英國駐香港及澳門總領事2015年新春賀辭 2015 Lunar New Year Message from the British Consul General to Hong Kong

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 лют 2015
  • 英國駐香港及澳門總領事吳若蘭和英國駐香港及澳門總領事館仝人,謹祝大家羊年喜氣洋洋,步步高陞,如意吉祥,恭喜發財!
    2015 Lunar New Year Message from the British Consul General to Hong Kong and Macao: Caroline Wilson, British Consul General to Hong Kong and Macao, together with the whole team at the British Consulate-General, send their very best wishes to the people of HK and Macao for an auspicious and prosperous Lunar New Year in 2015. (English version available at bit.ly/2015lunarE)
    總領事賀辭全文:
    大家好! 我同英國駐香港及澳門總領事館仝人,喺度祝大家農曆新年快樂!
    今年,係我喺香港過嘅第三個農曆新年。喺過去一年,我哋馬不停蹄,工作得非常之充實。自從英國財政大臣歐思邦舊年二月訪港之後,我哋喺香港同澳門,不論係政治、商務同領事服務方面,都快馬加鞭,全力以赴,同時亦跨過咗唔少嘅困難。
    我熱切期待羊年嘅來臨。羊,係一種溫柔、平靜、有耐性,兼富愛心嘅動物。我相信,呢啲特質,喺2015年會同樣體現喺香港人身上。
    無可否認,有關政改嘅爭拗,喺羊年會為香港人帶嚟一啲煩惱;但係,我哋對2017、2020以及往後嘅普選進程,仍然抱住審慎樂觀嘅態度。
    對好多人嚟講,羊年係一個轉捩點,嚟緊五月英國會舉行大選,香港都會舉行區議會選舉。
    今年,我希望英國同香港會有更緊密嘅聯繫,無論係雙邊、文化、教育同商貿各個範疇,都有更多嘅交流。
    喺2015年,我同我嘅團隊,衷心希望繼續同香港特區政府、各界人士以及澳門各方好友通力合作。
    而家,等我喺羊年用揚琴彈一首傳統嘅廣東新春樂曲「步步高」。
    祝大家羊年喜氣洋洋,步步高陞,如意吉祥,恭喜發財!
    Follow the British Consulate-General Hong Kong on Facebook: / ukandhongkong
    Follow the British Consulate-General Hong Kong on Twitter: / ukinhongkong

КОМЕНТАРІ • 72

  • @guest9394
    @guest9394 9 років тому +28

    廣東話咁難學咁難講,完全聽得明,好嘢 !

  • @ninjaortaijiya2653
    @ninjaortaijiya2653 9 років тому +26

    不理是真情還是假意,反正我看著就的確有一種親切感和被尊重的感覺 =)

  • @leonardccto
    @leonardccto 9 років тому +20

    有京官可以為了巴結香港人,講下廣東話,表達下對香港人嘅關懷,表達下對中華文化嘅熱愛嗎?

  • @yellowlynx
    @yellowlynx 9 років тому +34

    恭祝英國國泰民安,英女皇及皇夫身體健康,威廉王子和劍橋公爵夫人凱薩琳殿下家宅平安、喬治小王子龍馬精神,二王子哈里蜜運成功,英國皇室上下老少平安!

    • @MrCYTP
      @MrCYTP 9 років тому +1

      The translation of His Royal Highness Prince George of Cambridge in Cantonese or Hong Kong Traditional Chinese would better to be "劍橋佐治王子".
      And that of Her Royal Highness Catherine, Duchess of Cambridge would better be "劍橋公爵夫人嘉芙蓮".

  • @k4225m
    @k4225m 9 років тому +4

    尐粵語講得唔錯

  • @fungloipoon3825
    @fungloipoon3825 3 роки тому +1

    Excellent command of Cantonese and her talent in playing the Chinese musical instrument is superb. Well done. Thanks. Drafted by W. K. Lo

  • @samuellai4286
    @samuellai4286 9 років тому +8

    領事的廣東話進步左好多

  • @joycelein
    @joycelein 9 років тому +2

    有心啦。大家新春快樂。

  • @foxytsang
    @foxytsang 8 років тому +1

    her cantonese getting better and better

  • @yxhankun
    @yxhankun 9 років тому +1

    GOD bless the Queen!

  • @edward-helloworld
    @edward-helloworld 9 років тому +41

    大英帝國千秋萬載, 吾王萬歲萬萬歲。

    • @nikkileo5161
      @nikkileo5161 9 років тому +3

      大阴蒂国自己家后院的苏格兰都保不住了,你还是担心担心自己吧

    • @edward-helloworld
      @edward-helloworld 9 років тому +11

      大國孛起的中國還未怕糧食供應不足及樓市過熱, 通處死城。我認為英國還是不用擔心的。

    • @edward-helloworld
      @edward-helloworld 9 років тому +11

      還有, 黑心食品還未令中國人進化, 我想全世界還是安全的。

    • @yubon9197
      @yubon9197 9 років тому +1

      I don't think your queen gives a shit about you

    • @kafung9295
      @kafung9295 9 років тому +8

      Liu Joga 中國早就保不住西藏台灣和香港了, 中共只是名義上既擁有而已

  • @shanleung311
    @shanleung311 9 років тому +2

    Thank you. Your pronunciation good.

  • @astrophellic
    @astrophellic 9 років тому

    Thanks very much! Happy New Year to you! God save the Queen, may all the good luck with the Great Britain!

  • @yuokamiwan2824
    @yuokamiwan2824 9 років тому +1

    awesome ! 新年快樂

  • @liutinyiu3364
    @liutinyiu3364 9 років тому

    Thank you very much !

  • @JennilenaW
    @JennilenaW 9 років тому +1

    Thank you, I like it very much. Happy New Year.

  • @TKDtechnic
    @TKDtechnic 9 років тому +1

    thank you

  • @milkyhelen
    @milkyhelen 9 років тому +1

    Bravo! She can speak Cantonese very well!!!

  • @sungyle
    @sungyle 9 років тому

    Thank you, whale done. Wishing you all the best. Happy Chinese New Year.

  • @jaste531
    @jaste531 9 років тому +2

    happy lunar new year.

  • @paulsu9697
    @paulsu9697 9 років тому +1

    好有心

  • @hoihoi640
    @hoihoi640 9 років тому +1

    She is much more Chinese than us. Awesome!

  • @jimksellsf
    @jimksellsf 9 років тому +1

    Bravo!

  • @hinaet7792
    @hinaet7792 9 років тому +1

    Great!!!

  • @leannegreen389
    @leannegreen389 9 років тому

    Good job, Caroline!!!

  • @japjedi
    @japjedi 9 років тому

    God save our gracious Queen!
    Long live our noble Queen!
    God save the Queen!
    Send her victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us,
    God save the Queen.
    Thy choicest gifts in store
    On her be pleased to pour,
    Long may she reign.
    May she defend our laws,
    And ever give us cause,
    To sing with heart and voice,
    God save the Queen.

  • @fcuk2024
    @fcuk2024 9 років тому +38

    逼香港人講普通話嘅大陸生物情何以堪?

    • @fcuk2024
      @fcuk2024 8 років тому +7

      +待化的冰 普通話等於有文化?知否普通話是蠻夷語?把滿清傳入的外族語言當成民族語,還好意思說自己是中國人/漢人?真的很有文化呢!

    • @wk5905
      @wk5905 4 роки тому +1

      你隻眼太細

  • @iamCarman
    @iamCarman 9 років тому +5

    冇字幕都聽得明佢講乜~証明佢地學咗好奈廣東話!亦尊重香港嘅廣東話文化!同中國完全唔同!英國人大方得體,而中國就…______自行填字喇!

  • @yeungwingyu4156
    @yeungwingyu4156 9 років тому +1

    廣東話講得幾好(╯3╰)

  • @chantaiman8718
    @chantaiman8718 9 років тому +1

    好過癮

  • @ckev18
    @ckev18 9 років тому +1

    Thank you for taking the effort......Cantonese is no easy language...nor is that Chinese music instrument.... Hope you, your family and UK have a prosper year too....Kung Hei Fat Choi

  • @thomastmwc
    @thomastmwc 9 років тому +1

    RESPECT

  • @rosamundchan
    @rosamundchan 9 років тому +1

  • @danielwong1620
    @danielwong1620 9 років тому +3

    Nice PR work but seems the UK is forgetting its its moral obligation to honour its pledge under the Sino-British Joint Declaration

  • @lamlai9142
    @lamlai9142 7 років тому +1

    👍妳💪喜歡妳🙇

  • @mingkin9413
    @mingkin9413 9 років тому +1

    媽好辣呀!!!

  • @lrxsam
    @lrxsam 9 років тому +1

    夭佑女王!

  • @jacobkim832
    @jacobkim832 9 років тому +1

    I wonder if people in HK feel any resentment at this point about the handover. Wouldn't HK be in a better place had it not taken place?

  • @edmondngai2992
    @edmondngai2992 9 років тому +3

    According to a Study on Happiness Index of Hong Kong People (2015-02-16),
    We only get 6.98 score. (Osaka is 7.41, Singopore 7.56). How to 喜氣洋洋?
    The Hong Kong pro communist government is trying to use "Admission Scheme" for attracting Mainland people
    to work in Hong Kong. How to 步步高陞?
    The Chinese communist government is trying to destory Hong Kong. How to 如意吉祥?
    The British government only want money and investment from Mainland.
    Only this sentence is truth: 恭喜發財 for British.
    What does the british government do? "喜氣洋洋,步步高陞,如意吉祥,恭喜發財"?

  • @YipMolly
    @YipMolly 9 років тому +2

    比起睇隻狼同龍蝦更有心思囉

  • @198502matt
    @198502matt 9 років тому +2

    司馬之心 路人皆知

  • @yatchilam3230
    @yatchilam3230 9 років тому +1

    英國人,係高一班!

  • @gm129921ify
    @gm129921ify 9 років тому +1

    導演奇連伊士活新作《美國狙擊手》,教今天這個世代,世上的人分三種:羊、狼跟牧羊犬。羊生來逆來順受,不相信邪惡的存在,純良可欺,毫無反抗能力;但狼天性信奉暴力,專門欺壓弱小,在逞兇中追求快感;羊很善良,滿口理性、公正、客觀,以為這樣可以避開災劫,但狼會聽嗎?吳領事希望香港人在2015年裡繼續當羊群, 敢問今天的英國還懂得對付狼而保住羊群,好像當年的邱吉爾一樣嗎? 如果不能, 意思就是希望香港人繼續和平理性非暴力任狼群宰割是不 。