А добрі речі завжди випадково трапляються. Бо до добра швидко звикаєш і тоді воно знецінюється. Бува, цінні речі, ну дуже рідкісні. Тоді цінність цього добра розтягується в часі.
Величезне вам дякую, я навіть передати словами не можу захват від цього альбому. Дякую за вашу роботу, ваш канал став для мене величезним відкриттям української музики пів року тому, з того часу не припиняю дивуватися красою нашої музики.
Зайшов сюди після 50хх років, які ледь помню, бо 59р.н. Вже там відчувалося втрата багатоголосся - далі пішло в унісон, Сила bel canto. А за океаном зберегли на чужині - Слава! В Україні Івасюк спробувув відродити, так Йому життя вкоротили. Зараз хіба Сестри Тальнюк на 2 голоси творять (ой, забув ще чудовий "Явір" 4 голоси в 70хх). Так, опускаємося до примітиву - скоро біля "частушек" будемо. Сам під гітару в горах співав, знаю що втрачено багато. Де Ви, Нащадки Паторжинського і Верьовки?! Як же нам зараз Квітоньки бракує! Царство Боже Їй!
Потужу разом з Вами. В часи мого дитинства (70-ті - поч. 80-х) на сільських весіллях, коли збиралося чи не все село, співали пісень різними голосами "до витяжки". І не тільки на весіллях, так співали мої тато й мама й дядьки з тітками під час застіль з будь-якого приводу. Ми з дружиною до певного часу ще співали на два голоси. Якось втратили. Не ми (моя сім"я) - вся Україна. Звинувачую в цьому владу, не тільки радянську, а й за весь період незалежності. Ніхто так по справжньому й не взявся за популяризацію і відродження українського народного (багатоголосого) співу.
Перша платівка за участю Квітки Цісик, для якої вона заспівала двома мовами чотири пісні та в одній брала участь як бек-вокалістка. Платівка насправді була записана та видана десь у 1969-1970 роках, а не 1972 року, як вважають деякі джерела. На користь цього факту промовляє наступне: 1. Під час запису платівки Квітославі було 16-ть років. Про це згадує Юрій Турчин, який зробив переклади текстів пісень англійською мовою та декілька років зустрічався та співпрацював з Квіткою (The Ukrainian Weekly, s. 7, 9): www.ukrweekly.com/archive/pdf3/2011/The_Ukrainian_Weekly_2011-19.pdf 2. Оголошення в газеті «Свобода» від 28 жовтня 1970 року (с. 4, верхній правий кут): «Іванку, Іванку», нова, приємна платівка, легкого жанру (укр. - англ.) у вик. Ірени Біскуп (Оркестра на Союзівці) та молодого спів. ансамблю. (Стерео). www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1970/Svoboda-1970-196.pdf
Пливе човен, води повен, Та все хлюп-хлюп-хлюп-хлюп!.. (3) Іде козак до дівчини Та все тюп-тюп-тюп-тюп! (3) Пливе човен, води повен, Та й накритий листом... (3) Не хвалися, дівчинонько, Червоним намистом! (3) Бо прийдеться-доведеться Намисто збувати, (3) Молодому козакові Тютюн купувати! (3) Пливе човен, води повен, Та й накрився лубом... (3) Ой, не хвастай, козаченьку, Кучерявим чубом! (3) Бо прийдеться-доведеться Під аршин ставати, (3) Молодого козаченька В військо віддавати! (3) Згадай мене, козаченьку, - Люблю тебе дуже. (3)
www.discogs.com/Irena-Biskup-Orchestra-And-Singers-Featuring-Kvitka-Cisyk-Valdimir-Ivanku/release/12041780 ....................... My Love Is Returning - Моє Коханя повернулося...( 10.00..) ..... My High Mountain - Ой мій Верше ( Моя Високая Гора).......11.30 ...................... Play, Old Gypsy, Play - Заграй старий Цигане...28.00....
00:00 1. Гарі, гарі / Gari, gari - popular scout song
03:42 2. Іванку, Іванку / Ivanku, Ivanku
07:37 3. Дощова весна / Spring in the rain
09:43 4. Пливе човен / My love is returning
11:27 5. Ой верше, мій верше / My high mountain
15:18 6. Циганочка / Tsyhanochka
17:57 7. Карі очі, чорні брови / Unforgettable brown eyes
20:24 8. Тихо, тихо Дунай воду несе / Gently flows the Danube
23:51 9. Трембіта / Trembita
25:56 10. Золотий лист / Come away - “Golden leaf”
28:02 11. Заграй мі, цигане старий / Play, old gypsy, play
Боже! Шукаю всі пісні Квітки, а тут така удача! Дякую авторам. Її творчість - душа України!
Если Вы зарег. на О-К-ах, то Там в Музыке, Есть очень много Её песен!.. (в т.ч. и у меня в папках)
@@nikolajorlov3899 спасибо!
Як же файно! Прегарно!
❤шедеврально....Низький Уклін.
Один з моїх улюблених альбомів всіх часів, постійно до нього повертаюся. Настрій - Карпати в Голлівудському фільмі
Як же чудово! Випадково натрапив.
А добрі речі завжди випадково трапляються. Бо до добра швидко звикаєш і тоді воно знецінюється. Бува, цінні речі, ну дуже рідкісні. Тоді цінність цього добра розтягується в часі.
Квітко,панночко,Ти є найкраща у світі! Уou are the best!Slava Ameruci!
Щиро дякую...
Дякую Богу за такий дар людству!
Дякую за приємну новину, чудово.
Дякую, неперевершено.
Слава Героям!
Beautiful album, worth listening to, Ukrainian music and musicians sharing the wealth of great Ukrainian songs.
Величезне вам дякую, я навіть передати словами не можу захват від цього альбому. Дякую за вашу роботу, ваш канал став для мене величезним відкриттям української музики пів року тому, з того часу не припиняю дивуватися красою нашої музики.
Зайшов сюди після 50хх років, які ледь помню, бо 59р.н. Вже там відчувалося втрата багатоголосся - далі пішло в унісон, Сила bel canto. А за океаном зберегли на чужині - Слава! В Україні Івасюк спробувув відродити, так Йому життя вкоротили. Зараз хіба Сестри Тальнюк на 2 голоси творять (ой, забув ще чудовий "Явір" 4 голоси в 70хх). Так, опускаємося до примітиву - скоро біля "частушек" будемо. Сам під гітару в горах співав, знаю що втрачено багато. Де Ви, Нащадки Паторжинського і Верьовки?! Як же нам зараз Квітоньки бракує! Царство Боже Їй!
Потужу разом з Вами. В часи мого дитинства (70-ті - поч. 80-х) на сільських весіллях, коли збиралося чи не все село, співали пісень різними голосами "до витяжки". І не тільки на весіллях, так співали мої тато й мама й дядьки з тітками під час застіль з будь-якого приводу. Ми з дружиною до певного часу ще співали на два голоси. Якось втратили. Не ми (моя сім"я) - вся Україна. Звинувачую в цьому владу, не тільки радянську, а й за весь період незалежності. Ніхто так по справжньому й не взявся за популяризацію і відродження українського народного (багатоголосого) співу.
Як мило!
Beautiful song !
Nice voices !!
Перша платівка за участю Квітки Цісик, для якої вона заспівала двома мовами чотири пісні та в одній брала участь як бек-вокалістка. Платівка насправді була записана та видана десь у 1969-1970 роках, а не 1972 року, як вважають деякі джерела. На користь цього факту промовляє наступне:
1. Під час запису платівки Квітославі було 16-ть років. Про це згадує Юрій Турчин, який зробив переклади текстів пісень англійською мовою та декілька років зустрічався та співпрацював з Квіткою (The Ukrainian Weekly, s. 7, 9):
www.ukrweekly.com/archive/pdf3/2011/The_Ukrainian_Weekly_2011-19.pdf
2. Оголошення в газеті «Свобода» від 28 жовтня 1970 року (с. 4, верхній правий кут): «Іванку, Іванку», нова, приємна платівка, легкого жанру (укр. - англ.) у вик. Ірени Біскуп (Оркестра на Союзівці) та молодого спів. ансамблю. (Стерео).
www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1970/Svoboda-1970-196.pdf
Владиславе ! Питання не по темі. Ти підписався на підбірку у мене. Коментарі залишати тепер можеш, чи ні ?
Vlad Pylypenko Доброго дня, вибач за неуважність. :) Будь ласка, спробуй. Підбірки - це нова функція Гугл+ і ми ще не знаємо всіх їхніх особливостей.
платівка (точніше бабіна) мого дитинства
Пливе човен, води повен,
Та все хлюп-хлюп-хлюп-хлюп!.. (3)
Іде козак до дівчини
Та все тюп-тюп-тюп-тюп! (3)
Пливе човен, води повен,
Та й накритий листом... (3)
Не хвалися, дівчинонько,
Червоним намистом! (3)
Бо прийдеться-доведеться
Намисто збувати, (3)
Молодому козакові
Тютюн купувати! (3)
Пливе човен, води повен,
Та й накрився лубом... (3)
Ой, не хвастай, козаченьку,
Кучерявим чубом! (3)
Бо прийдеться-доведеться
Під аршин ставати, (3)
Молодого козаченька
В військо віддавати! (3)
Згадай мене, козаченьку, -
Люблю тебе дуже. (3)
👍
чому так мало її пісень на ютубі
Україномовні пісні викладені всі.
@@Ukrainian_Retro щиро вдячний!..
💙💛💙💛💙💛💙💛💛👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Пугачова з ротару її пережили на 27,4 відсотки віку
www.discogs.com/Irena-Biskup-Orchestra-And-Singers-Featuring-Kvitka-Cisyk-Valdimir-Ivanku/release/12041780
.......................
My Love Is Returning - Моє Коханя повернулося...( 10.00..)
.....
My High Mountain - Ой мій Верше ( Моя Високая Гора).......11.30
......................
Play, Old Gypsy, Play - Заграй старий Цигане...28.00....
Звідки цей рядок:
Солісти: Квітка Цісик - вокал (1, 2, 6, 8), бек-вокал (10); Галина Козак (4, 5, 7, 11), Мирослав Махмет.
Vocal Harmony хіба це не другий голос?
en.wikipedia.org/wiki/Vocal_harmony
Коротше, маю сумніви…
Так, можна сказати, що другий голос.
Галина Козак - це я співала.
Якщо так, то може поділитесь спогадами про співпрацю з Квіткою та записом альбому?
Це один голос
@@halyak1879 скажіть будь ласка - в пісні "Золотий лист" Ваш вокал чи Квітки?
ua-cam.com/video/W8Hb7JvDbkE/v-deo.html
Чи є у flac?
Нажаль ні