두 표현은 약간 다른 뉘앙스를 가지고 있으며 상황에 따라 사용할 수 있습니다. --- 1. 現金可能ですか? (げんきん かのう ですか?, 겐킨 카노우 데스카?) 의미: "현금 결제가 가능합니까?" 상황: 주로 카드, 전자결제 등 다른 결제 수단이 가능한지 묻는 상황에서 사용. 예: "현금뿐만 아니라 다른 결제 수단도 가능한지"를 확인하려는 경우. --- 2. 現金のみですか? (げんきん のみ ですか?, 겐킨 노미 데스카?) 의미: "현금만 가능한가요?" 상황: "현금 이외의 결제 수단은 안 되는지"를 묻는 경우. 예: 카드나 전자결제를 기대했으나, 현금만 받는지 확인하려는 경우. --- 차이점 요약 現金可能ですか?: 현금도 포함한 결제가 가능한지 묻는 포괄적인 질문. 現金のみですか?: 현금만 허용되는지 특정하는 질문. 상황에 따라 적절한 표현을 선택하세요!
감사합니다❤❤
시청해주셔서 감사합니다 ❤️🧡💛💚💙💜
이렇게 흥미로운 채널이 한국에❤
이렇게 멋지신 구독자님이 저희 채널에♡♡♡♡♡♡♡♡♡
실전 일본어 좋아
좋아해주시고 시청해주셔서 진심으로 감사드립니다 🙏💕😊
현금만 가능한가요..에서 가능 이라는 단어도 있는데 왜のみですか 를 쓰나요.
두 표현은 약간 다른 뉘앙스를 가지고 있으며 상황에 따라 사용할 수 있습니다.
---
1. 現金可能ですか? (げんきん かのう ですか?, 겐킨 카노우 데스카?)
의미: "현금 결제가 가능합니까?"
상황:
주로 카드, 전자결제 등 다른 결제 수단이 가능한지 묻는 상황에서 사용.
예: "현금뿐만 아니라 다른 결제 수단도 가능한지"를 확인하려는 경우.
---
2. 現金のみですか? (げんきん のみ ですか?, 겐킨 노미 데스카?)
의미: "현금만 가능한가요?"
상황:
"현금 이외의 결제 수단은 안 되는지"를 묻는 경우.
예: 카드나 전자결제를 기대했으나, 현금만 받는지 확인하려는 경우.
---
차이점 요약
現金可能ですか?: 현금도 포함한 결제가 가능한지 묻는 포괄적인 질문.
現金のみですか?: 현금만 허용되는지 특정하는 질문.
상황에 따라 적절한 표현을 선택하세요!
@생생일본어 잘 이해했습니다..
감사합니다 ^^