Если это его первая роль, то получается довольно символично... Тут посланцы "Тубошлёпа" хотят его убить, а в "Калине" (одна из последних ролей) - всё-таки убивают...
Когда фильм "Сергей Лазо" принимали на комиссии, то начальство возмущалось ролью Андрея Тарковского, говоря, что таким образом он мстит (стреляет в коммунистов) за проволочки с "Андреем Рублёвым"...
Работа не зря была хорошо принята матерым пропагандистом Роммом. "А ты не думай" - как весь посыл фильма. В то время как в тексте Хемингуэя последняя фраза - "Well, you better not think about it". Небольшая корректировка, и меняется смысл всего произведения.
у меня такое впечатление что с тех давних пор совсем совсем немного фильмов снято на этом уровне, я, например, видел только один -- красный штат к. смита
Зачем они взялись экранизировать эти упоротые хемингуэевские диалоги? Их при любом таланте и опыте невозможно сыграть убедительно. Может быть авторов соблазнила "пьесовость" рассказа? То, что у всех персонажей прописаны реплики, и ничего додумывать не надо? На мой взгляд - чрезвычайно сложный выбор, тем более - для первой работы.
за психоделию - 5, за содержание - 2, с тем же успехом можно было снять фильм о том, как стоял чувак на асфальте в лыжи обутый и долго думал, то ли лыжи не едут, то ли я...
Снято неплохо, актеры отлично справились со своей задачей. Весь фильм пронизан унылостью, унылостью жизни, быта, работы.... городишко унылый, потому как «НЕ ДУМАЮТ».
Какое поле деятельности для творчества:кафешка! Разные рецепты, столько всего можно воплотить. Однако советский взгляд на жизнь за рубежом: или прокляты капиталисты, или несчастный забитый пролетариат. Катятся в пропасть типа.
а кака хорошая реклама кукурения Шукшиным,аднака,не так ли ?.. И туточки,и Фёдором,и Прокудиным(грозившим городок на уши поставить и утопить в разврате ) и в др.ролях :))))...
@@LindaMandel543 Однако-таки,судя по Твоему имячку,Ты базаришь ka Eesti keeles. - ? А Ты в курсе,шо Pätsi/Kreuksi/Kentmanni tänav oli ka Herringi štrasse,kui Hitler štrasse oli Narva mnt,mille alguse lähedal А.АТарковский filmis 1979-l "Сталкер" ?.. При чем тут "аднаака"(слэнг чукчей) и хер Херринг ?.. А патамучта Астрид Линдгрен с него слепила ...Карлсона. Дружила с люфт-ваффе фюрером.
Оле :"-Я вот целый день пролежал.Не мог собраться с духом... " предупредившего его об убийцах : "-Я вот полежу немного.Соберусь с духом.Выйду. ..." хиниаалльно ! Химингуёй состряпал ! С пулемётом,шо ль? с бейсбольной битой ли ?.. надоело бегать по городкам. Так схоронись в дярёвне !
@@RasmusTales Переведенный на русский, а потом переданный в кино - да, не особо хорош. Например, там, где в оригинале "bright boy" - "смышленый парень", к тому же произнесенный с явной насмешкой, появилась какая-то "умница". Пропал контекст, добавились новые паразитные смыслы.
@@garik64 сложно не уловить явную издёвку, с которой произносят слово "умница". ну и предъявлять за "паразитные смыслы" 1956 году из 2020 - всё равно что обвинить авторов песни "голубой вагон бежит, качается" в пропаганде ЛГБТ
@@sandeenista Задумался. Так и не понял, какие такие претензии я предъявил "из 2020-го". Как тогда слово "умница" только частично совпадало с "bright boy", так и сегодня совпадает только краем. А вообще, прочитайте рассказ на английском. Увидите.
@@garik64 ой-вей. как год назад "паразитные смыслы" слова умница были продуктом восприятия сугубо йузера garik64, так и сейчас они являются его же персональными продуктами, которые он, garik64, отчего-то приписывает совершенно другим людям, которые а 1956 году просто использовали слово "умница" для того, чтобы ярче выразить презрительное отношение двух персонажей к другим.
спасибо за то ,что я это смог посмотреть.
Хэмингуэй, Шукшин, Тарковский - это же целая эпоха.
Пожалуй , это лучший из ВСЕХ фильмов ,снятых Тарковским !
согласен
шикарно
То ли я недалёкая, то ли глубины не хватило. Мозг завернулся, но больше с вопросом" Зачем?"
" А ты не думай" - я бы так назвала эту работу)
Очевидно, первое!
Ну молодец! Не всем дано понять!
Молодой Шукшин на 15:20 ему здесь 27 лет
единственный кто хорошо сыграл свою роль
Если это его первая роль, то получается довольно символично... Тут посланцы "Тубошлёпа" хотят его убить, а в "Калине" (одна из последних ролей) - всё-таки убивают...
Он лежит и не выходит...и ему не страшно..Потому ,что он уже мёртв..
Да, наоборот, уже полные штаны от страха.
@@АнтонНикитин-и8с ,мертв от страха.. если "наложил в штаны",то суетился бы..А он"окаменел", т.е. ему уже почти всё равно..
Когда фильм "Сергей Лазо" принимали на комиссии, то начальство возмущалось ролью Андрея Тарковского, говоря, что таким образом он мстит (стреляет в коммунистов) за проволочки с "Андреем Рублёвым"...
Минуточку... 6:48 - калашников?
да)
Русский колорит)
Оу, советский негр, такая душка 🙃🙃
Довольно самопально. Негр убедителен. Для курсовой работы - очень неплохо.
@ST ок
Какие умницы!)
Пессимизм и упадничество красной линией проходит через все фильмы Тарковского.
Бессмысленное и атмосферное кино - его конёк.
Помимо Тарковского, там еще один сценарист и два режиссера.
Работа не зря была хорошо принята матерым пропагандистом Роммом.
"А ты не думай" - как весь посыл фильма.
В то время как в тексте Хемингуэя последняя фраза - "Well, you better not think about it". Небольшая корректировка, и меняется смысл всего произведения.
Нормальный перевод. Смысл тот же в русском ваианте.
Тарковский и в 56 -уже,Тарковский.
потрясающе
у меня такое впечатление что с тех давних пор совсем совсем немного фильмов снято на этом уровне, я, например, видел только один -- красный штат к. смита
Зачем они взялись экранизировать эти упоротые хемингуэевские диалоги? Их при любом таланте и опыте невозможно сыграть убедительно. Может быть авторов соблазнила "пьесовость" рассказа? То, что у всех персонажей прописаны реплики, и ничего додумывать не надо? На мой взгляд - чрезвычайно сложный выбор, тем более - для первой работы.
вот как так уметь - сказать много и ничего не сказать при этом
Поди и разберись ! Успевай угодать что он имел в виду ! Это же гений тарковский !
Тем то он и гений, что всё понятно и без слов)
@@МосяМосин-л9к ну объясните, пожалуйста в чем его гениальность???
Да, фильм только ради последней фразы.
"шо хотят", " ни чо не могу" ужс ©
за психоделию - 5, за содержание - 2, с тем же успехом можно было снять фильм о том, как стоял чувак на асфальте в лыжи обутый и долго думал, то ли лыжи не едут, то ли я...
@ST хомячок, если ты кроме тупого пердежа еще и скажешь какое именно там содержание, я может и поставлю тебе три с минусом, пока только кол
Снято неплохо, актеры отлично справились со своей задачей. Весь фильм пронизан унылостью, унылостью жизни, быта, работы.... городишко унылый, потому как «НЕ ДУМАЮТ».
а о чём нужно думать?
Какое поле деятельности для творчества:кафешка! Разные рецепты, столько всего можно воплотить. Однако советский взгляд на жизнь за рубежом: или прокляты капиталисты, или несчастный забитый пролетариат. Катятся в пропасть типа.
@@ИринаГапонцева-у3у у кого, у папаши Хэма был "советский взгляд на жизнь за рубежом"?
а кака хорошая реклама кукурения Шукшиным,аднака,не так ли ?.. И туточки,и Фёдором,и Прокудиным(грозившим городок на уши поставить и утопить в разврате ) и в др.ролях :))))...
Аднака!😂😂😂
@@LindaMandel543 Однако-таки,судя по Твоему имячку,Ты базаришь ka Eesti keeles. - ?
А Ты в курсе,шо Pätsi/Kreuksi/Kentmanni tänav oli ka Herringi štrasse,kui Hitler štrasse oli Narva mnt,mille alguse lähedal А.АТарковский filmis 1979-l "Сталкер" ?..
При чем тут "аднаака"(слэнг чукчей) и хер Херринг ?..
А патамучта Астрид Линдгрен с него слепила ...Карлсона.
Дружила с люфт-ваффе фюрером.
Оле :"-Я вот целый день пролежал.Не мог собраться с духом... " предупредившего его об убийцах : "-Я вот полежу немного.Соберусь с духом.Выйду. ..." хиниаалльно ! Химингуёй состряпал ! С пулемётом,шо ль? с бейсбольной битой ли ?.. надоело бегать по городкам. Так схоронись в дярёвне !
эх, Рома
Текст плохой , снято ничего , игра актёров -- так себе !!! Да - это не солярис , конечно !!!
Написанный Эрнестом Хемингуэем текст - плохой?
@@RasmusTales Переведенный на русский, а потом переданный в кино - да, не особо хорош. Например, там, где в оригинале "bright boy" - "смышленый парень", к тому же произнесенный с явной насмешкой, появилась какая-то "умница". Пропал контекст, добавились новые паразитные смыслы.
@@garik64 сложно не уловить явную издёвку, с которой произносят слово "умница". ну и предъявлять за "паразитные смыслы" 1956 году из 2020 - всё равно что обвинить авторов песни "голубой вагон бежит, качается" в пропаганде ЛГБТ
@@sandeenista Задумался. Так и не понял, какие такие претензии я предъявил "из 2020-го". Как тогда слово "умница" только частично совпадало с "bright boy", так и сегодня совпадает только краем. А вообще, прочитайте рассказ на английском. Увидите.
@@garik64 ой-вей. как год назад "паразитные смыслы" слова умница были продуктом восприятия сугубо йузера garik64, так и сейчас они являются его же персональными продуктами, которые он, garik64, отчего-то приписывает совершенно другим людям, которые а 1956 году просто использовали слово "умница" для того, чтобы ярче выразить презрительное отношение двух персонажей к другим.
Издэлий Могарыч Зъюлевирных
Где они взяли автомат Калашникова? в 20х годах в Америке?
В реквизите ВГИКа.
А где они могли взять автомат Томпсона?
@@NameName-oc1bz Ну источник один, согласен - мастерская реквизита :-)
ХемЕнгуэя
:)
Боже , какая муть
Джентльмены мне кажется это фу
Да ладно? :0 Жуткая же пропаганда... Чудовищно по деталям. Сэндвич, автомат,фабула... Но... Спасибо.
пропоганда?чего?
Ага, американская.) Судя по источнику. 😂
Лажа, увы...