Robert Kiyosaki - Miben különböznik a gazdagok viselkedése a szegényekétől?
Вставка
- Опубліковано 5 кві 2011
- A SkyQuestCom elkötelezett az iránt, hogy minden magyar ember és vállalkozás sikeresebbé tudjon válni. A világ több mint száz előadójától több mint 350 szeminárium videofelvétele, valamint több mint 600 naprakész számítógépes ismerteket oktató tanfolyam áll előfizetőink rendelkezésére. Személyiségfejlődés, párkapcsolatok, üzletviteli ismeretek, értékesítési képzés, internet marketing tanfolyamok és sok más szerepel folyamatosan bővülő palettánkon.
Az anyagok egyre nagyobb számban már magyar nyelven is elérhetők.
Semmi baj azzal, ha valakinek ez nem tetszik. De ettől ez még így van. Ugyanannyira nem számít az itt ellenkezők véleménye, mint amennyire nem számít, ha nem tetszik nekik, hogy gömbölyű a Föld.:-)))
Maximális tiszteletem Robert Kiyosakinak, aki nagyszerű ember és sokat tanulhatnál tőle!
instaBlaster.
@juliannaball: Ezzel a gondolattal az az alapvető probléma, hogy a "rendszerváltáskor " átalakult a gazdasági helyzet teljesen, az ipari korból átléptünk az információ korába, ahol a klasszikus értelemben vett munka egyre kevesebbet fog érni, az adók egyre magasabbak amik amúgy is a munkásréteget sújtják.Ezt sajnos tudomásul kell venni. Egy idézet a Bibliából: " akinek sok van adassék még több, akinek kevés még az a kevés is vétessék el..." Ezen érdemes elgondolkodni...
A Bibliai idézet nem az anyagiakról szól!
Lehet hog sokan kritizálják, és szídják a Kiyosakit. Nekem a gondolkodásomat nagyon megváltoztatta. És a megváltozott gondolkodásom az életemet véltoztatta meg. A siker a könyvön múlik, hanem az, hogy mit kezdesz vele. És sokat változtattam! Parajdi István - Sikervitamin
Nagyon szépen köszönöm!!!!!!
@juliannaball: Az értékteremtés alapvető feltétele természetesen maga az egyén aki sajátos tudása alapján állít elő egy terméket pl. ,de neki is szüksége van pénzre ahhoz, hogy ezt kivitelezze, megvalósítsa. Mert hiába kiváló fafaragó, szobrász vagy asztalos valaki, ha nincs pénze megfelelő gépekre, szerszámokra illetve a vállalkozáshoz, céghez is pénz kell a reklámról nem is beszélve ugye, hogy eleve működjön a gépezet...
szimplán rossza fordítás (csapnivaló) - sajnos a könyvben is! A "liability" szó nem forrást jelent, hanem :feleősség, elkötelezettség, teher, kiadás! (Andi Bien)
Igy nehéz tanulni bármit is, ha a magyar forditó, szándékosan avagy nem, de félre forditja a talán leglényegesebb szót, ami ebben a videóban is elhangzik!
Teljesen egyetértek:
A "Liability" szó pénzügyileg nem forrást jelent, hanem: kötelezettség, teher.
egy pár éve említettem ezt a "félre-csúszást" a Bagolyvár tulajdonosának
de azt mondta a magyar hivatalos közgazdasági zsargonban a FORRÁS
a hivatalos neve.
én erre csak azt mondom a magyar nyelv elég lézer.pontosan
(képalkotóan ) fogalmaz.
Ha lenne a telkemen 2-3 vízforrás az engem vagy a szomszédomat táplálná ?
Az alsó ábra tulajdonképpen egy mérleg, és abban magyarul Eszközök és Források vannak. Ezt számvitelben is így tanítják.
@juliannaball: A globális gazdasági társadalmi problémák abból adódnak, hogy nagyon nagy a szegénység, de erről nem a gazdag emberek tehetnek, 10 gazdag emberből 9,de megkockáztatom, hogy inkább mind a 10 azt szeretné ha mindenki tehetős, jómódban élne.
Egy szegény ember problémáját nem lehet megoldani oly módon, hogy pénzt adunk nekik...NEM!!!...
Tudod a hasonlat: adj halat az eszkimónak és aznapra jóllakik vagy tanítsd meg halászni és egy életre ellátod élelemmel...
Én úgy veszem észre hogy az eszköz és a forrás szó föl van cserélve pl:miért hívnék valamit forrásnak ha az elnyel valamit
Ezen pròabàlok "elmenni"
Mi az hogy tisztességtelen?
Nem volt mèg power point akkoriban?
Teljesen egyetértek veled!
Arra kérlek, pontosítsd, a Bibliában, hol találom ezt a tanítást? Nagyon köszönöm!
0 sick.israel1948
0 sick.israel1948
1 másodperce
Mark 4:25Amplified Bible (AMP)
25 For [a]whoever has [a teachable heart], to him more [understanding] will be given; and whoever does not have [a yearning for truth], even what he has will be taken away from him.”
Márk 4:25Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
25 Akinek ugyanis már van, a tudásból, vagyis taníthat a szíve, annak majd még többet adnak a megértésből. Akinek azonban nincs meg ez az epekedése az igazság iránt, attól még azt is elveszik azt a tudást, vagyis butul, amije eddig volt.”
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
Footnotes: lábjegyzet hozzá!
Mark 4:25 The person “who has” is one who is receptive to God’s word, while the one “who does not have” is the person who is blind to and has rejected the spiritual truth and godly wisdom already given to him. As a result, even what little he had previously understood about Jesus will no longer be clear to him.
Amplified Bible (AMP)
Kevesebb
VÁLASZ
4/25
Idén, 2019-ben jelent meg Napoleon Hill új könyve, A siker törvénye: ua-cam.com/video/Oxn3r-S5Ydw/v-deo.html
Hú! De beteg ez a hozzászóló!
Azt hiszi, hogy értelmes, pedig 200 évvel el van maradva!
nem semmi ez a pali
Márk evangéliuma, 4:25
Mark 4:25Amplified Bible (AMP)
25 For [a]whoever has [a teachable heart], to him more [understanding] will be given; and whoever does not have [a yearning for truth], even what he has will be taken away from him.”
Márk 4:25Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
25 Akinek ugyanis már van, a tudásból, vagyis taníthat a szíve, annak majd még többet adnak a megértésből. Akinek azonban nincs meg ez az epekedése az igazság iránt, attól még azt is elveszik azt a tudást, vagyis butul, amije eddig volt.”
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
Footnotes: lábjegyzet hozzá!
Mark 4:25 The person “who has” is one who is receptive to God’s word, while the one “who does not have” is the person who is blind to and has rejected the spiritual truth and godly wisdom already given to him. As a result, even what little he had previously understood about Jesus will no longer be clear to him.
Amplified Bible (AMP)
a teachable heart-tanítható szív, vagyis szellemi megértés és tudás, nem pénz, az már egy más kérdés, hogy a tudást pénzért lehet árusítani és mennyiért, az égi tudás ingyen van, legfeljebb az idő pénz alapján megfizeted az árát, a figyeléseddel, időddel!
szimplán rossza fordítás (csapnivaló) - sajnos a könyvben is! A "liability" szó nem forrást jelent, hanem :feleősség, elkötelezettség, teher, kiadás!
Miért lenne bűn???