The first half is a Korean boat song. It starts with a rallying call "Enyano Yanoya...Ogiyocha". The second half that begins at 2:57 is a Japanese fishermen's song starting also with a rallying cry "Yaren Soran Soran". The rallying cry itself has no literal meaning but calls for some full-of-go buoyancy for the song, especially waterman's songs. Really wish for good relationships berween Japan and Korea.
石川小姐的歌聲我從8o年代開始收 聽經過了 四十幾年依然清純好聽棒、百聽不倦。
太棒了。看了无数次。每次都抑制不住地心潮澎湃。
好歌無分國界,香港有中國歌后張露小姐的打魚忙,台灣有素蘭小姐要出嫁,在這裡要向超級巨星石川小姐致敬,如此精彩的演出,真是後無來者。
Fghhgf Ffdd 你錯了,台灣素蘭小姐是翻唱日本語,日本地方拉网小調民謠。
打魚忙,素蘭小姐要出嫁都是翻譯這首索蘭船歌(拉網小調)的歌曲
津軽三味線にのり、さゆりさんの唄迫力満点。さゆりさんの唄は、韓国をはじめ、アジアの方たちにも、人気がありますね。私達日本人も負けずに応援させていただきます!🤗
日本傳統的音樂,小調就相當優秀,加上他們再將它們改成流行歌謠,就成為驚天動地的歌曲,相當不得了的讚!
马屁拍的倭鬼看了都脸红 孙子
最喜歡這個版本的,演繹得超贊,氣勢萬重浪!!
喜欢和玉置浩二的版本
@@姜阿娜 嗯,玉置浩二年轻时真的好帅啊,小白合也是特别有气质的美女。
无人能及!再也找不到第二位了!永远的支持你,爱❤爱你永远的不变心!
石川小百合!看不出老相!還是一樣年輕!唱歌一流。👏👏👏♥️♥️♥️
这是老片子当然没老相
石川小百合的四十幾年的唱功。已達到神级。在現今日本演歌界裏,已沒有多少個歌手能比得上她
沒錯,說的好!
謝謝您!我是她的粉,我都覺得不好意思了
可以把“多少个”三个字去掉,她唱过的歌任何其他人一唱就会听出明显差距。
年輕的跟她比都還差很遠
😘🎶❤️✌️👍🙏
氣勢磅礡!石川さゆり的精采演出精彩無與倫比!
石川小百合 實力歌后歌聲優美。
阿娘喂!真是有夠震撼又令人驚豔!
拉网小调在日本北海道的知名度跟伏尔加河纤夫曲在俄罗斯的知名度差不多,都是劳动号子改变过来的,表现了北海道札幌一带的渔民百姓对于生活的热爱和追求,通过劳动号子直抒胸臆。而石川的版本大气磅礴之外也掺杂了这位影视歌三栖明星下海从商失败但不向困难低头的那种坚毅不拔的精神气概。现在的很多歌曲虽然脍炙人口却无法经久传唱,因为缺乏内涵和让人铭记的养料在,而石川是我听过的日本歌手中最能表达丰富情感和实在内容的歌手。唱出的不仅是优美的腔调,还有屹立不倒的国魂
その通りです
Mohan Yin 坂本冬美也很好啊!都是大师级
謝謝您!
我觉得最好的版本是石川和玉置95年的现场版!!
但她样子非常像女鬼子。
さゆりさん、舞台の演者の皆さん、もう最高。これぞプロ。日本のお宝映像にしたいほどです。
前半段是韩国全罗道船歌,后半段是北海道经典船歌。。旋律简单。。但你明白故事。一定热泪盈眶。。。人呢都有感情的。。豪迈还带着寄托父母亲辛苦的的情形。。小小要励志要活好。。无论如何成功你还忘不掉那个身影,不是吗?
石川小百合的歌聲相當清亮,相當悅耳,她的歌都是優秀的藝術
功力,氣勢如虹,百聲不壓
우뢰와 같은 박수소리
이시카와 사유리상 너무 멋지고 좋아요
이시카와 사유리상 최고에요
듣기 너무 좋고 너무 좋아요
고맙습니다
The band is great and Ishikawa Sayuri voice is magical.
歌上手い❗感動します。
真是太震撼了,我重覆聽了好幾次!
한국뱃노래와 일본 민요가 기가막히기
절묘하게 결합되네.
힘있고 분위기도 강렬하고
정말 잘 만들었다.very good.
好聽
石川小百合是現今,如以千秋直美,美空,稻倉老師就各有特色
好聴,尤其三味線調子! 讚 !
聽過就著迷了
百聽不厭!
这歌唱的真是气势雄伟!
Thanks for sharing. All those Enka songs are classics.
我們也欣賞美空雲雀跟都春美學男子漢大丈夫!
赞👍 💕
人美歌亮
自带金属音的石川小百合~~❤
愛妳喔!
真好聽謝謝
回顧:石川百合子氣勢👍👏👏👏
小百合
前奏的三味線很好听 石川小百合
昂恩歐恩誒昂歐昂鞥昂昂昂昂昂
The first half is a Korean boat song. It starts with a rallying call "Enyano Yanoya...Ogiyocha". The second half that begins at 2:57 is a Japanese fishermen's song starting also with a rallying cry "Yaren Soran Soran". The rallying cry itself has no literal meaning but calls for some full-of-go buoyancy for the song, especially waterman's songs. Really wish for good relationships berween Japan and Korea.
無話可說,利害,贊。
歌舞俱佳,淋漓尽致。
除了感動還是感動!
這唱腔不是平凡,是超凡。
素晴らしい
您們日本真的回唱能唱沒有做弊唱歌的!您們日本聽歌品味好!
これはすごいな。元気がみなぎってくるわ。サビのとこだけ韓国のアレですよね?
PERFECT ❗️
어기여차 뱃놀이 가잔다~
웅장한 연주와 함께 훌륭하십니다!!!
감사합니다~~~
好听
氣勢磅礴...
讚
I love this song and her singing even tho I don't understand a word!
USA 2014
最高に楽しみですよろしく
Wow! A spirited and uplifting melody. I can only guess this is a song about working. NICE!
InstaBlaster...
It is about fishing
真不错,和玉置浩二的版本也非常好👍
100%赞同
한국국악 뱃노래 잘
부르시고 자주 볼수있게
부탁드려요. 수고하셨어요
会場との一体感がすごいですね
超好
日本一番歌后!!
歌者-舞者,聽者,成一體
渲染力,敬业
有没有高清视频,看的不过瘾呢
😢😢🎉😢😢😢😢
殿堂级的演出!!!
Korean Traditional Song : 뱃노래 ( betnorae ) + Japanese song?
👍👍👍
완전 새로운 느낌이네요..좋아요
한국의 민요 뱃노래와 원전 다른 느낌을 받았어요
뱃놀이+소란부시 인듯
流石です
スケール感あって圧巻です。
👏👏👏
とても良かった
오, 이거 신나는 가락이네요. 뒷부분은 이박사 기분도 나는 듯하고 ^^
劳动人民万岁😁
素蘭小姐麥出嫁唱hi了
👍👍👏👏🙏🙏💕💕🌹🌹
Give me power!
색다르네요.가창력 좋고 굿굿!
👍✌️❤️🎶😘
พลัง สกดใจ ..
pp天使帶我來的...
ㅅㅏ유리상 언제 한국와서
공연 한번 하실까?
흥나는 한국뱃노래에서 일본민요로
절묘하게 넘어가네 .
請問有誰知道這位樂隊指揮家的名字嗎?
宮川彬良
@hislsf 非常謝謝您!
あのバンドの指揮者をお願いします。
反差太大因為石川小百合表寅時看起來好像很文的樣子太厲害?
我頭一遭聽說石川さゆり後來不怎麼唱歌的說法。
笑死我也。
沒有中文翻譯
原來素蘭要出嫁是出自日本船歌小調,只是為何標題是朝鮮
石川さゆり唱的是两首歌曲。前面是一首朝鲜船歌,2.57分钟开始是日本北海道的拉网小调,也就是被填上闽南语歌词的‘素兰小姐要出嫁’。
@@TeoEngKoon ありがとうございます
我对日本没什么好感,但是我会喜欢这些日本民歌.
超震撼的 唱出國魂
無人能及
バックコーラスは男性オンリーのほうが好き。差別ではなく。コーラスの手の振り付けも嫌い。個人の意見。
可惜后来做生意失败了,还是蛮喜欢听她歌的
im korean
MK B im a snake
@@李先生-c7m ㅎㅎㅎ
@@李先生-c7m good
MK B ㅋㅋㅋ
@@李先生-c7m ㅎㅎ
这种[气势]... 除了[欧美歌手]...做得到....华人....真的要[面壁思过]!!!!!!!!!!!
華人的音樂與日韓有各自不同的原因在於我們的語言系統不同,日韓語系是屬於韻律語系,較適合用於歌謠及音的表現,中文語系,較屬於語意表達語系,較不着重於感情的表達,較着重於意思(語言要表達的含意)的語系,較不會有較豐富的音律及韻律的表達,所以華語(中文)的歌謠與日韓的傳統音樂,歌曲相較,就沒那麼豐富,較略遜日韓的音樂歌謠的表現那麼出色,所以不是做詞做曲的問題,是語言系統不同的原因,還有就是,其實,日語及韓語較接近我們中國古代人使用的語系,所以假如用閩南語及日語,韓語唸中國古代的的詩詞,會比較優美,順暢,因為日韓使用的語言與我們古代的漢語相同,所以日韓語系及文化有很多話能夠與中國南方比如閩南語,客家話,及其他中國南方族群相當近似,甚至相同,因為日本人的族先有很多來自中國南方及沿海地區,所以他們的性格及文化有相當多相同或一樣或近似之處,加上華人與日韓民族屬於不同地區的民族,華人是屬於大陸民族,日韓民族較與海洋接近,受到海洋的影響,文化及性格中就有了海洋般的韻律及變化,所以就形成不同的文化,這不是要反省的問題,純粹是所處的地區的原因,就是環境塑造成性格及文化的不同樣貌
Robert Chols 梅艳芳
이거 뱃노래인데...
이거 뭐야?
巨星
六魁首,六魁首,没听错吧?
蓬勃
yabali top location taiwan 不用猜啦。。。
한국민요 뱃노래 일본어로 번역 신남
저는 절대로 물질적 행운을 바라지 않습니다
진심입니다
挺好的。亚洲曲还是得看日本的。不过词还是中国写的好