Tendría que volver a leer el libro y ver o volver a ver las otras versiones para refrescar mi memoria y poder opinar. De esta versión me gustó la fotografía del pueblo en ruinas, un páramo. Sobre todo me gustó el reparto: ninguna actriz o actor de los que sale en las producciones de esta plataforma que actúan en el papel de sí mismos.
Exactamente lo que te gusto de la versión de Prieto, es lo que no me gusto, checa lo que dice Rulfo de su novela, y comprenderás porque la versión de Netflix es mala.
En mí opinión, me gustó mucho la película de Netflix, aunque fué un gran actor, no me gustó Manuel Ojeda como Pedro Páramo y sín lugar a dudas el mejor Fulgor Sedano fué Don Ignacio López Tarso
No conocía las anteriores, la verdad es que solo leí el libro en la secundaria. Y al ver esta versión de Netflix, quedé fascinado, es un trabajo magistral. Gracias por la comparativa, trataré de ver la versión de López Tarso.
La primera versión es soberbia, el elenco no pudo estar mejor, las actuaciones tan naturales que te hacen olvidar que es una película. John Gavin es insuperable como Pedro Páramo. La cinematografía es excelente, y la manera en cómo está contada la historia, logra su propósito, confundir al espectador entre la realidad y la fantasía. La voz en off de Doloritas se convierte en poesía dedicada a la soledad y desdicha, envolviendo en una nostalgia y sentimiento de vacío
Me parece que estas recontra equivocado, la mejor afaptacion es la de 1967, dirigida por Carkos Velo, con las grandes actuaces De Jon Gavin, Lopez Tarso y Pillar Pellicer entre otros, con ese blanco y negro y esa atmosfera fantasmagorica que nos hace recordar al Comala del libro de Rulfo, esos matices negros, sombras , etc nos hacen pensar en el verdadero Comala. Comala no era luminoso, lleno de colores, ni Pdero Paramo era ese hombre de poco caracter que vemos en NETFLIX. Asi que estas equivocado de medio a medio.
Se pronuncia Comala como comal con acento en la primera a porque el lugar era tan caliente como un comal. Te falto investigar como pronunciar el nombre, lo que me dice que ni viste las otras peliculas porque si lo hubieras hecho sabrias como se pronuncia.
Rodrigo Prieto es un buen cinematógrafo, pero mal director. Su adaptación es desangelada, no provoca empatía con los personajes y menos logra trasmitir lo que si hace el libro y la primera versión.
Me quedo con la primera versión, el nivel actoral de los protagonistas es excelente, fotografía, ambientación vestuario etc etc.....
La mejor la del 67, transmite la sensacion de Comala, el lenguaje de la epoca, las actuaciones, el México revolucionario, el misticismo.
Sin duda la pelicula del 67 es una pelicula llena de aciertos sobre todo ese retrato del Mexico Revolucionario tan acertado de la Epoca de Oro
Me gustó la versión del 67 y en blanco y negro le da otra atmósfera.
Tendría que volver a leer el libro y ver o volver a ver las otras versiones para refrescar mi memoria y poder opinar. De esta versión me gustó la fotografía del pueblo en ruinas, un páramo. Sobre todo me gustó el reparto: ninguna actriz o actor de los que sale en las producciones de esta plataforma que actúan en el papel de sí mismos.
La pelicula que refleja mejor el ambiente de la obra de Rulfo en mi opinion es El escapulario. Esa deberia ser la atmosfera de Pedro Paramo.
Exactamente lo que te gusto de la versión de Prieto, es lo que no me gusto, checa lo que dice Rulfo de su novela, y comprenderás porque la versión de Netflix es mala.
Prefiero el libro pues mi imaginación vuela.
El maestro Juan José lo leía en la escuela normal y después compré el libro.
Muy buen análisis.
Muchas gracias 🥰🥰
Hola, no es Cómala, es Comala.
Gracias venía a dejar este comentario ❤
En mí opinión, me gustó mucho la película de Netflix, aunque fué un gran actor, no me gustó Manuel Ojeda como Pedro Páramo y sín lugar a dudas el mejor Fulgor Sedano fué Don Ignacio López Tarso
Actorazo mítico don Ignacio Lopez Tarso
No conocía las anteriores, la verdad es que solo leí el libro en la secundaria. Y al ver esta versión de Netflix, quedé fascinado, es un trabajo magistral. Gracias por la comparativa, trataré de ver la versión de López Tarso.
Muchas gracias a ti por vernos y comentar nuestro video 😁
La primera versión es soberbia, el elenco no pudo estar mejor, las actuaciones tan naturales que te hacen olvidar que es una película. John Gavin es insuperable como Pedro Páramo. La cinematografía es excelente, y la manera en cómo está contada la historia, logra su propósito, confundir al espectador entre la realidad y la fantasía. La voz en off de Doloritas se convierte en poesía dedicada a la soledad y desdicha, envolviendo en una nostalgia y sentimiento de vacío
Luisfelipebrondo
Excelente comentario. Comparto tu opinion en todo.
Exacto
Me parece que estas recontra equivocado, la mejor afaptacion es la de 1967, dirigida por Carkos Velo, con las grandes actuaces De Jon Gavin, Lopez Tarso y Pillar Pellicer entre otros, con ese blanco y negro y esa atmosfera fantasmagorica que nos hace recordar al Comala del libro de Rulfo, esos matices negros, sombras , etc nos hacen pensar en el verdadero Comala.
Comala no era luminoso, lleno de colores, ni Pdero Paramo era ese hombre de poco caracter que vemos en NETFLIX.
Asi que estas equivocado de medio a medio.
Comala, no Cómala. 🤔
Se pronuncia Comala como comal con acento en la primera a porque el lugar era tan caliente como un comal. Te falto investigar como pronunciar el nombre, lo que me dice que ni viste las otras peliculas porque si lo hubieras hecho sabrias como se pronuncia.
Rodrigo Prieto es un buen cinematógrafo, pero mal director. Su adaptación es desangelada, no provoca empatía con los personajes y menos logra trasmitir lo que si hace el libro y la primera versión.
X
NINGUNA DE LAS TRES ABRAZA LA POÉTICA RULFIANA...No ha llegado aún EL POETA TOTAL QUE DIALOGUE CON LAS HERIDAS DE LUZ DE JUAN RULFO: POETA TOTAL...