두만강 푸른물에 노젖는 뱃사공을 볼수는 없었지만 그 노래만은 너무 잘 아는건 내 아버지 레파토리 그 중에 십팔번이기 때문에 십팔번이기 때문에 고향생각 나실때면 소주가 필요하다 하시고 눈물로 지새우시던 내 아버지 이렇게 얘기했죠 죽기전에 꼭 한 번만이라도 가봤으면 좋겠구나 라구요 눈보라 휘날리는 바람 찬 흥남부두 가보지는 못했지만 그 노래만은 너무 잘아는건 내 어머니 레파토리 그 중에 십팔번이기 때문에 십팔번이기 때문에 남은 인생 남았으면 얼마나 남았겠니 하시며 눈물로 지새우던 내 어머니 이렇게 얘기했죠 죽기전에 꼭 한번만이라도 가봤으면 좋겠구나 라구요
On the blue waters of the Tumen The boatman rowing I couldnt see That song I knew so well From my father’s repertoire Because that song was number 18, That was number 18 When I remember my hometown And need a drink Through my tears in staying up all night As my father said Before he died Just for once Seeing how Good it would have been. The raging blizzard On the Hungnam docks I wasn’t able to see That song I knew so well From my mother’s repertoire Because that song was number 18 That was number 18 How much would you If you had the rest of your life Through my tears in staying up all night As my mother said Before she died Just for once Seeing how Good it would have been.
On the blue waters of the Tumen The boatman rowing I couldnt see That song I knew so well From my father’s repertoire Because that song was number 18, That was number 18 When I remember my hometown And need a drink Through my tears in staying up all night As my father said Before he died Just for once Seeing how Good it would have been. The raging blizzard On the Hungnam docks I wasn’t able to see That song I knew so well From my mother’s repertoire Because that song was number 18 That was number 18 How much would you If you had the rest of your life Through my tears in staying up all night As my mother said Before she died Just for once Seeing how Good it would have been.
On the blue waters of the Tumen The boatman rowing I couldnt see That song I knew so well From my father’s repertoire Because that song was number 18, That was number 18 When I remember my hometown And need a drink Through my tears in staying up all night As my father said Before he died Just for once Seeing how Good it would have been. The raging blizzard On the Hungnam docks I wasn’t able to see That song I knew so well From my mother’s repertoire Because that song was number 18 That was number 18 How much would you If you had the rest of your life Through my tears in staying up all night As my mother said Before she died Just for once Seeing how Good it would have been.
하동균가수님~~ 라구요'
오늘 처음 들어봤는데
정말 깜짝 놀랐습니다~
이렇게 멋진목소리를~~~요
무슨말로 형언해야 할지
말문이 막힙니다~~
천상에서 내려온 눈부신 왕자님
분명 할 겁니다~~감사합니다.
응원합니다~♡♡♡
정말 하동균씨 노래는 소름이 쫙쫙!!!잘해도 넘 잘하신다 목소리가 국보국가수 최고네요!!!!
사실 하동균이라는 사람이 무슨 노래를 불렀었는지 기억조차 나지 않지만.
작년에 어쩌다 알게된 ..라구요를 부른 하동균은 이제 내가 아는 인상적인 가수다♥
자주듣고 싶은 목소리 ♡♡♡
개인적으로 이 버전이 너무 좋으네요.. 눈물버튼 하나 추가요.. 라구요
흔치않은 이끌리는 목소리가 귀를 숨죽이게 하는군요. 언제들어도 좋으네요.
네 맞아요 인생의 감정이 사선으로 뻗쳐 있는 깊이 있는 목소리죠
넘 잘해요 동균님 감사요
두만강 푸른물에
노젖는 뱃사공을
볼수는 없었지만
그 노래만은 너무 잘 아는건
내 아버지 레파토리
그 중에 십팔번이기
때문에 십팔번이기 때문에
고향생각 나실때면
소주가 필요하다 하시고
눈물로 지새우시던
내 아버지 이렇게 얘기했죠
죽기전에
꼭 한 번만이라도
가봤으면 좋겠구나
라구요
눈보라 휘날리는
바람 찬 흥남부두
가보지는 못했지만
그 노래만은 너무 잘아는건
내 어머니 레파토리
그 중에 십팔번이기
때문에 십팔번이기 때문에
남은 인생 남았으면
얼마나 남았겠니 하시며
눈물로 지새우던
내 어머니 이렇게 얘기했죠
죽기전에
꼭 한번만이라도
가봤으면 좋겠구나
라구요
NurAdzliana _glór thanksss so much, I'll translate it in inglish!! kansahanmita!!!!😍😍😍😍 he is my favorite singer
On the blue waters of the Tumen
The boatman rowing
I couldnt see
That song I knew so well
From my father’s repertoire
Because that song was number 18,
That was number 18
When I remember my hometown
And need a drink
Through my tears in staying up all night
As my father said
Before he died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
The raging blizzard
On the Hungnam docks
I wasn’t able to see
That song I knew so well
From my mother’s repertoire
Because that song was number 18
That was number 18
How much would you
If you had the rest of your life
Through my tears in staying up all night
As my mother said
Before she died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
Its ok. I have the translation actually.. ME TOO !! ^_^
다 때려치우고 노래를 노래답게 진실된 마음으로 부르는게 느껴져서 좋다. 그 안에는 여러 고민들이 있겠지만 그 길을 응원하는 한 사람이 되고자한다 동균이형 화이팅
이시대에 흔치 않으 소울창법의 소유자
곱상하게 생긴사람이 상남자 목소리로 노래를 부르는데
왜이리 매력적이야~~
와 노래 진짜 좋네요 아이유 최고
이정재.토니안.안정훈.박유천.허경환을 섞은거같은 외모. 외모는 귀여운데 목소리는 상남자. 가창력은 살벌
On the blue waters of the Tumen
The boatman rowing
I couldnt see
That song I knew so well
From my father’s repertoire
Because that song was number 18,
That was number 18
When I remember my hometown
And need a drink
Through my tears in staying up all night
As my father said
Before he died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
The raging blizzard
On the Hungnam docks
I wasn’t able to see
That song I knew so well
From my mother’s repertoire
Because that song was number 18
That was number 18
How much would you
If you had the rest of your life
Through my tears in staying up all night
As my mother said
Before she died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
하동균 잘 부른건알았지만 이정도일줄은...
소름돋는다 바로다운로드!
하동균!! I can't find the video clip of this.. Huhuhuhu
이분은 몰 불러도 당신노래같이ㆍㆍ
Can someone translate this song in english pleeeeease, kansahanmida.
On the blue waters of the Tumen
The boatman rowing
I couldnt see
That song I knew so well
From my father’s repertoire
Because that song was number 18,
That was number 18
When I remember my hometown
And need a drink
Through my tears in staying up all night
As my father said
Before he died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
The raging blizzard
On the Hungnam docks
I wasn’t able to see
That song I knew so well
From my mother’s repertoire
Because that song was number 18
That was number 18
How much would you
If you had the rest of your life
Through my tears in staying up all night
As my mother said
Before she died
Just for once
Seeing how
Good it would have been.
노래는 잘하지만 이노랠랑은 안어울리는듯 감정및 슬픈 서정적인노래는 안어울리네 ㅋㅋㅋ 발라드나 신나는쪽은 어우리겠지만 ㅋㅋㅋ
엥 완전 반대인 것 같은데
제언이 엄마가 부른다 밥먹으래
박제언 맞춤법 다틀리네ㅉ 그리고 하동균이 너보다 잘불르니깐 평가하지마
조선족인가