Scusatemi la mia INSISTENZA ma gradirei sapere il testo in italiano di questo canto eccezionale. E come si chiama lo strumento dal suono così evocativo, che viene da ancestrali precordi. Ho capito che ha citato la Sardegna.
@@pierrerobes5205 Corsica Meridionale ( o Inferiore)se ho capito bene. In lingua italiana ha due accezioni : una inerente all' ambiente geografico - toponomastico. Un esempio: i due pittoreschi borghi siciliani di Petralia Soprana ( edificata in alto) rispetto a Petralia Sottana, che è un po' più in basso. Una volta erano unite e sono situate tra i Monti delle Madonie, provincia di Palermo; Il secondo significato di sottana si riferisce a quell' indumento femminile che veniva indossato, fino a qualche decennio fa, sotto il vestito, per evitare il contatto stretto con il corpo. Chiamato anche sottoveste. Come è simile la lingua corsa a quella italiana. Direi che è una sorta di toscano antico con influenze dell'Italia Centrale e Meridionale. Con un pizzico di genovese in alcune parti. Una lingua forte e dolce. Saluti affettuosi da Napoli, Italia.💋✋🌞
@@antoniettadilorenzo9064 La lingua corsa è una sorta di toscano archaïco , ma come lei dice con un" pizzico " di genovese ( esempiu : scagnu, carrega) . ma ci sono parole " pré latini " come ghjacaru ( cane ) prunucia : diagaru, caracutu ( agrifoglio ) talavellu ( asfodeli ) ghjallicu ( abete ) prunucia : dialligu , mandria ( ricinto ) motina ( capra) pilone ( mantellu di pelle ) , tutti sti parole non si trovanu nelle lingue Romane é ci né sono assaî di piu. come si dici in Corsica: Paci é saluta
une voix pure et puissante qui vous transperce le cœur d émotions magnifique groupe corse !
La plus grande voix Corse que j'ai pu écouter. Juste, profond et fort 🙏
Sublime! Trascinante! Evocativo! Indescrivibile! Che altro devo dire? Con riverente rispetto e benedizione ai fratelli Corsi. Da Napoli con affetto💋➕🙏
Bonsoir c'est sublime c'est vraiment le plus profond de l'Âme Corse .
Très émouvant grand merci à ce sublime chanteur
Sublime, j'adore baggis👍
❤❤❤❤❤❤❤
Che beddu canta !!!!
Il est incroyable
Per piacè scusate a mo ignuranza - cumu si chjama u strumentu chì ghjoca Ghjuvan’Petru Pieve ?
Alcudina ! A noscia muntagna a più alta, locu pasturecciu d’anni in d’anni…
Scusatemi la mia INSISTENZA ma gradirei sapere il testo in italiano di questo canto eccezionale. E come si chiama lo strumento dal suono così evocativo, che viene da ancestrali precordi. Ho capito che ha citato la Sardegna.
ca c'est bon et c'est un breton qui le dit
AlcudIna , perdonatemi, che vuol dire? Grazie.
E come si chiama lo strumento musicale? Grazie per la pazienza.
alcudina, montagna di a Corsica suttana
@@pierrerobes5205 Corsica Meridionale ( o Inferiore)se ho capito bene. In lingua italiana ha due accezioni : una inerente all' ambiente geografico - toponomastico. Un esempio: i due pittoreschi borghi siciliani di Petralia Soprana ( edificata in alto) rispetto a Petralia Sottana, che è un po' più in basso. Una volta erano unite e sono situate tra i Monti delle Madonie, provincia di Palermo;
Il secondo significato di sottana si riferisce a quell' indumento femminile che veniva indossato, fino a qualche decennio fa, sotto il vestito, per evitare il contatto stretto con il corpo. Chiamato anche sottoveste. Come è simile la lingua corsa a quella italiana. Direi che è una sorta di toscano antico con influenze dell'Italia Centrale e Meridionale. Con un pizzico di genovese in alcune parti. Una lingua forte e dolce. Saluti affettuosi da Napoli, Italia.💋✋🌞
@@antoniettadilorenzo9064 Una précisioni par rapportu à Alcudina . l' Alcudina è la cima della montagna. in italianu / INCUDINE
@@antoniettadilorenzo9064 La lingua corsa è una sorta di toscano archaïco , ma come lei dice con un" pizzico " di genovese ( esempiu : scagnu, carrega) . ma ci sono parole " pré latini " come ghjacaru ( cane ) prunucia : diagaru, caracutu ( agrifoglio ) talavellu ( asfodeli ) ghjallicu ( abete ) prunucia : dialligu , mandria ( ricinto ) motina ( capra) pilone ( mantellu di pelle ) , tutti sti parole non si trovanu nelle lingue Romane é ci né sono assaî di piu. come si dici in Corsica: Paci é saluta
Francescu bianconu di zicavo a carnava