Que bonito es ver que mi idioma les interesa a otros países. Como mexicano estoy ingresado en aprender japonés. Si algún japonés conoce una canal así dígamelo por favor. Saludos mis compás. El no manches si es muy usado Estaría bien chido un video enseñando el uso de wey XD
De hecho estoy pensando subir en mi canal videos en japonés para mexicanos. Pero por lo pronto si eres principiante, a lo mejor te ayudara este video! Saludos ua-cam.com/video/rjYXtctwdhU/v-deo.html
@@momochapela ¡¡¡¡Estoy muy feliz de contestarme!!!! ¡Aproveche esta oportunidad de enseñar el español en UA-cam! Deseo que pases muy feliz momento con su familia.
@@franciscodiaz6126 le dijo q el video are bueno y q si podía hacer uno mas. Y luego momo respondió q gracias por ver el video y q aria una segunda parte
Ella andaba explicando cómo se usan las expresiones mexicanas Pero cuando dijo: ahorita Me espanté, ya que ni yo sé que es lo que significa Sus conceptos están en: -Ahora -En una hora -Más tarde -Mañana -En un mes -Nunca
sebastian robles robles Hola gracias por tu comentario. “Ahorita” se usa mucho aquí en Mexico:) Según la Real Academia Española (RAE), “ahorita es un diminutivo de ahora, frecuentemente utilizado en el habla coloquial de amplias zonas de América”
Acabo de ver tu vídeo y me gustó mucho como explicas las francés mexicanas son las mejores explicaciones que he visto del ahorita . Creí que eras japonesa o México japonesa pero ya ví que eres mexicana y eso explica muy bien las parodias que hacías saludos
Wooow que genial, ya no tengo de que preocuparme cuando llegue por alla ni batallar como hablar por alla sin dejar de ser paisajin (mexicano) y eso lo encontre de casualidad para aprender expresiones en Japones jajajaja buen video ありがとうございますももちゃん。. 😎👌 🇯🇵🇲🇽🙏😎 🙇♂️
Le falto agregar el "weeey!!! Que pedo!? Que dice la vida cabrón/a!? " también el ahorita se puede usar de distintas formas, para dar el avión, para decir "en un momento", para decir al rato, otro día, o en poco tiempo, el ahorita se usa para muchasccosas. El aguas esta completamente en lo correcto y me enorgullece un chingo. Bye, buen video.
こんにちは!そうですね Vatoは英語のmanに当たります。でもこの表現はおもにメキシコの北西で使われるので、私は数えるほどしか聞いたことがありません。またAndaleは、ほんとに色んな場面で使われますが、There you goという意味ではないです。 主な意味は英語ですと、Hurry up, Cheer up, Come on, Good jobなどの意味で使います!場面によってその時の意味が全く違ってきます!
MOMO CHAPELA: Hola, linda y querida amiga, Momo! Me encanta que enseñes español al estilo mexicano a las personas de Japón porque además de ser mexicana y japonesa lo haces muy bien. Actúas muy bien y no me extrañaría que además de ser Modelo te conviertas en actriz. Después de escribir ete comentario voy a compartir el video con una chica japonesa que está aprendiendo español de manera autodidacta y me encantaría que aprenda de ti por medio de tus videos. Hoy martes, 23 de marzo del año 2021 a ntes de ver el video le di el like número 387, noté que tenía un par de dislikes, 7507 vistas y 127 comentarios.a las 4:35 a.m. terminé de ver por primera vez este video Te mando un abrazo muy fuerte con muchísimo cariño, muchos saludos y bendiciones.
Muchas gracias por ver el video y también por compartirlo con tu amiga! Espero le guste! Por cierto, tienes varios amigos japoneses? Haciendo este video, me di cuenta de que también me gusta actuar! A lo mejor y me animo a subir otro video así fingiendo que son una actriz😂
@@momochapela ¡Hola, Momo! Muchas gracias por tu respuesta que me ha alegrado mucho más de lo que imaginas porque llegué a pensar que ya no me responderías (eso fue porque pensé que leerías mi comentario el domingo pasado) y te consideo mi amiga aunque nunca nos hayamos visto en persona. Yo creo que tú podrías llegar a ser muena como actriz porque tienes muchísimas cualidades y eres capaz de conseguir cualquier cosa que te propongas. Lo importante es que hagas lo que te gusta y que te dediques a ser feliz en todo momento. Realmente tampoco conozco en persona a las personas japonesas, pero las aprecio mucho. Me despido por ahora, pero no sin mandarte otro abrazo con mucho cariño además de saludos y bendiciones.
@@dialoguemosbien.1821 Cómo crees! Siempre trato de leer y contestar a todos los mensajes que me mandan!! Porque realmente me hacen muy feliz al leerlos!! Este mensaje también me hizo muy feliz! Y más por tus palabras tan positivas! Muchas gracias!! Igual te mando saludos y que tengas un bonito fin de semana:)
@@momochapela Gracias a ti. Yo también te deseo lo mejor para este fin de semana y deseo que siempre seas muy freliz. Me hiciste pensar en la felicidad que yo siento cuando leo tus respuestas porque tú me alegras muchísimo con tus respuestas y además me causa mucha alegría verte y escucharte en tus videos. Conocerte en persona sería maravilloso y tan solo pensarlo es un sueño hermoso y emocionante.
@@momochapela Me extraña, ya que es de las más populares y más parodiadas acá en México, te recomiendo los resúmenes de Missa Sinfonia en UA-cam si tienes ganas de echarte unas risas😄, aunque no te recomiendo ver la telenovela, la verdad es que es muy mala😂.
@@Chxngxl Sí, justamente nunca la he visto porque dicen que es muy mala! Pero me intriga un poco, a lo mejor me echo unos videos del UA-camr que me dices!!
コメントありがとうございます。 もともとmandemeから来ているから間違っているという意味ですか? このビデオでは間違っているかどうかではなくて、メキシコ人が非常によく使う表現を紹介しています。 Gracias por su comentario, pero por qué piensa usted que está incorrecto? En Mexico se usa en sustitución de "Que?".
Jaa Noo entendi ni "J", pero en el Verdadero Ahorita mexicano NO tiene Limites de Tiempo, deberias de explicarles a los japonese que depende de varios factores: 1o.- Si lo que me piden hacer me da weba. 2o.- Silo que estoy haciendo o viendo, lo considero mas interesante que lo que me acaban de pedir que haga. 3o.- Simplemente NO me da la gana hacerlo en ese momento y te digo Ahorita para que NOO Molestes... ( ejemplo estoy jugando videojuegos y me pides que haga la tarea, te voy a decir Ahorita y asi hasta ver quien se cansa Primero TU de insistirme que haga la tarea o YO de decirte Ahorita= Despues nada mas termino de jugar...) A ver como les explicarias a los japoneses la frase me das Weba... Que es Muy Distinta a tengo web@
Aunque les explicas a los japoneses, a los mexicanos nos sirve también xD
Gracias por tu comentario y por ver el video:)
@@momochapela denada :')
Igualmente 😃
こんにちは!私はメキシコ出身で、日本語を勉強しています。日本が大好きで、いつか行きたいと思っています。ビデオのおかげで、日本語で自分をもっと表現する方法を知ることができました。
こんにちは!ご視聴そしてコメントありがとうございます!綺麗な日本語ですね。びっくりです!
夢が叶えますように!!
メキシコに友達がいるので、こんな感じの動画めっちゃ嬉しいです!!
メキシコのフレーズ第2弾またしますねー:)
私には日本人の友達がいて、彼らの言語を学び、話すことも幸せです!
Hola!!
初めて見ました。実用的でわかりやすかったです。私はメキシコに行きたいと思っているので勉強させてもらいます。
また新しい動画楽しみにしています!! Adios!!
Hola!
コメント、そしてチャンネル登録ありがとうございます!!
ぜひメキシコに来て下さい!! お役に立てる動画をこれからもアップしていきますね!
こんにちは、私はメキシコから来ました、私は日本語を学んでいます。 私は日本が大好きで、いつか訪れたいと思っています。
h i
日本語上手ですね!
楽しかったです! 口語表現って使えると一気に距離が縮まりますよね(^^)
動画のまとめを記載頂けると嬉しいです!
また見させてもらいますね(*^^*)
ご視聴、そしてコメントありがとうございます!!
Qué onda?, Mande, Weiは駐在していたティファナでよく聞きました。とても懐かしい響きで当時のことが思い出されます。
Yoshi Nagai
メキシコにいらっしゃたんですね!
その3つは毎日使うフレーズですよねー笑
ありがとうございます。よく使われる言葉はとても楽しいですね。
一生懸命スペイン語を勉強しても メキシコ人には使われない言葉等あるのでこういうの役立ちます。日本語でも有りますが。
ご視聴ありがとうございます!
確かに、国によって使われる表現は違うことがありますからね!
ももさんすごく優しい声してるので、ビデオの内容が頭に入りやすいです!
しかも説明が凄く分かりやすいのでありがたいです。
わぉ!ものすごく嬉しいお言葉ありがとうございます!!
Que bonito es ver que mi idioma les interesa a otros países. Como mexicano estoy ingresado en aprender japonés. Si algún japonés conoce una canal así dígamelo por favor.
Saludos mis compás.
El no manches si es muy usado
Estaría bien chido un video enseñando el uso de wey XD
De hecho estoy pensando subir en mi canal videos en japonés para mexicanos. Pero por lo pronto si eres principiante, a lo mejor te ayudara este video! Saludos
ua-cam.com/video/rjYXtctwdhU/v-deo.html
@@momochapela gracias 😶❤️
2年前から1年間メキシコのグワナファト(GTO)にいました。
ももチャペさんの言葉はメキシコ人たちみんな使っていました
思い出しました!
グアナファトいい所ですよね〜
頻繁に聞くメキシコのスペイン語をピックしました😄
初めまして、こんにちは!
フレーズを実際に演技してもらっているので、とっても楽しいです。^^笑
私はメキシコのアートやデザインに興味があります。スペイン語頑張るぞ〜!!
これからも応援しています。✨
こんにちは!コメントありがとうございます!
メキシコに興味をもってもらって、とても嬉しいです!
スペイン語だけでなく、メキシコの様子が分かるような動画もアップしていこうと思っているので、楽しみにしていてくださいね☺
Mucho éxito, solo entendí lo que estaba en español jajaja, pero me gustó mucho el cobsepto de tu canal, saludos
jajaja gracias por tu comentario!
¡Ahorita es ahorita!
¡Que bonito su video!
Mamá está siempre enojada por niños jajaja.
Muy divertido.
Hola! Gracias por ver mi video y por tu comentario! Me alegra de que te haya gustado😊
@@momochapela
¡¡¡¡Estoy muy feliz de contestarme!!!!
¡Aproveche esta oportunidad de enseñar el español en UA-cam!
Deseo que pases muy feliz momento con su familia.
@@lucíaKanako muchas gracias!!
Estaré subiendo más videos😊
Que pases bonito fin de semana!!
現在メキシコに住んでいますが、はじめてお店の店員に「mande?」と言われた時、メキシコでの意味を知らず想定外だったのでかなり困惑しました笑
メキシコ人の「ahorita」の感覚、同感です笑
非常に参考になります。
ご視聴、そしてコメントありがとうございます!!メキシコ特有の言葉沢山ありますよねー
Groseríasは覚えないようにして下さいね笑
ありがとうございます!!分かりやすかったです💖💖今度ネットでメキシコの先生と話すとき使ってみます!また、そのうち、「空気読む」「(ギャグが)すべる」などの、最近の言葉も、スペイン語でなんていうかの動画もお願いします🙏❤
ご視聴ありがとうございます!お役に立てて嬉しいです😌
そうですね、パート2があっても面白そうですね!
すっごく良かった! また別の8選やって!
大城さん!見てくれたんですね!!
ありがとうございます♡
いっぱいありすぎて結構選ぶの大変でしたが、また第二弾もやるので見てください!
No se lo que dice pero miente. Jpg
@@franciscodiaz6126 le dijo q el video are bueno y q si podía hacer uno mas.
Y luego momo respondió q gracias por ver el video y q aria una segunda parte
Que hago aqui!
Y la vdd esas expresiones si son muy usadas jeje
me gusta aprender japones ya hay muchos japonese en la CDMX
Qué divertido canal, increíble para practicar mi japonés de forma amena y divertida.
Pd: tus ejemplos son los mejores que he visto, jsjsj
Muchas gracias por tu comentario!
Estudias Japones? :)
@@momochapela claro, apenas estoy iniciando y la verdad que tus videos son perfectos.
ありがとうごさうます
@@木漏れ日-v2w Igual estoy pensando hacer videos de japones basico en español!! Pronto lo subire!
MOMO CHAPELA omg yo con gusto los espero.
Que linda ✨💕 no entendí mucho pero se me hizo muy interesante ✨✨✨
Gracias por ver!!😊✨
Siempre me entusiasma ver cómo es el español de México desde el punto de vista de otros países 🤭
🤔👍🏻
Efectivamente. Me engancha los modismos aztecas 😊
Ella andaba explicando cómo se usan las expresiones mexicanas
Pero cuando dijo: ahorita
Me espanté, ya que ni yo sé que es lo que significa
Sus conceptos están en:
-Ahora
-En una hora
-Más tarde
-Mañana
-En un mes
-Nunca
sebastian robles robles
Hola gracias por tu comentario.
“Ahorita” se usa mucho aquí en Mexico:)
Según la Real Academia Española (RAE), “ahorita es un diminutivo de ahora, frecuentemente utilizado en el habla coloquial de amplias zonas de América”
@@momochapela
Jajaja Lo sé
Soy mexicano
Pero si me preguntan que significa "ahorita" le respondo con un, ahorita te digo
sebastian robles robles
Jajaja buena😂
すごいすごいね、私はメキシコから来ました
日本語上手ですね!!
@@momochapela A
No te entendí muy bien XD
漢字とその意味を何度も調べた結果、あなたの言っていることがわかりました。時々、翻訳者と辞書で自分をサポートしているので、あまり上手ではありません。
@@hebercruz3582 Jaja ntp, siempre está el maestro google translate;)
Acabo de ver tu vídeo y me gustó mucho como explicas las francés mexicanas son las mejores explicaciones que he visto del ahorita . Creí que eras japonesa o México japonesa pero ya ví que eres mexicana y eso explica muy bien las parodias que hacías saludos
Mil gracias por tu comentario, me hiciste el dia! Y gracias por suscribirte a mi canal!
Bueno.. soy mitad Mexicana mitad Japonesa :)
@@momochapela jaja de seguro tu mamá es mexicana por como himitas a una mamá mexicana te sale muy bien
@@cesarmercado1 jajaja de hecho ella es japonesa! Pero como lleva viviendo años aquí en Mexico, yo diría que ya es casi mexicana jaja
@@momochapela jaja de plano no le atino a ni una ,besos 😘
すごくよくできた!
yes way
ありがとう!!
Amo tu canal!! 😍
今メキシコに住んでいます!
そのまんまの表現www
動画の中では言うのをためらうような表現もけっこうありますよね汗
chinga te madre とか?
@@3774-e3f そうですね... これはあまり言わないほうがいいかと思います
¿Mande? Nunca había oído antes de pisar la tierra azuteca. 😮 pero me es imprescindible.....❤en mi visa😂
Great Video!!!
Thanks!! :)
Wooow que genial, ya no tengo de que preocuparme cuando llegue por alla ni batallar como hablar por alla sin dejar de ser paisajin (mexicano) y eso lo encontre de casualidad para aprender expresiones en Japones jajajaja buen video ありがとうございますももちゃん。. 😎👌 🇯🇵🇲🇽🙏😎 🙇♂️
Jajaja gracias por ver el video 😆
Este canal esta bien prron me gusto el contenido aprendo japones bien
Gracias por visitar mi canal y por tu comentario! Me da gusto de que te sea ayuda para tu japonés:)
wow Esta padre el que enseñes español y lo hablas muy bien. Saludos desde México
Gracias por el comentario😊 saludos desde Queretaro!
初見ですがこれ本家のスペイン語とメキシコや他の地域のスペイン語とどう違うんですか?Latinoとか
Pues que el mexicano tiene mas modismos y esas webadas we, tu sabe xd
netaとaguas懐かしい!!
メキシコ在住ですが、本当にAhoritaは信用できないです 笑笑
Aguas以外は毎日の様に聞いています。笑
Aguas まだ聞きませんか?笑
@@momochapela あれから2ヶ月経ち、かなりの頻度で耳にするようになりました。笑
@@cheesetone5834 ははは!そんなもんですよね!笑
Aqui aprendiendo frases mexicanas siendo yo mexicana :v
It’s my first time to watch your video.
Thanks for watching!
Le falto agregar el "weeey!!! Que pedo!? Que dice la vida cabrón/a!? " también el ahorita se puede usar de distintas formas, para dar el avión, para decir "en un momento", para decir al rato, otro día, o en poco tiempo, el ahorita se usa para muchasccosas. El aguas esta completamente en lo correcto y me enorgullece un chingo. Bye, buen video.
Aguas は初めて聞きました!
以前Juliquilla に滞在していました!
人によって使ったり、使わなかったりかなと思います!
Juriquillaよく行きます!!
コロンビア在住です。メキシコとコロンビアでスペイン語は似ていますか?!
違うところもいっぱいあると思いますが、もちろんコロンビア人が話すスペイン語は理解できます!
hablas muy bien español.
Jaja gracias! Soy mitad mexicana:)
@@momochapela si ya había visto, por eso modifique el comentario :v una pregunta estas viviendo en Japón?
SHANDEL
No, ahora estoy en Mexico
Rómpala en Japón paisana aquí la estaremos apoyando
Gracias!!!
Estoy viviendo en México
Es muy interesante
Gracias por ver mi video:)
私はメキシコ人です, están muy chidos tus videos (๑・̑◡・̑๑)
Abraham Opz7w7
Hola, Gracias por tu comentario😊
Ey, gracias, estoy aprendiendo mucho contigo y apenas estoy aprendiendo Nihon, saludos またね!
Gracias a ti!!
BUEN CANA,L AMIGA, UNIENDO PUENTES ENTRE MX Y JP, N PREGUNTA ERES MEXICO-JAPONESA. SALUOS.
Hola, gracias por tu comentario! Soy mitad mexicana mitad japonesa:)
@@momochapela eso no responde mis dudas :^
Si soy!
@@momochapela ok ok
❤️❤️❤️❤️❤️
メキシコ市に1988年に3か月住んでいました。その時に、Que onda~ Vato~とホームステイ先のブラザーが言っていたような記憶があるんですが、バトーは英語だとManでしょうか?
それから、アンダレ~とよく言っているのを聞きました。想像するに、There you goということでしょうか?
こんにちは!そうですね Vatoは英語のmanに当たります。でもこの表現はおもにメキシコの北西で使われるので、私は数えるほどしか聞いたことがありません。またAndaleは、ほんとに色んな場面で使われますが、There you goという意味ではないです。
主な意味は英語ですと、Hurry up, Cheer up, Come on, Good jobなどの意味で使います!場面によってその時の意味が全く違ってきます!
@@momochapela なるほど。たぶん、メキシコ市の人に、当時、私がサンディエゴに住んだことがあったので、そのことで、ティワナとかでは、そういう言い方をする、、と言って冗談で言っていたのかもしれません。
Gracias!
buen video ya supe como se escriben unas palabras gracias
Gracias a ti por el comentario y por ver el video!
MOMO CHAPELA: Hola, linda y querida amiga, Momo!
Me encanta que enseñes español al estilo mexicano a las personas de Japón porque además de ser mexicana y japonesa lo haces muy bien. Actúas muy bien y no me extrañaría que además de ser Modelo te conviertas en actriz. Después de escribir ete comentario voy a compartir el video con una chica japonesa que está aprendiendo español de manera autodidacta y me encantaría que aprenda de ti por medio de tus videos.
Hoy martes, 23 de marzo del año 2021 a ntes de ver el video le di el like número 387, noté que tenía un par de dislikes, 7507 vistas y 127 comentarios.a las 4:35 a.m. terminé de ver por primera vez este video
Te mando un abrazo muy fuerte con muchísimo cariño, muchos saludos y bendiciones.
Muchas gracias por ver el video y también por compartirlo con tu amiga! Espero le guste!
Por cierto, tienes varios amigos japoneses?
Haciendo este video, me di cuenta de que también me gusta actuar! A lo mejor y me animo a subir otro video así fingiendo que son una actriz😂
@@momochapela ¡Hola, Momo! Muchas gracias por tu respuesta que me ha alegrado mucho más de lo que imaginas porque llegué a pensar que ya no me responderías (eso fue porque pensé que leerías mi comentario el domingo pasado) y te consideo mi amiga aunque nunca nos hayamos visto en persona.
Yo creo que tú podrías llegar a ser muena como actriz porque tienes muchísimas cualidades y eres capaz de conseguir cualquier cosa que te propongas. Lo importante es que hagas lo que te gusta y que te dediques a ser feliz en todo momento.
Realmente tampoco conozco en persona a las personas japonesas, pero las aprecio mucho.
Me despido por ahora, pero no sin mandarte otro abrazo con mucho cariño además de saludos y bendiciones.
@@dialoguemosbien.1821
Cómo crees! Siempre trato de leer y contestar a todos los mensajes que me mandan!! Porque realmente me hacen muy feliz al leerlos!!
Este mensaje también me hizo muy feliz! Y más por tus palabras tan positivas! Muchas gracias!!
Igual te mando saludos y que tengas un bonito fin de semana:)
@@momochapela Gracias a ti. Yo también te deseo lo mejor para este fin de semana y deseo que siempre seas muy freliz. Me hiciste pensar en la felicidad que yo siento cuando leo tus respuestas porque tú me alegras muchísimo con tus respuestas y además me causa mucha alegría verte y escucharte en tus videos. Conocerte en persona sería maravilloso y tan solo pensarlo es un sueño hermoso y emocionante.
Le faltó el q pedo ,por cierto tienes un acento muy parecido al de los mexicanos
Jajaja cierto!
Lo del acento, es porque soy mexicana;)
Me gustaría visitar Japón
Te va a encantar! Ojalá puedas!
Interesante.
Me acabo de suscribir a tu canal
Porque te interesó hablar español ?
Ayy muchas gracias!!
En realidad soy mexicana:)
Llevame a Japón a sido mi sueño desde pequeño
Realmente es un país que vale la pena visitar:)
@@momochapela
Cuándo vallas a Japón marcame para que seas mi guía
Vendere todo lo que tengo para ir a Japón :(
Gracias niña burguesa.
Por qué burguesa??
ベラクルスに留学してました!
スペイン語聞くとメキシコに行きなくなる!
viva mexico!🇲🇽
ベラクルスに留学されていたのですね!私も一度だけですが、ベラクルスに行ったことがあります!
そういえば、もうすぐviva mexico です🇲🇽
ホンジュラスもほぼ同じですが、Aguas は使ったことないですね。
Ahorita は、ラテンアメリカ全体でしょう。
Cuándo vienes? Si, Ahorita. 昨日も3時間待ちました。(でも3時間ならましなほうですね。)
「mande」スペイン国の家臣 「QUE!?」メキシコの独立と自由の人
そうですね、植民地でしたから...
言葉には歴史があるので他にもそのような言葉はあると思いますが、今はそういう感覚はないと思います。
No se dice "que" se dice "mande" cosasdemamásmexicanas
Aguey, Aguas, Neta は知りませんでした。でも、私の12歳の娘は知ってました。
ここホンジュラスでは、Que onda? と同じ意味で、Que pedo? を使います。
メキシコでも使いますよ!でもなるべく使わないようにしてます笑
@@momochapela
たしかに。ちょっと使いづらいですよね。
Solo lo busque por curiosidad :)
Bienvenido a mi canal :)
@@momochapela gracias
No sé si soy bilingüe pero entendí casi todo el vídeo
(Quién dijo que con el anime no se aprende japonés?)
Genial!!
Ovbio con el anime se puede aprender algunas frases y palabras:)
@@momochapela Arigato Onichan jaja
Sin ofender, pero esas expresiones son muy de fresas😂, tipo Rosa de Guadalupe🤣
Jajaja nunca vi esa telenovela pero a lo mejor😂🤷🏻♀️
@@momochapela Me extraña, ya que es de las más populares y más parodiadas acá en México, te recomiendo los resúmenes de Missa Sinfonia en UA-cam si tienes ganas de echarte unas risas😄, aunque no te recomiendo ver la telenovela, la verdad es que es muy mala😂.
@@Chxngxl Sí, justamente nunca la he visto porque dicen que es muy mala! Pero me intriga un poco, a lo mejor me echo unos videos del UA-camr que me dices!!
@@Chxngxl Ésos que critican son los que más al pendiente están de la Rosa y los que más la Ven casi diario con su mamá su tía y su hermana 😂🤣.....
@@yourpadre10 No la veo, solo vídeos de Misa haciendo parodia de la serie. Y mejor que los que se dan auto like 🤣
Sería gracioso que intentaras explicar los mil usos de “pedo”, “madre” y “mamada”
De las peores deformaciones del español
日本人より日本語うまい…
え!すっごい嬉しい褒め言葉をありがとうございます😯
ちょっっっとー待ってー。mandéってよく使っている人が多いかもしれないけど間違ってる表現
コメントありがとうございます。
もともとmandemeから来ているから間違っているという意味ですか?
このビデオでは間違っているかどうかではなくて、メキシコ人が非常によく使う表現を紹介しています。
Gracias por su comentario, pero por qué piensa usted que está incorrecto?
En Mexico se usa en sustitución de "Que?".
I DONT ENTENDER
Jaa Noo entendi ni "J", pero en el Verdadero Ahorita mexicano NO tiene Limites de Tiempo, deberias de explicarles a los japonese que depende de varios factores:
1o.- Si lo que me piden hacer me da weba.
2o.- Silo que estoy haciendo o viendo, lo considero mas interesante que lo que me acaban de pedir que haga.
3o.- Simplemente NO me da la gana hacerlo en ese momento y te digo Ahorita para que NOO Molestes... ( ejemplo estoy jugando videojuegos y me pides que haga la tarea, te voy a decir Ahorita y asi hasta ver quien se cansa Primero TU de insistirme que haga la tarea o YO de decirte Ahorita= Despues nada mas termino de jugar...)
A ver como les explicarias a los japoneses la frase me das Weba...
Que es Muy Distinta a tengo web@