhan giong hat AI Phuong 9 , thuong que me VIET NAM 10.
Hay qua cam on ai phuong nhe
Lyric
Bạn hãy nói cho tôi biết chăng về họ tên mà tôi đã mang
Về miền quê mà tôi ngày đêm luôn nhớ mong
Lòng tôi mong biết đất nước tôi, đất nước đã có bao đời
Được nhìn bằng đôi mắt của mình, được trở về cội nguồn của tôi
Và qua phim Coppola, lòng thấy xót thương quê hương
Bầy trực thăng bay trên cao tàn phá xóm thôn nhỏ bé
Ước mong về thăm chốn thiêng
Mong sao quê hương dang tay đón tôi
Mong ước đến ngày trở về
Lòng tôi yêu mến Việt Nam
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way
Want to see your house, your streets
Show me all I do not know
Wooden sampans, floating markets, light of gold
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know my soul
One day I'll come to you
To say hello Vietnam
And Buddha's made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light I see my skin
I touch my tree, my roots, my begin
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know my soul
One day I'll come to you
To say hello Vietnam
To say hello Vietnam
To say xin chào Việt Nam
hát hay quá nghe chuẩn tiếng Anh luôn òi
Subarashii...Tuyệt vời ! ♨⛩♥♥♥
Nghe bài hát này. xin chào vn mình càng yêu Tổ Quốc mình hơn helo Việt Nam
Nhin em hát làm anh thẫn thờ.
Aí phương dễ thương !
Hay quá 👍
Tôi yêu Việt Nam ❤️
Ái Phương nhìn khác quá, mà bản này hay thật, hay hơn gốc nhiều
Ai phương trình bày hay hơn bản gốc chất giọng sáng, trong, cảm xúc gia diết về quê hương
Hát quá đỉnh!
Bài hát này quá hay ❤️
hay! rất xúc động
Giông nang tiên giang trân đem loi ca mê hoac tâm ngiuoi yêu em
드디어 찾았다
안녕🇰🇷 베트남🇻🇳
Hát rất có hồn!!!
Bài này chỉ có ái qhuong hát là hay nhất tuyệt vời
Hay quá !
Hay quá ái phương ơi😉🎀
Ái Phương hát bài này có phong cách nghệ sĩ Pháp
Xinh đẹp hát hay.
Anh củng, muốn đến Miami bên kia bờ Đại Tây Dương, đến tăm TP longbeach, rồi đến NY manhattan rồi 10 năm đi khắp Mỷ vẻ tran h . . Đổi cái balo màu do o Alaska & ma, doi tin nhan cua cty nay lau ghe .
Carnivero plant huh :D
100 năm, cây Sồi lớn tán cây phủ cả một trời , đến mùa Thu, lá Quercus đỏ - bung hoa mấy con ong hay đàn bướm mang phấn cây thụ phấn rồi caay ra trái. Khác là thời tiết ko lạnh . Cây có vẻ cô đơn & dị biệt... đi
Hay qua di....
Nghe bản gốc vẫn có cảm xúc hơn nhiều. Dù không hát được tiếng Việt.
Wow beauty voice, thank you
Wow. Qua xuat sac
Hát quá hay lun
Đẹp quá em ơi 😍😍😍, hay quá! Cảm xúc quá !
Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
Je ne sais de toi que des images de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à ton âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
Les marchés flottants et les sampans de bois
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Te dire bonjour, Vietnam
Bạn hãy nói cho tôi biết chăng, về họ, tên mà tôi đã mang,
Về miền quê mà tôi ngày đêm luôn nhớ mong.
Lòng tôi mong biết đất nước tôi, đất nước đã có bao đời,
Được nhìn bằng đôi mắt của mình được trở về cuội nguồn của tôi
Và qua phim Coppola,lòng thấy xót thương quê hương.
Bầy trực thăng bay trên cao, tàn phá xóm thôn nhỏ bé.
Ước mong về thăm chốn thiêng,
Mong sao quê hương dang tay đón tôi.
Mong ước đến ngày trở về,
Lòng tôi yêu mến, Việt Nam.
Bạn hãy nói tới mái tóc đen, tới đôi chân nhỏ bé,
Và màu da đã ngày đêm cùng tôi lớn lên.
Và mong sao đôi chân sẽ bước lên,
Từ những nơi tôi chưa từng đến.
Để được nghe bài dân ca êm dịu lướt trên sông.
Và tôi mới biết, về đất nước tôi qua phim.
Người dân quê hương tôi cày cấy, vui trong lời hát.
Ước mong về thăm đất nước tôi.
Quê hương bao năm tôi đã cách xa.
Mong ước đến ngày trở về,
Lòng tôi yêu mến Việt Nam.
Tôi sẽ theo cha về thăm làng quê, tổ tiên.
Theo những giấc mơ bay trên mênh mông đồng lúa.
Tôi thấy bao thân thương nơi đây quê tôi.
Như cây có gốc, tôi yêu,vđất nước tôi !
Ước mong về thăm đất nước tôi,
Mong sao quê hương dang tay đón tôi.
Tôi sẽ thăm những dòng sông,
Đồng quê xanh mát Việt Nam.
Ước mong về thăm chốn thiêng,
Mong sao quê hương dang tay đón tôi.
Mong ước đến ngày trở về.
Lòng tôi yêu mến Việt Nam.
Lòng tôi vang tiếng Việt Nam.
Lòng tôi xin chào Việt Nam.
Beautiful song.
Bản Gốc vẫn hay nhất !
Gốc là ai hát ạ
Bản gốc do Phạm Quỳnh Anh với tựa là Bonjour Vietnam . Sau đó được dịch sang Tiếng Việt với tựa Xin chào Việt Nam , Hello Vietnam bản tiếng Anh.
Hay quá
Bạn này hát hay nhất
Thắng chắc..... Đế quốc anh và đức.. Sẽ mua hết trái phiếu đó...... Ko cần thù địch... Cho nó chạy theo luôn.. Đi truớc đánh 2 đầu tranh thủ... Dùng thế lực gì cũng vậy chỉ cần minh bạch thì nhìn xuống nguời dân lao động bao nhiêu tính GDP bình quân giao dịch.... Còn tính minh bạch là bắt lỗi nó liền ngân hàng ngoại hối nào cũng vậy... Ép đi tranh thủ
Tuyệt hay
Ave Maria .
良い歌だな!
Hay!
Tai sao co 56 dua cho thumb down? Chac la bi dien. HQ thi no cho thumb up, VN thi no cho thumb down. Tui bay qua HQ ma o.
2022 vẫn nghe
Tell me all about this name, that is difficult to say
It was given me the day I was born
Want to know about the stories of the empire of old
My eyes say more of me than what you dare to say
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way
Want to see your house, your streets
Show me all I do not know
Wooden sampans, floatings markets, light of gold
All I know of you is the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
And Buddha's made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light, I see my kin
I touch my tree, my roots, my begin
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
One day I'll walk your soil
One day I'll finally know my soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
To say hello... Vietnam
To say xin chao... Vietnam
Sao táo Quân không mới ái phương hát đêm Giao thừa.toan mới mấy ca sĩ hát dau đâu.tung đường mấy lần.my dung cũng mấy lần.hay cát xê vừa phải.ho cũng hát hay.nhung thay đổi đi cho moi lạ
Kinh phí bạn ơi.
superbe
6/1/2021 đi ngang ghé điểm danh 😊
17/3/2021
Say very good
Bonjour,
Est-il possible d'avoir les paroles en Vietnamien et en Français s'il vous plaît ? Je trouve que cette chanson et mélodie merveilleuse ainsi que l'interprétation qui m'en a donnée la chair de poule. Je vous remercie d'avoir mis en ligne cette version et j'espère qu'une âme généreuse pourra mettre les paroles. Merci d'avance.
French version:
ua-cam.com/video/nG1pi0qlRww/v-deo.html
Very good
Good luck
Khá lắm
Tui sẽ làm việc bình thường và .... Đợi đối phương hỗ trợ tui phần thiết bị thu âm . Tui hứa tui sẽ làm với tất cả những gì tui có cho âm nhạc .
Vietnamese version is as wonderful as the English version
💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘
Ái phương hát nghe hay quá đi
Sirop CARBOCYSTEINE -AMOXICILLINE pour embellissement voix
Hi chi oi khong ky la vi het con nguoi ai cung co so khong the nao biet duoc tu minh muon lam giao thi phai tu minh mom Tina ba noi nhieu khi dung vi phai tu minh lo an hoc cho toi noi co mot nghe de khong bi nguoi khin khi ok cac chi nhu neu o dau cung vay phai lam moi duoc ok bye
VIỆT NAM
😭
esai25.8
Mặc dù cố gắng hết sức với nhiều chiêu trò sân khấu nhưng vẫn không thể sánh được với Phạm Quỳnh Anh ! Thế mới biết thế nào gọi là đẳng cấp !
T thấy lời việt nghe thùy chi hát là hay nhất
Ai vào xem vũ ko ae mà hơi lép tí kaka
🥰💖💞💯💥👋✌👍👏👏👏