@@LodIstHier En serio. El "ladino" (latino) es el español que se hablaba en la Iberia medieval, con algo de jerga hebrea, pero la totalidad del idioma es castellano medieval, no es más distinto al español estándar de lo que puede ser el español hablado en Argentina, Andalucía o en su momento en Filipinas. Los judíos al ser expulsados de la Península, continuaron hablando el español que se hablaba en aquella época. El ladino es la mejor forma de aprender castellano antiguo de hecho, al menos en términos de conjugación y palabras, porque en cuanto a la gramática, escriben literalmente como suena (que no me parece mal, pero no es como se escribía el castellano antiguo, ni mucho menos el actual).
Im from a region in Colombia where a lot of Sephardic Jews migrated. Is so amazing to see how in my culture we use many Sephardic words that are not like in Spanish. For example: "Prenyada", we say "Preñada" and it also means pregnant. There are other examples different from the lyrics in this song, Im really proud for my Sephardic origins 🇨🇴✡
@ЭнрикеМагальяйншno sir, catholicism is the strongest religion in Colombia and most of Sephardic Jews who came here, somehow mixed Jewish traditions with christianism because they were still persecuted here. Most of Sephardic Jews lost their religion, it was somehow a genocide to erase Judaism everywhere
As a Sephardic Jew myself whose ancestors trace back to Morrocco and Portugal, it feels me with joy to see that someone translated a ladino song. Unlike Yiddish, Ladino isn't as widely spoken by the sephardic community today, except by ederly people or those who seek to learn it. It shares a lot of commonalities with Spanish, Portuguese and Mozarabic, and can be divided into two variants: Eastern Ladino and Western Ladino (also known as Haketia).
It’s pretty much medieval Spanish , I’m a Sephardic Jew from northern Easter Mexico , a region in which the majority of the people are of Sephardic Jewish decent , and as a Spanish native speaker I can understand ladino fully , there are very few words that come from , Greek , Arabic , Hebrew ,Turkish and some slavic languages that I can’t understand , but other than that , ladino is very understandable to Spanish speakers
I like how you showed the entire Iberian peninsula as Spain. Until early modern times, Spain meant the entire peninsula, and the independent kingdoms were called "the Spains."
@@fayero5 España se referia a la peninsula iberica, o sea Hispania, hasta por lo menos el siglo XV. La palabra España es simplemente una corrupcion de la palabra latina Hispania.
@@fayero5todos los reinos medievales se consideraban las españas, inclueyendo a portugal, durante la batalla de las navas de tolosa donde pelearon todos los reinos cristianos de la peninsula, se decia que las españas se habian unido para derrotar al sarraceno, el termino de las españas se dejo de usar cuando los borbones centralizaron la peninsula y se apropieron del termino echando a portugal de la ecuación.
Es increíble lo fácil que es entender el ladino para un hispanohablante nativo, suena como castellano/español pero con pronunciación diferente, ¡ hermosa canción !
@@JS-qb5lk no como los pacíficos españoles con la inquisición y enviar a conquista un continente y derramar sangre de sus habitantes en guerras varias, gracias España
@@gabrielg.4238que mamoneria tan grande lol como si esos chupabolas de camellos no hubieran hecho lo mismo con esos indígenas lol seamos sinceros todos los indígenas iban a Morir de una forma u otra lol
I am sephardi salonikan now years living in London,England.This wonderful song is an integral part of my heritage,I grew up with it in Greece.Thankyou for this.
Venezuelan here who recently discovered bosnian ladino heritage from my mom. As a spanish speaker unless for few words, it's 100% intelligible. Although I'm not jewish but catholic, I can say that now I feel proud of having sephardic ancestry.
@@Sephardi1948I am proud of our humanistic approach against Jews, that we saved them from the Spanish inquisition in the old times. Also, Sephardic culture is so beautiful!
Todos las lenguas peninsulares a excepción del vascuence son perfectamente comprensibles yo perfectamente he comprobado como hablando castellano he tenido conversación con portugueses hablando en su lengua lo mismo con catalano-valenciano parlantes y gallego parlantes
Malta and Portugal are my mother's roots and my father's side comes from Spain into Golan heights....we all speak Italian, Maltese, Portuguese, Hebrew and Yiddish and ladino. This song is in my DNA.....
Hola soy hispanohablante y la verdad estoy sorprendido de lo parecido que es el sefardí al castellano y la verdad que creo que hasta lo entiendo más que el portugués Les mando un saludo a nuestros medios hermanos sefardíes
As a portuguese i understand most of it Its amazing! There is a theory that most portuguese people are decendent from sephradic jews. If one portuguese person as a name of one object or tree, like Correia(Chain) or Pereira(Peer Tree), he/she is directly descendent of sephardic jews who converted
That theory is not backed by genetic science, besides it would be absurd since the sephardic jews were always a small minority, less than 5% of the population.
the same goes to brazilians. sephardic jews fled portugal and came to brazil, a lot of brazilians are descended from sephardic jews. but the inquisition came to brazil too and jews were killed here as well, and they were forced to convert
Well did you get that data? That percentage must be fake, Jews were kicked a long time ago and most of them went back either to Palestine or to Ottoman empire (Balkans mostly) also some of them went to north África
Tengo en mi casa, en un lugar de privilegio, una colección de canciones sefarditas de España, Portugal, Constantinopla, Marruecos. Y siendo árabe cristiana me reconozco en todas ellas. Sobre todo porque he estudiado el castellano antiguo y allí está presente y vibrante! Y, para siempre, llenarnos de orgullo Universal. ❤
@@juniorezequielduranreynoso946 Puedo leer el "Cid" con bastante facilidad. Y también otros poemas españoles de la Edad Media. "Falar" es más difícil para mí. Pero puedo cantar: "Hoy cantemos e holguemos que mañana plañidaremos..."
@@juniorezequielduranreynoso946 Te envío una canción "sefardí" o "sefaradí" de Sarajevo: "Y la novia se fue al baño" "Y la novia se khue al baño Vamos la traer Y el novio la ' stá ' sperando No save lo que va ' zer Y la skhuegra la ' stá' fregando Con un buen xavón "
Precioso!!! Creo que es la mejor versión que he escuchado. Aquí hay un montón de acentos y si no sabes que es el ladino puedes decir que son españoles cantando El folclore español tradicional total
La llamada música judía no es ni más ni menos que folclore de las distintas regiones donde se asentaron comunidades judías, pero con una fonética arcaica y con palabras de origen hebreo. Lo que hoy se llama "música judía" en Israel (y que me encanta, una cosa no quita la otra), no es sino la mezcla de folclores musicales de las distintas partes del mundo donde se asentó la diáspora judía: música hispánica + música árabe + música eslava + música turco-balcánica + música yemení. Como tal, no hay música judía propiamente dicha, y lo mismo sucede con los gitanos. Eso no quita que la actual música judía (israelí), mezcla de todo ello, me parezca bellísima, insisto.
In Portuguese: Quando o rei Nimrod ao campo saia, olhava para o céu e para as estrelas; Viu uma luz santa sobre a Judaria, Abraão nosso pai havia de nascer. Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel. (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.) A mulher de Terá estava grávida. De dia em dia ele lhe perguntava: "Por que tens o rosto tão pálido?" Ela já sabia o bem que tinha. (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.) (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.) Certamente louvaremos ao verdadeiro... Saudamos nosso padrinho e também o Mohel; que eles possam nos mostrar nosso Redentor e a misericórdia a toda Israel. (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.) (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.) (Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
@ninds437 In carian, Cum rex Nimrod az campom salibat, mirabat caelou inim estrelle, Vidaxi sanctum diam juderie, qui avia nacere Abharamos avinu. Abrahamos avinos, pater dilectos, pater bendictos, lux Israel. Muler Terah kedonis pregnata, e die az diam eam preguntabat. Qur cara tua tam demudata? Eya jam sapebat bene que habuerat. Is it hard to write all the sentences in this songs because carian because unlike other languages carian use declensions.
They were not kicked out. They were asked to convert to Cristianism or to leave. They obviously choose the second. By the way the, it worked the same for Muslims. I hope that you are treating better the Palestinians these days? Still stealing their land in the West Bank?
Ciao! penso che tu non abbia radici russe e Odessa, ora Odessa è L'Ucraina, ma non gli ucraini vivono lì, gli ebrei di Odessa sonoun grande stereotipo sulla terribile moglie, marito di krokhobor e figlio di yuzik o izechka del violinista, io stesso sono ebreo, ma con un passato kazako, ora vivo in Germania (come scusa non è strano) anche se sono mezzo tedesco, i miei amici russi stanno scherzando su questo (come un ebreo in Germania, non sei ancora bruciato lì?) ma non lo dicono a causa del razzismo del mio nazismo, è davvero uno scherzo comune per il russo, שלןם! (
Sou judeu sefardita brasileiro, descendente de judeus portugueses. Consigo compreender a música inteira, apesar da diferença de pronúncia de muitas das palavras.
@@aliennuub Entiendo todo lo que escribes, hermano sefardita. Escucho "fablar" a España del Medioevo. No soy española, sino argentina y de origen Libanés Católico. También los árabes fuimos expulsados de España. Pero nunca la olvidaremos: y aquí estamos, sembrando semilla árabe cristiana en el Nuevo Mundo! Y considerando hermano de origen al pueblo sefardita. Tanta vida, tantos siglos, tanta historia...para compartir raíces a lo largo de 500 años!!
As a Polish Jew you are very wrong. In recent years it is very much the opposite. Sephardic Jews are the main culture here in Israel. Old Ashkenazi songs from Russia and Poland have long been extinct. Also Western Yiddish is a dead language today.
@@עומר_בוצר12324 well outside of Israel, especially in America, Ashkenazi Jewish culture is what most people think of when they think of Jewish culture
Try looking for Germanic languages. English is a Germanic language, just like how Spanish, Portuguese, Italian, Romanian and French are all Latin/Romance language, so there's similarities between words and cognates. Though French is much more diluted by Germanic influences, just as how English is said to be the "most Latin" out of all the Germanic languages, probably due to Norman-French influences.
Greetings from Azerbaijan Krasnaya Sloboda, the only Jewish village in the world after the USA and Israel. As an Azerbaijani Jew, I greet all my Jewish brothers and the great Israel 🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇮🇱🇮🇱🇮🇱
Por mí podian venirse todos los Judios a España,sobra terreno, está casi desabitada,mejor nosotros los españoles que tener a los vecinos que tiene el Estado de Israel,son trabajadores e inteligentes y muy guapos,por las fotos que veo,se traen el Templo,y ya tendriamos mucho mas turismo que el que tenemos,que ya es decir.....soy Cristiana pero sin problemas....
Not fully sephardi but descend sephardi jews from a few generations ago here in mexico many others also descend from sephardi conversos and understand most of what they are saying
@@JoanMartin-mf4yo Se dice que Monterey, Nuevo León que ahora es un centro de comercio no tenía razón por serlo pero inversiones de Judíos permitirion el desarollo de la Ciudad.
como un español Rioplatense o mas conocido como Argentino, yo al Ladino lo veo como un dialecto del español y no como un idioma diferente al ser intelligible para ambos. no se cómo se vean los Sefardis si como israelis o españoles pero no se puede Negar su FUERTE conexión con el Castellano medieval, la península, y por ende con España, yo los veo cómo hermanos Españoles 🇪🇦❤🇮🇱
Being American, i can trace my sephardic ancestors to when they fled spain to England and anglicised mixing with the English. I love my Sephardic ancestry. Am sadden by the persecution they felt
(Please don't ask me what I think of the zionist country. I'm not a hamas fan but i hate how zionism treats Gazans like how the Spanish treated my Sephardic ancestors.)
@@FagnerAro My grandparents were from Lebanon, too. They were Catholics, and they not only spoke arabian at the church but also they sang in arameo (or "sirian"). So beautiful!! 🙏
Your comment is completely wrong. Yiddish is an independent language which has embodied Jewish culture for more than a thousand years. Yiddish phraseology is light years away from German expressions. Thousands of Yiddish sentences cannot be understood by speakers of German or of any German dialect. The Hebrew/Aramaic and Slavic components of Yiddish have transformed the language completely. The Germanic elements of Yiddish can be very different from German. Many words are a mixture of Hebrew/Slavic and Germanic morphemes. Any Yiddish dictionary will corroborate these statements. For example: a id a lamdn git zekh an eytse. 'A learned Jew finds a solution.' This comment has been written by a professional Yiddish linguist whose mother tongue is Yiddish.
Debería quitar del mapa Portugal, Navarra y toda la Corona de Aragón y dejar sólo Castilla que es donde los judíos hablaban y cantaban así. Por ejemplo los judíos de la diáspora expulsados de Catalunya ni siquiera se llamaban "sefardíes" sino "katalanim" y por supuesto no hablaban ladino.
Sounds like spanish sung in Maghrebi Arabic melodies and rythims. It actually reminds a lot of Traditional Tunisian folclore more than Moroccan. I am from Egypt so I have no reason to be biased towards Tunisia
Not only is it completely intelligible with Spanish, but also the music has a noticeable Spanish ring to it too, beautiful
As a portuguese speaker i also can perfectly understand!
Porque es español medieval mal escrito.
@@romanus4879 Serio? dimmi di più (Italiano), sono interessato alla lingua spagnola.
@@LodIstHier En serio. El "ladino" (latino) es el español que se hablaba en la Iberia medieval, con algo de jerga hebrea, pero la totalidad del idioma es castellano medieval, no es más distinto al español estándar de lo que puede ser el español hablado en Argentina, Andalucía o en su momento en Filipinas. Los judíos al ser expulsados de la Península, continuaron hablando el español que se hablaba en aquella época. El ladino es la mejor forma de aprender castellano antiguo de hecho, al menos en términos de conjugación y palabras, porque en cuanto a la gramática, escriben literalmente como suena (que no me parece mal, pero no es como se escribía el castellano antiguo, ni mucho menos el actual).
@@romanus4879 No está mal escrito, sólo es antiguo.
Im from a region in Colombia where a lot of Sephardic Jews migrated. Is so amazing to see how in my culture we use many Sephardic words that are not like in Spanish.
For example: "Prenyada", we say "Preñada" and it also means pregnant. There are other examples different from the lyrics in this song, Im really proud for my Sephardic origins 🇨🇴✡
@ЭнрикеМагальяйншno sir, catholicism is the strongest religion in Colombia and most of Sephardic Jews who came here, somehow mixed Jewish traditions with christianism because they were still persecuted here. Most of Sephardic Jews lost their religion, it was somehow a genocide to erase Judaism everywhere
@ЭнрикеМагальяйнш yes sir, I have Jewish ancestry
In Spain we used preñada too
As a Sephardic Jew myself whose ancestors trace back to Morrocco and Portugal, it feels me with joy to see that someone translated a ladino song. Unlike Yiddish, Ladino isn't as widely spoken by the sephardic community today, except by ederly people or those who seek to learn it. It shares a lot of commonalities with Spanish, Portuguese and Mozarabic, and can be divided into two variants: Eastern Ladino and Western Ladino (also known as Haketia).
Well, I don't know Latin, but I think that parts of the lyrics are not well written.
Im portuguese and i understand most of the lyrics, if all without reading them
@@santiagoale1377 Latin and Ladin are two different things
It’s pretty much medieval Spanish , I’m a Sephardic Jew from northern Easter Mexico , a region in which the majority of the people are of Sephardic Jewish decent , and as a Spanish native speaker I can understand ladino fully , there are very few words that come from , Greek , Arabic , Hebrew ,Turkish and some slavic languages that I can’t understand , but other than that , ladino is very understandable to Spanish speakers
As a Spanish I can tell you that is fully understood
I am from Colombia and I can Understand almost every word in this song
Both are Romance Lenguages
Solo cambia la ortografía
X2, entendí exactamente todo con la diferencia que estaban escritas con una u otra letra distinta pero después es totalmente entendible
Me too, jejeje tan loco respondiendo en english
Pues se entiende muy bien amigo.
I like how you showed the entire Iberian peninsula as Spain. Until early modern times, Spain meant the entire peninsula, and the independent kingdoms were called "the Spains."
Eso es Hispania.
No España.
@@fayero5 España se referia a la peninsula iberica, o sea Hispania, hasta por lo menos el siglo XV. La palabra España es simplemente una corrupcion de la palabra latina Hispania.
@@fayero5todos los reinos medievales se consideraban las españas, inclueyendo a portugal, durante la batalla de las navas de tolosa donde pelearon todos los reinos cristianos de la peninsula, se decia que las españas se habian unido para derrotar al sarraceno, el termino de las españas se dejo de usar cuando los borbones centralizaron la peninsula y se apropieron del termino echando a portugal de la ecuación.
@@fayero5hispannia se escribe con dos “n’s” y es lo mismo que españa, tarado
In the Torah the Iberian Peninsula is named as “Sefarad” so they are showing Sefarad as the whole area, not Spain
I went to Spain for a semester in college and learned Spanish, I could understand most of it
That profile picture reminded me of a Circus
@@krishthakar6661that profile picture reminds me of a power hungry clown and his big circus
@@theundiscoverychannel Yeah even you are agreeing Zelensky is gae
@@krishthakar6661 Don't be So Arrogant
I would like to thank Spain for reconquista 🙏
Es increíble lo fácil que es entender el ladino para un hispanohablante nativo, suena como castellano/español pero con pronunciación diferente, ¡ hermosa canción !
El ladino es el castellano medieval nada que ver con el idioma hebreo.
Fun fact: spain is ספרד (sfarad) in hebrew which comes from sepharad
Les echamos con razón porque anda que vaya letra tiene la cancioncita
@@JS-qb5lk no como los pacíficos españoles con la inquisición y enviar a conquista un continente y derramar sangre de sus habitantes en guerras varias, gracias España
@@gabrielg.4238que mamoneria tan grande lol como si esos chupabolas de camellos no hubieran hecho lo mismo con esos indígenas lol seamos sinceros todos los indígenas iban a Morir de una forma u otra lol
So how do you say portugal?
@@Omarrah3214its just פורטוגל portugal
I am sephardi salonikan now years living in London,England.This wonderful song is an integral part of my heritage,I grew up with it in Greece.Thankyou for this.
I'm a Sephardic Jewish from Italy by my mom and Ashkenazi Jewish from Romania by my dad. We speak djudeo-espanyol (ladino) at home! ❤❤❤
🤮
@@cmd7930 get help
@@cmd7930racist
@@cmd7930we will rule over spain again.
@@cmd7930 buddy get some professional help
Venezuelan here who recently discovered bosnian ladino heritage from my mom. As a spanish speaker unless for few words, it's 100% intelligible.
Although I'm not jewish but catholic, I can say that now I feel proud of having sephardic ancestry.
Me too
I found out I have 4% Sephardic DNA 😢😢😢
As a Sephardic Jew, my ancestors immigrated to Turkey in 1492 and Israel in the 1950s. I know a little ladino. Nice
@Curlas thx
Man i wish ottomans were not stupid enough to save you guys@@Sephardi1948
@@reconscout2238 what ?
ottomans saved the seferad jews from inqusition in spain and settled them in selanik @@Sephardi1948
@@Sephardi1948I am proud of our humanistic approach against Jews, that we saved them from the Spanish inquisition in the old times. Also, Sephardic culture is so beautiful!
being a Tanzania and fluent in spanish I can still understand perfectly this Ladino chant... its so overwhelming to hear this...
Perfeitamente compreensível mesmo em português
Sim Mano, kkk eu acho que português é o coringa das linhas românticas, a gente entende quase todo mundo
Todos las lenguas peninsulares a excepción del vascuence son perfectamente comprensibles yo perfectamente he comprobado como hablando castellano he tenido conversación con portugueses hablando en su lengua lo mismo con catalano-valenciano parlantes y gallego parlantes
@@pedromtnez85 não só as línguas peninsulares mas o italiano e o occtano também
@@dimitrimolotovvyacheslav4604 por supuesto todas derivan del latín lengua madre de todas ellas.
Suona piuttosto simile anche all’italiano
How joyous chant. Thanks for sharing this gem.
Qué bien ! Estoy aprendiendo español . Abrazos de Francia ! Ladino ? Toda Jaba !
I'm Sephardi Jewish Moroccan and I thank you very much for sharing this wonderful piece of chant ! Todah rabbah
Why are you not Israel but Judea 🤨
Saludos desde España
Mejor un sefardí que un ashkenazi
@@drakmatheismQue Viva Madrid
Hola desde España
My wife is Sephardic, thank you, friend. It is good to see... much love. Shema Isreal
Malta and Portugal are my mother's roots and my father's side comes from Spain into Golan heights....we all speak Italian, Maltese, Portuguese, Hebrew and Yiddish and ladino.
This song is in my DNA.....
❤ 🇵🇹
Hola soy hispanohablante y la verdad estoy sorprendido de lo parecido que es el sefardí al castellano y la verdad que creo que hasta lo entiendo más que el portugués
Les mando un saludo a nuestros medios hermanos sefardíes
justamente el ladino desciende del español medieval, aunque se hablá al rededor del mediterraneo en comundades sefardíes
El que es español antiguo
Oi, sou um lusófono e na verdade qualquer coisa é mais fácil de entender do que o português de portugal
A Romance Jewish language SOUNDS CRAZY!
This not romance
@@Jacobsoetsrto3211 it's definitely a romance language
@@nonusolarozationeatoumatic6239 never.
@@Jacobsoetsrto3211 its Ladino, which is most definitely a romance language lol
@@fruitylerlups530 its jewish language. Ladino are different to spanish.
Love Jews from Morocco and i wish you the best! ☪🕎
Maravilloso, ojalá no se pierda nunca el ladino.
I finally got the subtitles of this amazing song!!! Thank you for choosing this wonderful version!!!
As a portuguese i understand most of it
Its amazing! There is a theory that most portuguese people are decendent from sephradic jews. If one portuguese person as a name of one object or tree, like Correia(Chain) or Pereira(Peer Tree), he/she is directly descendent of sephardic jews who converted
This is more similar to spanish than to portuguese ,
That theory is not backed by genetic science, besides it would be absurd since the sephardic jews were always a small minority, less than 5% of the population.
the same goes to brazilians. sephardic jews fled portugal and came to brazil, a lot of brazilians are descended from sephardic jews. but the inquisition came to brazil too and jews were killed here as well, and they were forced to convert
@@JoelSantos-lk9tu I agree. Genetic evidence does show 20% of Iberia as a whole has Sephardic ancestry.
But not most Portuguese people!
Well did you get that data? That percentage must be fake, Jews were kicked a long time ago and most of them went back either to Palestine or to Ottoman empire (Balkans mostly) also some of them went to north África
Tengo en mi casa, en un lugar de privilegio, una colección de canciones sefarditas de España, Portugal, Constantinopla, Marruecos. Y siendo árabe cristiana me reconozco en todas ellas. Sobre todo porque he estudiado el castellano antiguo y allí está presente y vibrante! Y, para siempre, llenarnos de orgullo Universal. ❤
Muyto ficho. Vos estudiades castiellano antigo? Vos podedes fablar como un cavallero e leer e contar istorias commo’l Çid el campeador.
@@juniorezequielduranreynoso946 Puedo leer el "Cid" con bastante facilidad. Y también otros poemas españoles de la Edad Media. "Falar" es más difícil para mí. Pero puedo cantar: "Hoy cantemos e holguemos que mañana plañidaremos..."
Disculpe vossa merced!! Tengo yerros!!
"Fablar", non "falar"
@@juniorezequielduranreynoso946 Te envío una canción "sefardí" o "sefaradí" de Sarajevo:
"Y la novia se fue al baño"
"Y la novia se khue al baño
Vamos la traer
Y el novio la ' stá ' sperando
No save lo que va ' zer
Y la skhuegra la ' stá' fregando
Con un buen xavón "
Precioso!!! Creo que es la mejor versión que he escuchado. Aquí hay un montón de acentos y si no sabes que es el ladino puedes decir que son españoles cantando El folclore español tradicional total
¿? Que dices
@@fayero5 En Andalucía hay muchos acentos y cuando se alguien del pueblo se va fuera pronuncia igual que el ladino. ceceo, con seseo, h aspirada...
Todos los juegos se inventan algunos. Aquí todo el que escucha la canción dice que es español
La llamada música judía no es ni más ni menos que folclore de las distintas regiones donde se asentaron comunidades judías, pero con una fonética arcaica y con palabras de origen hebreo. Lo que hoy se llama "música judía" en Israel (y que me encanta, una cosa no quita la otra), no es sino la mezcla de folclores musicales de las distintas partes del mundo donde se asentó la diáspora judía: música hispánica + música árabe + música eslava + música turco-balcánica + música yemení. Como tal, no hay música judía propiamente dicha, y lo mismo sucede con los gitanos. Eso no quita que la actual música judía (israelí), mezcla de todo ello, me parezca bellísima, insisto.
I'm so happy to find this this is so beautifull
Потрясающая песня. И скорее всего, из времен испанского средневековья.
This song made me think about our villancicos in Spain by the rythm and the theme of the song (about a birth of a great figure), truly amazing.
What a beautiful song! I never heard it before. Why isn't it far more famous?!
All popular songs are in English and coming from America or the Anglosphere because of American cultural hegemony worldwide.
I thought that in Genesis Terah was the father of Abraham.
Love jews from iran.🤍🦁☀️
God bless this old and valuable culture.
We love you too Iranians
In Portuguese:
Quando o rei Nimrod ao campo saia, olhava para o céu e para as estrelas;
Viu uma luz santa sobre a Judaria, Abraão nosso pai havia de nascer.
Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
A mulher de Terá estava grávida.
De dia em dia ele lhe perguntava:
"Por que tens o rosto tão pálido?"
Ela já sabia o bem que tinha.
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
Certamente louvaremos ao verdadeiro...
Saudamos nosso padrinho e também o Mohel; que eles possam nos mostrar nosso Redentor e a misericórdia a toda Israel.
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
(Abraão nosso pai, pai querido, pai bendito, luz de Israel.)
Muitas das palavras usadas existem em português como "cara desnudada" poderia manter
@ninds437
In carian,
Cum rex Nimrod az campom salibat, mirabat caelou inim estrelle,
Vidaxi sanctum diam juderie,
qui avia nacere Abharamos avinu.
Abrahamos avinos, pater dilectos, pater bendictos, lux Israel.
Muler Terah kedonis pregnata,
e die az diam eam preguntabat.
Qur cara tua tam demudata?
Eya jam sapebat bene que habuerat.
Is it hard to write all the sentences in this songs because carian because unlike other languages carian use declensions.
Judaria = os judeus
As a spanish-speaker I understood everything
My sephardic family was kicked out of what was at the time spain in 1592, who wouldve know i would be listening to those in 2024, beautiful
They were not kicked out. They were asked to convert to Cristianism or to leave. They obviously choose the second. By the way the, it worked the same for Muslims. I hope that you are treating better the Palestinians these days? Still stealing their land in the West Bank?
@@vicnzvitisJustifying religious persecution is cringe tbh
You obviously don't understand what you read@@HAL-uj6eq
@@vicnzvitis I'm not sure what part of "forcing people to adopt your religion and deporting them if they don't, *is bad*" YOU don't understand.
@@HAL-uj6eq dont tell me that. Tell the West Bank settlers
I’m a Sephardi. My paternal grandfather is Egyptian and my also paternal great grandfather is Syrian. I absolutely love this song!
Nice
The chorus S H A K E S the atmosphere with its intensity!
I am sefaradi from brazil. Descend of judeus from belo monte Portugal! 🇵🇹
As an Italian with Jewish Russian ancestry, i approve this song! 🇮🇹✡️🇷🇺🤝🇪🇸✡️
Ciao! penso che tu non abbia radici russe e Odessa, ora Odessa è L'Ucraina, ma non gli ucraini vivono lì, gli ebrei di Odessa sonoun grande stereotipo sulla terribile moglie, marito di krokhobor e figlio di yuzik o izechka del violinista, io stesso sono ebreo, ma con un passato kazako, ora vivo in Germania (come scusa non è strano) anche se sono mezzo tedesco, i miei amici russi stanno scherzando su questo (come un ebreo in Germania, non sei ancora bruciato lì?) ma non lo dicono a causa del razzismo del mio nazismo, è davvero uno scherzo comune per il russo,
שלןם! (
Sou judeu sefardita brasileiro, descendente de judeus portugueses. Consigo compreender a música inteira, apesar da diferença de pronúncia de muitas das palavras.
@@aliennuub Entiendo todo lo que escribes, hermano sefardita. Escucho "fablar" a España del Medioevo. No soy española, sino argentina y de origen Libanés Católico. También los árabes fuimos expulsados de España. Pero nunca la olvidaremos: y aquí estamos, sembrando semilla árabe cristiana en el Nuevo Mundo! Y considerando hermano de origen al pueblo sefardita. Tanta vida, tantos siglos, tanta historia...para compartir raíces a lo largo de 500 años!!
@@gladysgazi2918 Gracias por compartir tu historia conmigo, ¡somos hermanos de Europa al nuevo mundo! Ahora vecinos de nuevo.
@@aliennuub Sí!!! Es el destino!! 🙏
Thank you for the translations💙
Great simbiosis of hyspanic and jewish melodic
I'm Spanish and I understood 95% of the lyrics. Love to all Sefardics in the worl, you can come back whenever you want.
Yo he entendido casi todo.
@@drakmatheism yo tambien, aunque no hable el espanol muy bien.
@@ducatusmediolanensismappin8292 Enhorabuena.
Y el Republicano FOista patriótico reaparece tan basado como siempre
@@WillySalami Como es costumbre, hermano, como es costumbre.
Jewish folk songs sound so good!
I’m a Spanish language learner and I understood quite a bit 😮❤
¡Maravilloso! Es una canción muy evocadora y se entiende casi todo. Me emocioné al oírla.
Preciosa canción es cómo viajar al pasado 😊
this makes me want to learn about my sephardic heritage
This song surely goes on.
I'm an ashkenazi from Argentina, but when i went to primary (jewish) school i learned this song 😊
Hola pibe, tenes idea si hay una versión de esta canción en idish?
@@malajhamavet (uy con ese nombre no se si debería contestarte 🤣) no creo, por lo menos nunca la escuché
@@kakaroto7578 the angel of death just asked you a question, are you going to answer it?
@@Marlin123 well... he asked me politely and in argentinian slang, and it was some months ago, so i think he skipped me 🤣
Your doing the lords work, sephardic culture is often overshadowed by ashkenazi culture
Mizrahi too
so true
Never , we ashkenazi jews love our mizrahi and Sephardic brothers , stop dividing us😊
As a Polish Jew you are very wrong. In recent years it is very much the opposite. Sephardic Jews are the main culture here in Israel. Old Ashkenazi songs from Russia and Poland have long been extinct. Also
Western Yiddish is a dead language today.
@@עומר_בוצר12324 well outside of Israel, especially in America, Ashkenazi Jewish culture is what most people think of when they think of Jewish culture
Como hablante de Español puedo entender perfectamente esta variante
Ya somos dos
3, me la topé por casualidad y ahora es de mis favoritas. Va directo a mi playlist...
No hablo mucho español, lo entiendo tambien
Okay... I didn't even know this group even existed, huh... I guess you learn something once in a while.
I wish english had a language similarity like espanish and ladino
Scots, Jamaican patois
Try looking for Germanic languages. English is a Germanic language, just like how Spanish, Portuguese, Italian, Romanian and French are all Latin/Romance language, so there's similarities between words and cognates. Though French is much more diluted by Germanic influences, just as how English is said to be the "most Latin" out of all the Germanic languages, probably due to Norman-French influences.
@@theunholyburger9338Jamaican Patois doesn’t count because it’s a creole language.
Scots as well as the Frisian languages, although centuries of being cut off has led to Frisian being more like Dutch and yola died unfortunately.
Ladino is just ancient Spanish, so the equivalent would be ancient English for England.
absolute banger
Not even Jewish but this song is so good.
I love this kind of music. Greeting from Poland
I understand almost everything from the song
yeah its basically medieval Spanish with some ancient Hebrew and Aramaic in it
Hermosa canción.
Beautiful song!
Beautiful song!
The Sephardic, and Jewish culture is one to love and cherish.
Todah rabbah baruj Hashem
Y pensar que muchos sefardies huyeron al nuevo mundo, mis 2 apellidos en colombia vienen de ellos
Greetings from Azerbaijan Krasnaya Sloboda, the only Jewish village in the world after the USA and Israel. As an Azerbaijani Jew, I greet all my Jewish brothers and the great Israel 🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇮🇱🇮🇱🇮🇱
They're Jews who still live in the Caucases.
My grandparents were born there:)
Shalom Brat,also love to Krasnya Sloboda from Juhuro/Gorski from Israel(family from Makhachkala and Grozni),Khodo komek arito ❤
Hey... Hey... Artsakh. 🇦🇲
Azerbaijani Jews are the great value of Azerbaijan. Love you yurddaşlar💜✡️🇦🇿
Por mí podian venirse todos los Judios a España,sobra terreno, está casi desabitada,mejor nosotros los españoles que tener a los vecinos que tiene el Estado de Israel,son trabajadores e inteligentes y muy guapos,por las fotos que veo,se traen el Templo,y ya tendriamos mucho mas turismo que el que tenemos,que ya es decir.....soy Cristiana pero sin problemas....
Los católicos y judíos nos llevamos bien, somos más parecidos entre nosotros, los musulmanes son muy diferentes.
¡Qué preciosidad! Se entiende todo en castellano actual. Suena bien el ladino. 💙🤍 Mucha fuerza en estos tiempos difíciles para los judíos. Con cariño.
Beautiful
Its not exactly spanish or even medieval spanish. Its a spanish dialect called Ladino, which is spoken by Sephardic jews.
Not fully sephardi but descend sephardi jews from a few generations ago here in mexico many others also descend from sephardi conversos and understand most of what they are saying
@@JoanMartin-mf4yo Se dice que Monterey, Nuevo León que ahora es un centro de comercio no tenía razón por serlo pero inversiones de Judíos permitirion el desarollo de la Ciudad.
como un español Rioplatense o mas conocido como Argentino, yo al Ladino lo veo como un dialecto del español y no como un idioma diferente al ser intelligible para ambos. no se cómo se vean los Sefardis si como israelis o españoles pero no se puede Negar su FUERTE conexión con el Castellano medieval, la península, y por ende con España, yo los veo cómo hermanos Españoles 🇪🇦❤🇮🇱
Asi es
Pero quita esa bandera de Israel ser judio no es sinonimo de servir a ese Estado
@@Will79464 quien dijo que los sefardis sirven a israel fuite tu, tu eres quien se hizo esa idea en la cabeza loco mano, máquina, Groson't
🇮🇱❤🇪🇦
Españole rioplatense wtf? San Martin en su tumba: 🤢
Desde España, gracias. Se entiende la canción.
From Spain, thanks. I understand the song.
Mexican/Spanish here. I understood almost everything. I loved it!
Linda canção. Sou de Belém do Pará, Amazônia, Brasil. Entendi perfeitamente as palavras e creio que estão em espanhol ou ladino.
Ladino!
Boze Kako je divno❤❤❤❤
קוּאַנְדוֹ אֶל רֵיי נִמְרוֹד אַל קַמְפוֹ סַלִיה
מִירְבַה אֶן אֶל סִיאֶלוֹ אִי אֶן לַה אֶסְטְרֶרִיה
וִידוֹ אוּנַה לוּז סַנְטַה אֶן לַה דְג'וּדֶרִיה
קֶה אַוִיה דֶה נַסֶר אברהם אבינו.
פזמון:
אברהם אבינו, פַּדְרֶה קֶרִידוֹ
פַּדְרֶה בּנְדִיצ'וֹ, לוּז דֶה ישראל
אברהם אבינו, פַּדְרֶה קֶרִידוֹ
פַּדְרֶה בּנְדִיצ'וֹ, לוּז דֶה ישראל.
Es increible, soy de España y estoy sin palabras.
Me amo muestra lingua, Ladino, ke lingua bonita
Anda, un Lehi
@@aesthetic8289 viva el Lehi!
Y los patriotas españoles os amamos, compatriotas.
Preciosa la Canción,Felicidades desde España...
I'm no Jew or an Arab but this Song Screams Persia and how I imagine Middle east.
Persia? how so?
@@zivgann1808 I can imagine sand coloured buildings and Girls wearing low waist stuff Dancing in a weird bar where these dudes sing this song 💀💀
lmfao i can see it lol@@krishthakar6661
Same ! Imagine What stereotypes might they have for us🇮🇳🤠
I'm a native Portuguese speaker, and I could understand most of this pretty well. I can understand Spanish quite well so this isn't too different.
¡Viva Israel, Portugal, España, y todos los descendientes Sefardíes del mundo!
Being American, i can trace my sephardic ancestors to when they fled spain to England and anglicised mixing with the English.
I love my Sephardic ancestry. Am sadden by the persecution they felt
(Please don't ask me what I think of the zionist country. I'm not a hamas fan but i hate how zionism treats Gazans like how the Spanish treated my Sephardic ancestors.)
not comparable, sephardic jews weren't genodiced in spain@@noahtylerpritchett2682
@@noahtylerpritchett2682 oh PO. You know how Arabs treat Jews? the morning of Oct 7th is ALL YOU NEED to know.
@@imisstoronto3121 Hamas is an Iranian proxy and controlled, founded and funded by Iran.
Impressive. Greetings from Spain.
Amazing!!
מהמם
Es una canción muy hermosa
No pensaba encontrarte aquí xD
@@Elbarufis938 Hola ¿que tal?
@@Elcepariodeyuggoth todo bien hermano, parece que no soy al único que le aparecen canciones judías en recomendados
yuggoth? XD
this is from a performance by an American group called Apollo Fire. This is ladino.
As a brazilian, i could understand like 95% of this.
As a portuguese speaker, it is more understandable than common spanish
It's more old fashioned
@ninds437
What the fuck are you talking about. This is language based on Spanish not Portuguese.
@@khantsal2305 ???? I know
@@khantsal2305It has elements from both Portuguese and Spanish.
Ladino speaker here
אין מי סינסייה אופינייון איש לה מיז׳ור בֿירסיין!
If I'm right it says"En mi sencilla opinión es la mejor versión".
@@jzalkot_psartjeYEAH
En mi sensiya opinion esh la mizhor version
Shalom!!!
Yo encuentro el Ladino mas Suave y dulce que el español,soy española y lo entiendo todo,es muy armonioso el Ladino.
buena canción
I attend a Lebanese Sephardic Synagogue every Saturday morning here in Brazil and we sing Psalm 150 in this exact melody. Amazing!
@@FagnerAro My grandparents were from Lebanon, too. They were Catholics, and they not only spoke arabian at the church but also they sang in arameo (or "sirian"). So beautiful!! 🙏
@@gladysgazi2918here the elderly used to spoke Arabic and french
@@FagnerAro Oui!! They spoke in French, too! 🙏
El Ladino mola, se parece al castellano antiguo.
Es básicamente castiliano antigo , kerido amigo
Yo había escuchado de este idioma que era bastante parecido al castellano, pero no sabía que podía entender más del 90%
Im Spanish and I could understand most of it
Is that Ladino a dialect of Spanish or separate language.
Judeo-Spanish, also known as Ladino, is a Romance language derived from Old Spanish.
Ladino is basically 80% Medieval Spanish mixed with Old Hebrew and Aramaic
It’s to Spanish what Yiddish is to German
i hate it when people talk about languages like they're a recipe. It's not "a mix"@@zivgann1808
Your comment is completely wrong. Yiddish is an independent language which has embodied Jewish culture for more than a thousand years. Yiddish phraseology is light years away from German expressions. Thousands of Yiddish sentences cannot be understood by speakers of German or of any German dialect. The Hebrew/Aramaic and Slavic components of Yiddish have transformed the language completely. The Germanic elements of Yiddish can be very different from German. Many words are a mixture of Hebrew/Slavic and Germanic morphemes. Any Yiddish dictionary will corroborate these statements. For example: a id a lamdn git zekh an eytse. 'A learned Jew finds a solution.' This comment has been written by a professional Yiddish linguist whose mother tongue is Yiddish.
Ingen, it's you?
It's Nobody
Debería quitar del mapa Portugal, Navarra y toda la Corona de Aragón y dejar sólo Castilla que es donde los judíos hablaban y cantaban así. Por ejemplo los judíos de la diáspora expulsados de Catalunya ni siquiera se llamaban "sefardíes" sino "katalanim" y por supuesto no hablaban ladino.
Más existió judíos en Portugal.
Todos eran sefardies así como ahora todos son españoles excepto los portugueses
Soy descendientes de sefardies en américa yo no somos judíos pero todavía nos ven como hebreo catolicos
Si su madre es Judía usted es considerado Judío como dice la ley Halalikah.
Sounds like spanish sung in Maghrebi Arabic melodies and rythims. It actually reminds a lot of Traditional Tunisian folclore more than Moroccan. I am from Egypt so I have no reason to be biased towards Tunisia