Gloria Gaynor - I will survive (traduction en francais) COVER

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 чер 2024
  • Cette fois-ci, je m'attaque au tube de Gloria Gaynor : I will survive !
    Pour info, ce n'est pas une adaptation mais c'est une traduction au plus proche du littérale pour respecter le texte original.
    Musique de fond : Frank Cotty - Danse (Eric Faria & TI-MID Remix) • Frank Cotty - Danse (E...
    TIKTOK : www.tiktok.com/@frankcotty?la...
    INSTAGRAM : / frankcotty
    FACEBOOK : / frank-cotty-1575673299...
    TWITTER : / frankcotty
    SOUNDCLOUD (compos) : / frankcotty
    SOUNDCLOUD (reprises) : / frenchcovers
    GOODIES : shop.spreadshirt.fr/frankcotty
    DEEZER : www.deezer.com/fr/artist/487809
    SPOTIFY : open.spotify.com/artist/7H8be...
    APPLE MUSIC : music.apple.com/fr/artist/fra...
    DISCORD : / discord
    CONTACT PRO : frankcotty@gmail.com

КОМЕНТАРІ • 94

  • @raynalguillaume
    @raynalguillaume 29 днів тому +15

    Et c'est à ce moment que toutes les personnes qui ne parlent pas anglais et/ou n'ont jamais pris le temps d'aller lire les paroles, se rendent compte que cette chanson ultra festive parle en fait de séparation, d'amour et de reconstruction ...

    • @rigobertderrick108
      @rigobertderrick108 28 днів тому

      Elle s'adresse à un homme ?

    • @isaquarium
      @isaquarium 26 днів тому +1

      ​@@rigobertderrick108 bah oui.. 😅

    • @rigobertderrick108
      @rigobertderrick108 20 днів тому

      @@isaquarium merci de l'info

    • @isaquarium
      @isaquarium 20 днів тому

      @@rigobertderrick108 derien, après c'est se que j'ai compris

    • @lydiaachour3411
      @lydiaachour3411 8 днів тому

      Je le savais depuis longtemps d'ailleurs je trouvais que les paroles n'allaient pas du tout avec le côté festif de la victoire des bleus. Mais bon, je pense que c'est la version des Hermes House Band, plus entraînante,qui a plu aux bleus je suppose

  • @pascaljuteau8359
    @pascaljuteau8359 25 днів тому +2

    Magnifique version

  • @Nyxa_89
    @Nyxa_89 29 днів тому +7

    🌈Génial les ptis mashup avec Flowers et Suprême 👌c'est ça qu'on veut ✊✨✨✨☀️

  • @richardtaylor1897
    @richardtaylor1897 3 дні тому +1

    Ouah! C'est génial! Tu as la voix suprême!

  • @eliechaya9690
    @eliechaya9690 25 днів тому +1

    C’est quoi qu’on veut ❤ je me suis toujours demandé ce que me rappelait cette musique dans Supreme ❤❤

  • @richardtaylor1897
    @richardtaylor1897 3 дні тому +1

    Ouah ! c'est génial ! Tu as la voix suprême Frank ! ❤

  • @yvonnelibes6589
    @yvonnelibes6589 29 днів тому +6

    ☀️☀️🌈🌈 Je viens de passer un tres bon moment avec ces différentes versions, et thèmes intercalés ( ah oui, flowers et l'amour suprême... ) et ton interprétation wouah !!! Bravo ! pour cette montée dans les aigus et cette interpretation !! C'est bien ça qu'on veut !! Merci !! Ça donne la pêche !! C'est prenant !@ ❤

  • @laurence.MusicAndSights
    @laurence.MusicAndSights 29 днів тому +6

    Bonsoir Frank ❣️et la Team 🌈 quelle rétrospective en fanfare 💕🥁🎺dis donc avec son lot de surprises 🎊 . Évidemment Régine vêtue sexy a ôté tout son côté glamour 🫢 ouh la la😅
    La chanteuse des PUSSYCATS DOLLS ne l'a pas massacrée au contraire 🔊🩷 une vraie voix comme Gloria 🗣
    Sans cirage de pompes, ta version est la meilleure 👍👌, car tu assures royalement sur toutes les notes 🎼🎙et y mêles avec accent anglais le passage de Robbie Williams . Une chanson cultissime où la résilience est plébiscitée ...
    Une traduction littérale magistrale que j'envoie aux miens 🌺🌸🙏 Bravo Frank

  • @philippeberretta8819
    @philippeberretta8819 29 днів тому +5

    Bravo bravo bravo pour ta performance

  • @dumaslaurent8748
    @dumaslaurent8748 29 днів тому +2

    super

  • @clementsandlelapin8858
    @clementsandlelapin8858 11 днів тому

    Incomplète Frank . Je survivrai. 👍

  • @syltaug7435
    @syltaug7435 12 днів тому +1

    Très belle version !

  • @buddyatiny
    @buddyatiny 29 днів тому +4

    Que j’aime cette chanson💜je l’ai découverte avec la version de 1998 mais j’adore chaque version de la chanson (Glee❤) mais ta prestation est géniale👏quel voix❤

  • @camilledubard7015
    @camilledubard7015 29 днів тому +4

    🌈☀️ Super ! Je ne m’attendais pas au premier mash up mais j’adore, en plus les paroles vont bien avec la chanson originale

  • @katiavannier8237
    @katiavannier8237 28 днів тому +1

    J'adore 🌈🌞

  • @patrickfontaine527
    @patrickfontaine527 29 днів тому +4

    Magnifique !, votre travail de traduction🌈, et votre travail d'interprétation ☀!!!

  • @vincentlibes
    @vincentlibes 29 днів тому +3

    Très sympa cette interprétation avec des medleys plagiats intercalés ! Jamais j'avais fait le rapprochement avec "Supreme".😱😱 Tu me l'apprends, je suis choqué, haha.
    Géniale chanson, de tout façon lorsque l'on est motivés on peu survivre de toutes situations, c'est parfois douloureux mais on finit toujours par s'en sortir.
    Un joli pied de nez à mon année actuelle haha, il m'en a fallu de la détermination et des sacrifices.😊 Mais comme dit Gloria Gaynor : "Je survivrai" coûte que coûte.💪
    Bravo Frank tu es notre 🌞 de UA-cam ! Merci pour cette interprétation différente de "I Will Survive". Une chanson qui donne la niaque et la bonne humeur ! C'est ça qu'on veut !🌈😉

  • @manujarno9662
    @manujarno9662 21 день тому +1

    J'ai beaucoup apprécié votre interprétation.

  • @mitrixylouky7045
    @mitrixylouky7045 27 днів тому +2

    COMME PAR HASARD JE CHERCHE LA CHANSON ET LA JE TE VOIS C SUR QUE JE TE REGARDER MRC POUR LA TRADUCTION!🎉❤❤❤

  • @laurenttherer217
    @laurenttherer217 28 днів тому +2

    🌈

  • @user-yu7et1bh3x
    @user-yu7et1bh3x 29 днів тому +2

    Merci 😊

  • @moniqueqc1548
    @moniqueqc1548 19 днів тому +1

    J’ai déjà laissé un commentaire il y’a quelques jours. . . . Je suis revenu à ta version qui est FORMIDABLE!!
    Quelle merveilleuse interprétation!❤
    Tu es génial 😉🥰❤️❤️❤️
    Merci beaucoup pour ce partage!! 🫶🏼🫶🏼🫶🏼

  • @monkeydgoku8495
    @monkeydgoku8495 День тому +1

    Je likerai, je likeraaaiiit 🌞

  • @lilule9340
    @lilule9340 29 днів тому +3

    Bonjour, j'ai écouté cette chanson en boucle qui m'a rendu plus forte. merci de m'avoir rappelé mes promesses. bonne journée et bisous de la Meuse❤‍🩹❤🧡💛💚💙💜

  • @MissAmeCaline
    @MissAmeCaline 29 днів тому +3

    j'adore quand tu reprend les chansons. 🌞 Bravo a toi 🌈

  • @icedbass
    @icedbass 29 днів тому +4

    c'est incroyable que ce titre soit devenu un emblème de football et connu par tous par cela. C'était un tube à l'époque de sa sortie. Je pense qu'au départ, c'était pour sa melodie trés entrainante et qu'elle a été choisie pour cela, mais certainement pas pour le texte ! Je ne connaissais pas les reprises, tu me les as faites découvrir. Bravo pour ta traduction et pour ton talent de chanteur :)

  • @DISNEYMUSICODYSSEY
    @DISNEYMUSICODYSSEY 29 днів тому +2

    Cool la traduction bravo

  • @OmmadawnFR
    @OmmadawnFR 28 днів тому +1

    Top!
    Merci

  • @ivanarbez
    @ivanarbez 29 днів тому +3

    La première fois que je me suis intéressé aux paroles originales, elles m'ont parlée, elles me font penser à ma meilleure amie qui vit une situation un peu similaire et quand j'ai entendu ta prestation ça m'a beaucoup ému en plus de m'avoir enjaillé ! Bravo !

  • @lataniereduloupgarou
    @lataniereduloupgarou 29 днів тому +3

    Hello Frank, Superbe traduction avec un clin d'œil a Robbie Williams j'ai adoré 🌈🌞

  • @fabricemenoud3296
    @fabricemenoud3296 29 днів тому +3

    Belle version française de ce tube 👏👍

  • @Alain-Lariotte
    @Alain-Lariotte 26 днів тому +1

    🌈C'est Ça qu'on veut🌞

  • @armand4226
    @armand4226 28 днів тому +1

    Super encore une fois.
    Quel talent ce Franck pour dénicher des idées pareilles.❤

  • @ep608
    @ep608 29 днів тому +4

    quelle prestation !

  • @lemondedevince31
    @lemondedevince31 29 днів тому +3

    Les adaptations françaises (connues) sont assez proches du sens original de la chanson
    Merci Frank pour cette nouvelle traduction 🌈☀☀☀
    La la la la la..
    La la la la la la... aaaah 98 que de souvenirs je suis pourtant très loin d'être un footeux
    Vince

  • @laurentbrillet6020
    @laurentbrillet6020 29 днів тому +3

    super sympa. Bravo

  • @kaandaggun1792
    @kaandaggun1792 29 днів тому +3

    Ça nous fait vraiment plaisir que tu traduis cette chanson
    Merci beaucoup Frank, c'est ça qu'on veut

  • @sined704
    @sined704 29 днів тому +2

    Love&gratitude 🙏❤ 🌈 ☀️

  • @bruncatherine2955
    @bruncatherine2955 29 днів тому +3

    👍👍👍

  • @DenjediThehollylord
    @DenjediThehollylord 29 днів тому +3

    Toujours aussi bonne ces traductions, je suis sûr que ça ferait un carton si commercialisées.

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  28 днів тому +1

      Oh merci

    • @hectorhugo8986
      @hectorhugo8986 28 днів тому

      C'est sûr que ce n'est pas avec ses propres chansons qu'il fera un carton.

  • @jean-claudebertrand5460
    @jean-claudebertrand5460 25 днів тому +1

    Bonjour, bravo belle voix, belle reprise😊

  • @eleannw
    @eleannw 28 днів тому +1

    superbe cover Franck! je ne suis généralement pas très fan de la "traduction littérale" en français, mais là, ca rend bien de ouf!!!

  • @jeanmarcguiriato6915
    @jeanmarcguiriato6915 29 днів тому +2

    Salut Franck une interprétation réussie merci.

  • @maelleveque8781
    @maelleveque8781 28 днів тому +2

    💘🌈

  • @lamewolfo
    @lamewolfo 29 днів тому +3

    La version du film Rio 2 est pas mal aussi. Mais bravo, j'aime bien aussi

  • @joanne_autumn_officiel
    @joanne_autumn_officiel 29 днів тому +2

    Bravo camarade

  • @QulbutokeTrollmaster
    @QulbutokeTrollmaster 28 днів тому +1

    De mémoire, ce n'est pas directement I will survive qui est pris par Robbie Williams, mais un intermédiaire dont j'ai oublié le nom, c'était un morceau musical du genre "les feux du stade" ou un truc du genre. (C'est lointain, j'ai oublié)

  • @Spoutnik-xg3nd
    @Spoutnik-xg3nd 28 днів тому +2

    Bonjour Frank, déjà bravo a toi, j'adore ce que tu fais, j'apprend plein de chose grace à toi, je te suit depuis un moment, même si je suis pas abonné mais maintenant c'est fait je suis abonné, et t-il possible de faire la nouvelle musique d'Eminem - Houdini traduction en français? Merci a toi pour la pêche que tu procure, continue comme ça :)

  • @Phil2Fer289
    @Phil2Fer289 29 днів тому +2

    Toutes versions confondues (en anglais et français), la reprise que je préfère est celle de Cake. Sinon pour la VF, ma préférée est la version de Régine.

  • @mcSerge
    @mcSerge 12 днів тому +1

    #Mémorable

  • @moniqueqc1548
    @moniqueqc1548 29 днів тому +2

    🤗 Oh, merci !! J’adore ta version que je vais dédier à mon EX C’est celle qui convient le mieux à cette vieille histoire. Il est sûrement le plus grand pervers narcissique que la terre ait porté 🤔😏 🌞 ☀️ 🌞 🌺 🌺 💐

  • @bastous37
    @bastous37 28 днів тому

    Salut Franck
    Ça fait longtemps que je te suis
    J'aime beaucoup ce que tu fais
    Une question : pourrais tu traduire Push de Matchbox 20 ? J'adorerais !

  • @shortstimer5187
    @shortstimer5187 29 днів тому +2

    Salut Frank tu pourrais traduire the way you make me feel de Michael Jackson s’il te plaît

  • @pascaljuteau8359
    @pascaljuteau8359 25 днів тому +1

    🌈🌈

  • @edouarddautry3826
    @edouarddautry3826 28 днів тому +2

    Je connaissais la chanson mais pas les paroles

  • @baulan511
    @baulan511 27 днів тому

    Quelques suggestions au passage :
    'Mannish Boy' de Muddy Waters
    'Mr. Ta,bourine Man' de Bob Dylan
    'Get Off Of My Cloud' des Rolling Stones
    'Sunday Morning Coming Down' de Kris Kristofferson
    'American Pie' de Don McLean
    'Rasputin' de Boney M
    'I Was Made For Loving you' de Kiss
    'Come With Me' de Puff Daddy
    'Hurt' de Nine Inch Nails, version Johnny Cash

  • @juliengonthier756
    @juliengonthier756 29 днів тому

    on fera épisode 3 avec le générique de Caméra café stp

  • @saikatsu4687
    @saikatsu4687 27 днів тому

    Stp je t'en supplie fais la traduction de partners in crime de ash constello et set it of 😢😢😢

  • @pacgoes7203
    @pacgoes7203 28 днів тому

    Très belle version de Ben Mazué aussi ! ua-cam.com/video/KJm-tr_5MTs/v-deo.html

  • @jamesswindley9599
    @jamesswindley9599 21 день тому

    Gay and then there’s gayyyyyy!! 😂❤❤😂 🇬🇧 🇫🇷
    I WILL SURVIVEEEEEEEE ❤❤❤

  • @yanntortey
    @yanntortey 29 днів тому

    quel est le rapport entre le sport et cette chanson?

    • @vincentlibes
      @vincentlibes 28 днів тому

      La coupe du monde de football 1998. Cette chanson a été entonnée après la victoire des Bleus, voilà tout.

  • @zichittufrederic7489
    @zichittufrederic7489 18 днів тому

    Je trouve qu'elle a quand même été fortement inspirée de a BO de dernier domicile connu de François de Roubaix ... d'ailleurs l'amour suprème s'en rapproche encore plus ... ua-cam.com/video/Ix5H2TSh4tQ/v-deo.htmlsi=Ijwmy6WFevjeCU-w&t=36

  • @anaelseigneur662
    @anaelseigneur662 29 днів тому +1

    Finalement Régine était très proche de l'originale

  • @moimayamahaetmesnounours
    @moimayamahaetmesnounours 29 днів тому +1

    Erasure a aussi repris la mélodie dans ”I love to hate you” sorti en 1991, sauf que la Dino Fekaris et Freddie Perren n'ont pas été crédités, PLAGIAAAAAAAAAT !

  • @steffarc
    @steffarc 28 днів тому +1

    On est d'accord pour dire que de prendre cette chanson pour glorifier une victoire sportive est complètement idiot ? Par contre les parolier français aurait du tout simplement reprendre les paroles d'origines au lieu de nous fourguer les daubes au quel on a eu droit. La traduction littérale est bien meilleure que les adaptations. Merci pour le cover

  • @francktomi9373
    @francktomi9373 29 днів тому

    Passer après Régine...

    • @vincentlibes
      @vincentlibes 29 днів тому +2

      Et alors ? Quel est le rapport ? Cette version diffère de la version de Régine mais elle est toute aussi sympathique. En plus, il y a des medleys plagiats/ mashups ajoutés. Oui, Régine a fait sa version mais on peut très bien faire d'autres versions qui sont toutes aussi sympathiques, c'est pas non plus infaisable.😉

    • @francktomi9373
      @francktomi9373 26 днів тому

      @@vincentlibes Vous connaissez l'ironie, il y en a toujours pour démarrer au quart de tour. Je n'ai jamais dit que je n'aimais point.

  • @GamUniverse
    @GamUniverse 29 днів тому

    Je vois pas l'interêt de la traduire si ça a déjà été fait 36000 fois

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  28 днів тому +2

      L’intérêt est peut être que cette fois-ci, c’est une vraie traduction… et non une adaptation comme les 36000 fois précédentes …

    • @juliengonthier756
      @juliengonthier756 28 днів тому

      on fera épisode 3 avec le générique de Caméra café stp​@@Frankcotty

    • @GamUniverse
      @GamUniverse 28 днів тому

      @@Frankcotty ah ok

  • @Ad187a
    @Ad187a 29 днів тому

    tu pue fair bad de xxxtentacion😃😃😃😃😃😃

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  28 днів тому

      Je l’ai déjà fait dans un medley sur xxx

  • @toutchezmoilhabite3489
    @toutchezmoilhabite3489 29 днів тому +2

    en version rock alternatif il y a la reprise par CAKE