[Lyrics+Vietsub] Queen - Killer Queen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024
  • / solitairechannel
    - Translator + Timer: Hoang Cao
    - Editor + Encode: Hoang Cao
    [Lyrics+Vietsub] Queen Killer Queen Lyrics Vietsub
    ✅ Phim sử dụng trong Vietsub Video: Marie Antoinette (2006), phim này giành được giải thưởng “Best Costume Design” (Thiết kế Trang phục Xuất sắc nhất) trên mọi mặt trận giải thưởng, bao gồm cả giải Oscar.
    “Killer Queen” là một bài hát đầy ẩn ý của Queen, có không dưới 3 giả thuyết về ý nghĩa đằng sau bài hát này.
    Được chấp nhận nhiều nhất là giả thuyết do chính Freddie (giọng ca chính của Queen) đưa ra. Theo Freddie, “Killer Queen” nói về một “gái điếm” hạng sang. Lưu ý “gái điếm” ở đây ẩn ý, nghĩa là cô nàng này thích “qua lại” với nhiều người đàn ông vì nhiều lí do chứ không phải bởi tiền (vì cô nàng đã giàu có sẵn rồi).
    Tuy nhiên, nhiều người nghi ngờ điều này. Họ cho rằng bài hát viết về chính ban nhạc Queen.
    Cũng có ý kiến cho rằng bài hát viết về Jackie Onassis (Đệ Nhất Phu nhân của tổng thống Kennedy), giả thuyết này cho rằng bà là một đặc vụ CIA ngầm, đồng thời là một “gái gọi” cao cấp với tiền sử bị cưỡng bức. Thuyết âm mưu đặt ra giả thuyết, chính bà và người lái xe đã giết Tổng thống Kennedy trong vụ ám sát nổi tiếng năm 1963. Thuyết âm mưu này cho rằng bà và người lái xe đã cất giấu một khẩu súng trong túi xách khi Kennedy bị ám sát. Dù chỉ là giả thuyết nhưng có vẻ lời bài hát khá phù hợp với giả thuyết này.
    Một giả thuyết khác là về Eric Hall (người từng hợp tác với Queen) khi ông tuyên bố rằng bài hát về về chính ông, giống một ca khúc diss hay và nên thơ.
    Dù hiểu theo cách nào, “Killer Queen” cũng mang 3 đặc điểm chính: Thứ nhất, cô nàng thích lối sống cao cấp, sang trọng, bao gồm việc qua lại với những người trong giới “quyền lực” và cô nàng khá tự mãn về điều này. Thứ hai, cô nàng rất quyến rũ. Thứ ba, quan trọng nhất, cô nàng rất “nham hiểm”. Và bài hát dường như cảnh báo mọi người cẩn thận với “Killer Queen” hơn là chỉ trích lối sống của cô ấy.
    [Verse 1]
    She keeps Moët et Chandon
    In her pretty cabinet
    "Let them eat cake," she says
    Just like Marie Antoinette
    A built-in remedy
    For Khrushchev and Kennedy (Ooh, ooh)
    At anytime an invitation
    You can't decline (Ooh, ooh)
    [Pre-Chorus]
    Caviar and cigarettes
    Well versed in etiquette
    Extraordinarily nice
    [Chorus]
    She's a Killer Queen
    Gunpowder, gelatine
    Dynamite with a laser beam
    Guaranteed to blow your mind
    (Pa-pa-pa-pa) Anytime
    Ooh
    Recommended at the price
    Insatiable an appetite
    Wanna try?
    [Verse 2]
    To avoid complications
    She never kept the same address
    In conversation
    She spoke just like a baroness
    Met a man from China
    Went down to Geisha Minah (Ooh, ooh)
    (Killer, killer, she's a killer Queen)
    Then again incidentally
    If you're that way inclined
    [Pre-Chorus]
    Perfume came naturally from Paris (Naturally)
    For cars, she couldn't care less
    Fastidious and precise
    [Chorus]
    She's a Killer Queen
    Gunpowder, gelatin
    Dynamite with a laser beam
    Guaranteed to blow your mind
    (Pa-pa-pa-pa)
    Anytime
    [Guitar Solo]
    [Bridge]
    Drop of a hat she's as willing as
    Playful as a pussy cat (Ooh)
    Then momentarily out of action (Ooh)
    Temporarily out of gas (Ta-taaa)
    To absolutely drive you wild, wild
    She's out to get you
    [Chorus]
    She's a Killer Queen
    Gunpowder, gelatine
    Dynamite with a laser beam (Pa-pa-pa-ra)
    Guaranteed to blow your mind
    Anytime
    Ooh
    Recommended at the price
    Insatiable an appetite
    Wanna try?
    You wanna try .

КОМЕНТАРІ • 26

  • @SolitaireSubteam
    @SolitaireSubteam  3 роки тому +43

    ✅ Phim sử dụng trong Vietsub Video: Marie Antoinette (2006), phim này giành được giải thưởng “Best Costume Design” (Thiết kế Trang phục Xuất sắc nhất) trên mọi mặt trận giải thưởng, bao gồm cả giải Oscar.
    “Killer Queen” là một bài hát đầy ẩn ý của Queen, có không dưới 3 giả thuyết về ý nghĩa đằng sau bài hát này.
    Được chấp nhận nhiều nhất là giả thuyết do chính Freddie (giọng ca chính của Queen) đưa ra. Theo Freddie, “Killer Queen” nói về một “gái điếm” hạng sang. Lưu ý “gái điếm” ở đây ẩn ý, nghĩa là cô nàng này thích “qua lại” với nhiều người đàn ông vì nhiều lí do chứ không phải bởi tiền (vì cô nàng đã giàu có sẵn rồi).
    Tuy nhiên, nhiều người nghi ngờ điều này. Họ cho rằng bài hát viết về chính ban nhạc Queen.
    Cũng có ý kiến cho rằng bài hát viết về Jackie Onassis (Đệ Nhất Phu nhân của tổng thống Kennedy), giả thuyết này cho rằng bà là một đặc vụ CIA ngầm, đồng thời là một “gái gọi” cao cấp với tiền sử bị cưỡng bức. Thuyết âm mưu đặt ra giả thuyết, chính bà và người lái xe đã giết Tổng thống Kennedy trong vụ ám sát nổi tiếng năm 1963. Thuyết âm mưu này cho rằng bà và người lái xe đã cất giấu một khẩu súng trong túi xách khi Kennedy bị ám sát. Dù chỉ là giả thuyết nhưng có vẻ lời bài hát khá phù hợp với giả thuyết này.
    Một giả thuyết khác là về Eric Hall (người từng hợp tác với Queen) khi ông tuyên bố rằng bài hát về về chính ông, giống một ca khúc diss hay và nên thơ.
    Dù hiểu theo cách nào, “Killer Queen” cũng mang 3 đặc điểm chính: Thứ nhất, cô nàng thích lối sống cao cấp, sang trọng, bao gồm việc qua lại với những người trong giới “quyền lực” và cô nàng khá tự mãn về điều này. Thứ hai, cô nàng rất quyến rũ. Thứ ba, quan trọng nhất, cô nàng rất “nham hiểm”. Và bài hát dường như cảnh báo mọi người cẩn thận với “Killer Queen” hơn là chỉ trích lối sống của cô ấy.
    ✅ Moet et Chandon: Một nhà sản xuất rượu vang hạng sang của Pháp (thuộc sở hữu công ty mẹ LVMH). Đây là nơi ra đời những thương hiệu rượu Champagne cao cấp.
    ✅ “Let them eat cake”: Câu nói này dịch từ bản gốc tiếng Pháp “Qu’ils mangent de la brioche”, được cho là do một Công Chúa (Grand Princess) nói khi biết những người nông dân không có bánh mì để ăn. Trong khi bánh Brioche (bánh mì hoa cúc, dịch sang câu nói tiếng Anh là bánh ngọt) được làm từ bơ và trứng, khác hẳn với bánh mì truyền thống (bread). Câu nói này thể hiện công chúa này vô tâm, không quan tâm gì tới đời sống của nhân dân. Câu nói này được gắn liền với Marie Antoinette (nguyên là Nữ Đại công tước Áo, về sau trở thành Vương hậu của Vương quốc Pháp, nổi tiếng là người phụ nữ xinh đẹp với đôi mắt biết nói, làn da trắng mịn được chăm sóc kĩ lưỡng, cơ thể luôn toát lên mùi hương đặc biệt do nước hoa chính bà tạo nên bằng các hương liệu đắt tiền). Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng câu nói này là của một nhà triết học Pháp chứ không phải của Antoinette.
    ✅ Nikita Khrushchev and John F. Kennedy: Khrushchev là nhà lãnh đạo Liên bang Xô Viết còn Kennedy là Tổng thống thứ 35 của Hoa Kỳ, cả hai đối đầu nhau trong cuộc Chiến tranh Lạnh lúc đỉnh điểm. Cả hai nhà lãnh đạo đều bị cáo buộc là có những mối quan hệ ngoài luồng. Kennedy bị đồn là có nhiều cuộc tình bên ngoài, nổi bật nhất là với nữ minh tinh Marilyn Monroe. Còn Khrushchev được cho là đã “đính kèm” thoả thuận “đổi vợ” với Tổng thống Nam Tư Josip Broz Tito khi ký kết hiệp định thương mại với nước này trong chuyến thăm Nam Tư lần đầu tiên.
    ✅ Killer Queen: Freddie (giọng ca chính của Queen) trong một cuộc phỏng vấn với NME nói rằng “Killer Queen” là một phụ nữ “cộng sự” hạng sang và Freddie nói rằng mọi người hãy tự hiểu bài hát theo ý mình. Nói chung, người phụ nữ này là một Nữ Nam tước (Baroness) đam mê rượu Champagne, quyến rũ và có thể khiến đầu óc người khác bấn loạn bởi thân hình của mình. Eric Hall (nhà sản xuất âm nhạc từng làm việc với Queen), trong một cuộc phỏng vấn cho bộ phim tài liệu “The Story of Queen: Mercury Rising” đã tiết lộ rằng, bản thân Freddie đã nói bài hát này viết về chính anh ấy (Eric). Tuy nhiên, điều này vẫn chưa bao giờ được xác nhận.
    ✅ Geisha Minah: Chơi chữ “Geisha Minor”, chỉ Tiểu Á (Asia Minor), một khu vực nằm ở phía Đông Thổ Nhĩ Kỳ (bao gồm Ba Tư, nay là Iraq - quê hương của Freddie). Geisha còn là một thuật ngữ tiếng Nhật chỉ những người làm giải trí (diễn viên múa, nghệ sĩ, v.v), những người thường bị cho là gái mại dâm hạng sang. Bản thân Freddie cũng (có thể) coi là một Geisha vì anh cũng là một nghệ sĩ và anh ấy yêu Nhật Bản (và sau này còn qua lại với hàng tá những người đàn ông khác). Vào thời điểm ra mắt bài hát, Freddie chưa từng tới Nhật Bản, cho mãi tới năm 1975.
    🔴 Một số thông tin khác về bài hát:
    ✅ Phong cách làm nhạc của Freddie Mercury là sáng tác phần nhạc trước, sau đó mới tới lời bài hát, nhưng “Killer Queen” là một ngoại lệ ngược lại.
    ✅ Freddie đã lần đầu giành giải Ivor Novello (cho những nhạc sĩ và nhà soạn nhạc xuất sắc nhất) khi đã “chắp bút” bài hát này.
    ✅ Đây là bản Hit toàn cầu đầu tiên của Queen. Đây là một thành công thương mại lớn của Queen khi đạt vị trí thứ #2 trên bảng xếp hạng Anh Quốc và #12 trên Billboard Hot 100, cũng như #15 tại Canada.
    ✅ Năm 2013, Katy Perry đã cho ra mắt một loại nước hoa có tên “Killer Queen”, đặt theo tên bài hát này. Katy nói rằng điều này thể hiện sự ngưỡng mộ của cô với Freddie Mercury và nhân vật “Killer Queen” trong bài hát.

    • @SolitaireSubteam
      @SolitaireSubteam  2 роки тому +2

      [Lyrics+Vietsub] 60s - 70s - 80s - 90s: ua-cam.com/play/PLjpLUugwWS9gNXYCc8uHSK2WYX-GtHJMG.html

  • @aihoc1251
    @aihoc1251 3 роки тому +9

    Thật hay ạ, mong Subteam có thể sub đc nhiều bài nhạc của queen hơn. Ủng hộ rất nhiều luôn ạ

  • @TuanLor
    @TuanLor Рік тому +8

    Bài hát này còn là tên stand của một nhân vật mà tui rất yêu thích đó là Kira Yoshikage trong jojo

    • @kotenkuwait6616
      @kotenkuwait6616 11 місяців тому

      Bite the dust =))

    • @TuanLor
      @TuanLor 11 місяців тому

      @@kotenkuwait6616 =)) Tui fan Kira mà

    • @Wandering_Weeb
      @Wandering_Weeb 9 місяців тому +1

      👱👔🐱✋💣💥

    • @TuanLor
      @TuanLor 9 місяців тому

      @@Wandering_Weeb ☠☠

    • @huyhoangbui4397
      @huyhoangbui4397 7 місяців тому

      Mona Lisa ☠️☠️☠️

  • @ancjcxcoraumui
    @ancjcxcoraumui Місяць тому

    Nhiều thông tin hay ho cho người mới biết đến Queen ạ, cảm ơn bạn rất rất nhiều 🙌🏻

  • @Darkcraftfilm
    @Darkcraftfilm Рік тому +1

    2:00 nghiền khúc đó nhất. Love Queen❤❤❤

  • @manhle4974
    @manhle4974 2 роки тому

    mong ad vietsub nhiều bài của queen hơn

  • @tjeeiv625
    @tjeeiv625 Рік тому +6

    kì lạ, t biết bài này qua jojo

    • @sandreamsan446
      @sandreamsan446 4 місяці тому

      Tôi nghe bài này khi coi một video của yoshikage kira

    • @nhathao5120
      @nhathao5120 3 місяці тому +1

      Từ cuối phần 3 tác giả jojo lấy tên của những bài nhạc và ban nhạc thập niên 80 trở đi:V

    • @Hoang09986-x
      @Hoang09986-x 6 днів тому

      ​@@sandreamsan446 tui cx v 😅

  • @alastor323
    @alastor323 7 місяців тому +1

    Oh no Tôi sẽ nổ tung mất

  • @kientrung9064
    @kientrung9064 2 роки тому +11

    Killer Queen Bites The Dust

  • @LEE-bm4lm
    @LEE-bm4lm 11 місяців тому

    Nhân vật Yoshikage Kira và Stand Killer Queen trong Jojo Ss3 này cũng đc lấy ý tưởng và tính cách từ bài hát này

  • @wearefapoly7838
    @wearefapoly7838 2 роки тому

    tôi thấy nhạc này rất hay

  • @TuanPhan-xk4kl
    @TuanPhan-xk4kl 7 місяців тому +1

    Nổ tung

  • @NaziWehrmacht
    @NaziWehrmacht 2 роки тому +8

    Marie Antoinette là một hoàng hậu chẳng khác gì các cô gái làng chơi hư hỏng thời này, vì cái mác hoàng tộc nên sự phung phí, hoang lạc của cô được hoàng gia che giấu rất nhiều