The HardKiss - Журавли (Cover by Olga Knyagina) на русском языке
Вставка
- Опубліковано 1 лис 2017
- Песня|Song: Журавли
Автор|Author: The HardKiss
Подписывайтесь на наш паблик VK: improvination_pskov
Подписывайтесь на наш канал: / @olgaknyagina8688
Съемка: Nikolaev Vadim
Монтаж: Nikolaev Nikita
Сведение/мастеринг:
Студия звукозаписи "Хорошая Студия"|Recording Studio "HZ Records" - x3records
Перевод/ translate: Nikolaeva Olga
Красиво, забираю в копилочку
Благодарю 💖
Наконец, нашла на русском! Потрясающе!
Благодарю 🤗
когда слышу эту песню слёзы наворачиваются
Класс, молодец
Хороший cover хорошей группы!
Встань со мною, в белый танец, встань
Черный цвет - это моя вуаль
Я позволю, знай
Заглянуть под мою вуаль
Там журавли летять
В синюю даль
И знают они
Где моя и где твоя печаль
В синих моих очах
Буду тенью ты рассветом будь
В моих стенах мальвы зацветут
Вспоминаю, знай
Наши ночи черны, как вуаль
А журавли летят в синюю даль
И знают они
Где моя и где твоя печаль
И вокруг никого кроме нас
Застывают минуты в этот час
И словно птица память в небесах
В синих моих глазах
Супер молодцы прекрастная работа😍😍
в припеве "там журавли летят в синюю даль"
Спой как ты пишешь и покажи нам
Интересно, но все же одно из очарований этой песни именно в украинском языке. На других языках уже как-то не то...
Вау! Я обожаю эту песню и тоже пою..Только на украинском. Твоя версия очень чувственная!
Благодарю 🤗
Думаю это максимально качественный кавер, который только можно было сделать. Но оригинал на украинском всё равно чувствуется по-другому. Намного мягче как-то.
Корейський кавер мягче и лучше
перевод не совсем точный вообще)
пошел ты
Подскажи ,что не так?
Виталий, причина очевидна. Так лучше звучит по-русски
Очень хорошее исполнение. Привет с Украины.
Спасибо!)))
Красивое исполнение.
"...печаль … очах…" - звучало б еще красивее.
ua-cam.com/video/sQtQrbdGmTI/v-deo.html
Класс.Успехов.
Молодцы. Но отличие языков разимое,согласитесь. Слушаю одновременно покуплетно. Или мне это кажется?
Благодарю! Конечно, различие есть) Точнее сказать, что мы не делали дословный перевод. Мы скорее спели, как прочувствовали)
Жах
не понял это что скабеева что ли))))? решила по петь
Не поняла, о ком это?
Вопрос про вашу Руцкую Скабееву
Тільки українською!!!
Потому что вы привыкли слышать это на украинском.) (и в принципе, все песни лучше в оригинале.)
И я понимаю Ваши чувства диссонанса внутри при прослушивании этого кавера, но это исполнение тоже имеет место быть.