Plague of Grapes Select your Partner. Перевода на русский там, вроде бы, нет. Только автоматический ютубовский. Да и даже с переводом, многие шуточки мало кто может правильно перевести, чтобы сохранить изюминку.
Оригинал на Английском: ua-cam.com/video/hNqtfFXq00k/v-deo.html Перевод на Русский: ua-cam.com/video/BHuGEQm5w14/v-deo.html Полная Реакция Фрут: ua-cam.com/video/s4t7_mmSASw/v-deo.html
Аудитория покемонов выросла и теперь нужны соответствующие мультики...
я что то не увидел шутку про плохое зрение
Аудитория покемонов за это время уже три поколения сменила)
Значит, вот так оно и было, товарищ следователь. Она сама это предложила, а я был не в силах отказаться. Может, отпустите?
МОЛЧАТЬ
вас расстреляют за разврат несовершеннолетних
@@leoymalne7052 погодите, я Вам честно говорю, что не знал, что у покемонов тоже есть свои права
Классика про магическую шапку 🚬🗿
Так для всех кто хочет фулл - "Выбери своего партнера".
Надеюсь, там хотя бы фурри, а не зоо?
@@instructissimos_radar Там всё
"Ох срамота нынче"
Своим No, no, no она пытается доказать, что она не суккуб. ( Я верю ей)
Ага, если веришь ей, подпиши вот эти документы здесь, здесь и вот ещё здесь
"Мастер насади меня...."
Насадить куда?
Посадить может быть?
Сейчас я тебя посажу на стул:)
Електрический
Да, нет... Там разночтений быть не может. Она явно просит именно ЭТО 🤣 , поэтому и реакция такая ... "big dick" там явно прозвучало.
Nice!
Суккуб точно не могла смутиться от такого:)
♂️dungeon master♂️⁉️
*YES! YES! YES!*
👀👌
пхахаххахаах вот это мило и прикольно
С каждым днём всё дальше от сдравого мышления.
Слушайте, вы ещё соску предложите к этой позе, ну как вообще можно додуматься насадить, если только шашлык на шампуру !!!
Hello russian friends :^)
*Ютуб неодобрительно смотрит*
Апдейт: спасибо да ответы. Ориг оказался забавным
Оригинал бы увидеть, можно название фула?
.. Для понимания контекста разумеется
Plague of Grapes Select your Partner.
Перевода на русский там, вроде бы, нет. Только автоматический ютубовский.
Да и даже с переводом, многие шуточки мало кто может правильно перевести, чтобы сохранить изюминку.
"Выбери своего партнера".
Оригинал на Английском:
ua-cam.com/video/hNqtfFXq00k/v-deo.html
Перевод на Русский:
ua-cam.com/video/BHuGEQm5w14/v-deo.html
Полная Реакция Фрут:
ua-cam.com/video/s4t7_mmSASw/v-deo.html
Турбо
Я видел фул
Оба
Что она смотрела?
"Выбери своего партнера".
Plague of Grapes Select your Partner.
@@neksuscat пасибо
А это кто?
Что это за игра?