В літо 2450 (Айзек Азімов) Аудіокнижки українською, наукова фантастика.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 кві 2021
  • Між опівніччю і сходом, коли сон
    не спадає і всі старі рани починають
    нити, мені нерідко ввижається кошмарне
    бачення майбутнього світу, де живуть
    мільярди людей і кожен з них
    перерахований і перенумерований, де не можна
    знайти ні іскри геніальності, жодного
    неординарного розуму, ні єдиної яскравої
    особистості на всій битком набитій земній кулі
    Дж. Б. Прістлі.
    Наукова фантастика від класиків жанру.
    Аудіокнижки на українській мові.
    В літо 2450 (Айзек Азімов)1975
    Все, що було є або буде написано,
    десь та колись, було, є або буде.
    Всесвіт Безкінечний!
    Patreon
    www.patreon.com/user?u=52159113
    Приват
    5169 3600 0948 8028
    Моно
    5375 4114 0579 1661
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 38

  • @user-ex6jf7ji3b
    @user-ex6jf7ji3b 10 місяців тому +3

    Дякую за український контент. І приємний голос.

  • @user-dr7ht6mm5b
    @user-dr7ht6mm5b Рік тому +2

    Вітання з міста героїв Одеси та одеської області

  • @seolana
    @seolana 11 місяців тому +3

    Сумне оповідання..не треба такого майбутнього. Краще вже як зараз .дякую за озвучення.

  • @leonidbeliak
    @leonidbeliak 9 місяців тому

    Як завжди дякую вам за вашу працю)

  • @user-ny7nl3it2q
    @user-ny7nl3it2q 9 місяців тому

    Дякую за гарну озвучку!

  • @mr_books_fanat
    @mr_books_fanat 3 роки тому +13

    Дякую, цікаве оповідання.
    P.S. От слухаю Азімова, Шеклі, Гаррісона, Бредбері і весь час захоплююся їхньою майстерністю написання творів, які актуальні завжди.

    • @Komora_Tvorcy
      @Komora_Tvorcy  3 роки тому +3

      Так, вони були одні з перших, і вони формували цілі розділи фантастики.

    • @user-ni1dh5ny3z
      @user-ni1dh5ny3z Місяць тому

      Тепер це класика.

  • @user-cn2hw6sy5i
    @user-cn2hw6sy5i 2 роки тому +5

    Дякую за гарний голос!
    Дякую
    за українську МОВУ!

  • @irynaskalozub4361
    @irynaskalozub4361 Рік тому +2

    Як актуально, на жаль. Дякую. 💙💛

  • @iamyurkas
    @iamyurkas 3 роки тому +5

    Дякую за чудове оповідання

    • @Komora_Tvorcy
      @Komora_Tvorcy  3 роки тому +3

      Дякую, що підтримуєте, завтра нове оповідання, про Атлантиду.

  • @oleksandrantonov3550
    @oleksandrantonov3550 Рік тому

    Приємний голос і гарна озвучка)

  • @oleksandrv.maslyuchenko8957
    @oleksandrv.maslyuchenko8957 Рік тому +1

    Дякую!

  • @audiobooksua
    @audiobooksua 3 роки тому +4

    Дуже цікаво!) 😃

    • @Komora_Tvorcy
      @Komora_Tvorcy  3 роки тому +2

      І теоретично, можливо;)

    • @audiobooksua
      @audiobooksua 3 роки тому +2

      @@Komora_Tvorcy будь-якому разі до того йде повним ходом, на жаль 😔

    • @Komora_Tvorcy
      @Komora_Tvorcy  3 роки тому +1

      @@audiobooksua тому треба, швиденько колонізувати інші планети.

    • @audiobooksua
      @audiobooksua 3 роки тому +1

      @@Komora_Tvorcy ну, а це вже починається))

    • @audiobooksua
      @audiobooksua 3 роки тому +1

      @@Komora_Tvorcy із Марсом, наприклад)

  • @MrDmytr0
    @MrDmytr0 2 роки тому +5

    Нажаль, те що описано в цьому творі, насправді відбувається просто зараз у не настільки явному вигляді.

  • @user-cn2hw6sy5i
    @user-cn2hw6sy5i 2 роки тому

    Найганебніше створення Господа Світу - це людина!

  • @tamaraseverin4942
    @tamaraseverin4942 Рік тому +1

    Жах. Не хочу такого майбутнього

  • @OM_HistoryUA
    @OM_HistoryUA 2 роки тому +2

    Так шкода морських свинок було.

  • @DrCannabis3
    @DrCannabis3 2 роки тому +2

    Сильно. Тотальна сірота перемогла. Прям як НА расєє

  • @zinachala8345
    @zinachala8345 2 роки тому +9

    Гарно читаєте , та переклад не дуже вдалий; «розуму не прикладу»- це калька з російської « ума не приложу»… можливо- не маю уявлення, гадки не маю, або ще якось . Прикро, бо коли читаєш переклади шестидесятників, то набагато краща мова. Але продовжуйте, будь ласка! Я так люблю слухати фантастику, але більше російською в інеті.Ще ніколи не вживайте - самі кращі , самі більші… бо ступені порівняння прикметників в українській мові - більше, найбільше, краще, найкраще .
    Успіхів вам! Вибачте, не ображайтеся, я дуже вболіваю за нашу мову

    • @wTr17ljKdUXZop64
      @wTr17ljKdUXZop64 2 роки тому +2

      Буду радий послухати вашу аудіо наукову фантастику

    • @andriysokolovskiy6413
      @andriysokolovskiy6413 Рік тому +3

      і "протягом... років", а не "на протязі.." ))

  • @maximusoptimus4019
    @maximusoptimus4019 10 місяців тому

    Цікаво)

  • @user-sq3sk8ng6h
    @user-sq3sk8ng6h 9 місяців тому

    Якщо так то людство виродилося.

  • @zcha9190
    @zcha9190 Рік тому +3

    На першій хвилині російська калька з « ума не приложу» - розуму не прикладу… хто так каже. «Не уявляю» буде правильніше, « На руку» теж …
    Удачі вам

    • @xiaomiredmi4a750
      @xiaomiredmi4a750 Рік тому

      Читайте, будь ласка, також і Кліфорда Саймака. Щасти Вам!

  • @AndriiVoron
    @AndriiVoron 2 роки тому +1

    Жахливий світ.. краще вже Ворхаммер з реготом оскаженілих Богів ніж таке...

  • @zcha9190
    @zcha9190 Місяць тому

    Такий поганий переклад,….
    « розуму не прикладу», « на руку»(((( так не перекладається з російської! Треба було прямо з англійської перекладати!
    А читаєте добре! Немає питань до вашого голосу, приємний тембр