El Chango Nieto con Sixto Palavecino - Ampisunaas Amorani

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 41

  • @miguelangelmiranda3731
    @miguelangelmiranda3731 5 років тому +33

    Me saco el sombrero y hago una reverencia a estos dos maestros que ahora deben estar endulzado el cielo infinito...

  • @claudiavea5355
    @claudiavea5355 Місяць тому +2

    Remedio Aramisqueño...con pañuelos enarbolados...Bellooo.

  • @milicastillo5835
    @milicastillo5835 5 років тому +20

    NO ME CANSO DE ESCUCHARLOS A ESTOS DOS GIGANTES DE NUESTRO FOLKLORE , QEPD

  • @guillermocardoso1110
    @guillermocardoso1110 3 роки тому +8

    Genios !!! Imborrables del folclore argentino ... un placer escucharlos uno y otra vez ... cuantos recuerdos !!!

  • @carmenrosa4692
    @carmenrosa4692 4 місяці тому +1

    Maravilloso. Desde Perú.

  • @jcrm5762
    @jcrm5762 3 роки тому +11

    La chacarera suena más dulce en quichua... Es más profundo y se siente más original... Gracias por tan buen arte...

  • @atilioruiz7021
    @atilioruiz7021 5 років тому +22

    La letra de REMEDIO ATAMISQUEÑO, en realidad es de autoría de don PASTOR RUIZ y no de don Sixto Palavecino. Fue escrita por allá de 1980/81 en la ciudad de Añatuya. Don Pastor Ruiz, era de oficio sastre, y vivía a la entrada de la ciudad, en el Barrio Alborada. Tiene dos hijas.una vive ahí en Añatuya. La otra, la mayor en Los Ralos, Tucuman, donde también vivió don Pastor algunos años, junto a su esposa doña Dora.

    • @francogarzon388
      @francogarzon388 4 роки тому +5

      gracias!!

    • @isabelnid
      @isabelnid 2 роки тому +1

      Esta composición se llama Ampisunaas amorani/Para curarte he venido. Tiene la forma de un remedio atamisqueño, danza recopilada por Bailón Peralta Luna. ¿Cuál es la letra de autoría de Don Pastor Ruiz? Agradecería la información.

  • @carlosfredymilanbarron6574
    @carlosfredymilanbarron6574 2 місяці тому +2

    Cosa pacha sumaj taquisgha desde Cochabamba Bolivia ❤

    • @InspiraAccion_21
      @InspiraAccion_21 Місяць тому

      el Quechua que hablan ustedes es el mismo que se expresa en esta canción? pregunto porque lo quiero aprender

  • @ricardoceballos9998
    @ricardoceballos9998 7 років тому +14

    Gigantes de la musica popular

  • @olgamabeltorres785
    @olgamabeltorres785 3 роки тому +3

    Que hermoso cantas Chango por Dios 👏👏👏👏👏❤te llevo en mi corazón! !

  • @carlosalbertooyola9107
    @carlosalbertooyola9107 2 роки тому +1

    Son muy buenos que Dios los tenga en la gloria.

  • @ismaelgomez3260
    @ismaelgomez3260 Рік тому +2

    El pueblo tiene corazón de chacarera
    En quechua u en castellano .!!!

  • @luisalbertoramos6190
    @luisalbertoramos6190 2 роки тому +3

    Dos grandes, extraordinarios !!!!!

  • @esteraliciabenavidez3585
    @esteraliciabenavidez3585 2 роки тому +1

    Maravillosos Inolvidables Gran Pérdida !!!💝💝

  • @moree_rodriguez_b5995
    @moree_rodriguez_b5995 4 роки тому +11

    2020??

  • @anamariagallo6482
    @anamariagallo6482 4 роки тому +3

    Dos grandes del folclore

  • @victorpato9196
    @victorpato9196 8 років тому +13

    que grande don sixto y el changoo

  • @ramidiaz2281
    @ramidiaz2281 2 роки тому +2

    jujujuuuu terrible versión

  • @ramonmoreira4364
    @ramonmoreira4364 2 роки тому +2

    RAM COTE ZANCHOZ MORE OSVAL LA VERDAD MÍ CORAZÓN DE NIÑO
    ESA FRANCIA DE MADRUGADA ENTTRANDO CON LOS VUEYE DETRO DE LOS MONTÉS CHAQUEÑO ME RECUEDA MÍ INFANCIA 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷

  • @claudiatoloza69
    @claudiatoloza69 3 роки тому +2

    No importa de quién es la autoria ,si se canta de corazón

  • @juancarlosnahuelnir9401
    @juancarlosnahuelnir9401 6 місяців тому

    👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @feliperuiz9075
    @feliperuiz9075 3 роки тому +2

    S.palavecino solo hizo l traducción d l letra al idioma quichua santiagueño.el remedio atamishqueño no es d su autoría

    • @isabelnid
      @isabelnid 2 роки тому

      Por favor, infórmeme. ¿De quién es la letra llamada "Para curarte he venido"?

    • @feliperuiz4441
      @feliperuiz4441 2 роки тому

      El autor de este remedio Atamisqueño es el sr.Pedro.Ruiz, oriundo d Añatuya sgo d Estero, recopilado x Dn Bailon Gomez Basualdo, músicologó local, en idioma castellano, traducido al quichua stgueñó x D Sixto. Al Cesar lo q es del Cesar. Disculpa l demora en contestar. Abrazo stgueñó p ti.

  • @mauriciofernandez2891
    @mauriciofernandez2891 2 роки тому +1

    Esta es nuestra música nuestros cantores !! Basta de música foránea que nada tiene que ver con nuestra tierra y nuestra idiosincrasia.

  • @claudiaelizabethsandez1345
    @claudiaelizabethsandez1345 2 роки тому

    Ññ

  • @ramonosvaldoramirez2880
    @ramonosvaldoramirez2880 Рік тому

    Que linda lamucica natiba de mi argentina querida que tanto amo

  • @marianiz3833
    @marianiz3833 Рік тому

    Dos grandes ídolos yo los escucho siempre