בלדה על הסוס עם כתם על המצח | חוה אלברשטיין | מתוך "הופעה חיה בצוותא" (מילים: יורם טהרלב)
Вставка
- Опубліковано 7 жов 2024
- לחן: מתי כספי
"האם ראית את הסוס הנהדר הזה?
רוץ אל היריד מהר וקנה לי סוס כזה
עם כתם על המצח
וכתם על הגב
ושערה של כסף זוהרת בזנב"
כך אמר לו הפריץ, למושקה הסייס
ונתן לו מאה רובל שייצא מיד.
הולך לו מושקה ליריד ואוי איזה מזל
ליד פונדק עומד לו גוי עם סוס לבן כנ"ל
עם כתם על המצח
וכתם על הגב
ושערה של כסף זוהרת בזנב
והגוי, בחור צעיר, ניצב לו והוזה
ומתחת לשפמו הוא שר ניגון כזה:
אי-אי-אי...
"נא למדני את השיר, עשה נא לי טובה"
כך אומר לו מושקה, והגוי- בפיו תשובה:
"תשלם לי קודם
כמו שמקובל
מחירו של הניגון הוא חמישים רובל"
מושקה את צרורו מוציא ומשלם מיד
ואחרי דקה שרים שניהם כאיש אחד.
אי-אי-אי...
השירה חלפה עברה ומושקה אז נזכר:
"הי, בכמה יעלה לי זה הסוס הנהדר?
עם כתם על המצח
וכתם על הגב
ושערה של כסף זוהרת בזנב"
"מאה רובל" סח הגוי ומושקה אז משיב:
"חמישים שילמתי כבר, אתן עוד חמישים"
"לא לא ולא צוחק הגוי פה יש מסחר הגון
תמורת החמישים קיבלת כבר את הניגון
זה לא הולך ביחד
ושיר אינו חינם".
הצניע מושקה את צרורו והסתלק משם
טייל בין דוכני השוק לרגע לא עמד
ולעצמו זימר הוא את השיר אשר למד:
אי-אי-אי...
ממש מעבר ליריד א-הו איזה מזל!
עומד לו גוי אחר בכלל עם סוס לבן כנ"ל
עם כתם על המצח
וכתם על הגב
ושערה של כסף זוהרת בזנב?
והגוי משמיע שיר הקשיבו ושמעו
מן ניגון שהוא המשך של הניגון ההוא:
אי-אי-אי...
"נא למדני את השיר, עשה נא לי טובה"
כך אומר לו מושקה, והגוי- בפיו תשובה:
"תשלם לי קודם
כמו שמקובל
מחירו של הניגון הוא חמישים רובל"
מושקה את צרורו מוציא ומשלם מיד
ואחרי דקה שרים שניהם כאיש אחד
אי-אי-אי...
וכשגמרו לשיר שוב הוא נזכר:
"הי, כמה יעלה לי זה הסוס הנהדר
עם כתם על המצח
וכתם על הגב
ושערה של כסף זוהרת בזנב?"
"מאה רובל", סח הגוי ומושקה "אי אי אי
חמישים שילמתי ואוסיף את מגפי".
"לא לא ולא הסוס לחוד מאה רובל עולה
חמישים שילמת לי על הניגון הזה"
אי-אי-אי...
חוזר לו מושקה בלי הסוס והפריץ אהה
חובט בו וזורק אותו מתוך האחוזה
עם כתם על המצח וכתם על הגב
ואחריו מגורשים אישתו וילדיו
ובדרכים בין כפר לכפר בין יער לבין עיר
גם ברעב וגם בכפור הם לא חדלו לשיר:
אי-אי-אי...
ויום אחד אחרי שנים הגיעו בדרכם
אל עיר הפלך בה ישב הרב המפורסם
הרב ישב בנחת נעץ בהם מבט
יצאו אז כוכבים שלושה של מוצאי שבת
שאל "מנין באתם ולאן תלכו ללון?"
והם ניסו לומר לו אך יצא להם ניגון:
אי-אי-אי...
צחקו סביב האברכים צחקו החסידים
אבל אצל הרב במצח זעו הורידים
היכה הרב על שולחנו
ובקולו הרעים:
"האמנם חרשים אתם האם אינכם שומעים?
הרי אל הניגון הזה חיכינו מתמיד
אותו נשיר כשיבוא משיח בן דוד"
אי-אי-אי...
ברוכים הבאים לערוץ הרשמי של יורם טהרלב
Welcome to the official channel of Yoram Teharlev
היום בבוקר שמעתי את הניגון ברדיו לאחר 36 שנה ועכשיו זולגות עניי דמעות
מדהימה מהטובות והמוכשרות שיש לנו במדינה ...
🎉❤🎉
Wat blijft het toch een heerlijk nummer en Chava treedt nog steeds op. Prachtig.
מדהים! לשיר זאת בהופעה חיה, בתאום עם כל הנגנים. כל הכבוד
איזו זמרת ענקית, אין ספק שחוה-לה היא הזמרת הטובה ביותר במדינתנו הקטנטונת. ובל נשכח את המילים הנהדרות של יורם טהר לב ואת הלחן היוצא דופן בטיבו של המלחין מתי כספי .. שלושה ענקים חברו יחדיו לשיר ענק ובלתי נשכח... בכל פעם שאני מאזין לשיר זה אני פשוט נפעם ובלבי גאווה גדולה..
הזמרת הטובה ביותר בישראל אין ספק בכלל.!!!!
איזה זמרת , ושחקנית ו מספרת סיפורים הייתי מרותק כל השיר.....וגם אישה יפה....וגם הבחור על הסקסופון נהדר (ירוסלב נדמה לי ).....
אפאחד לא היה יכול לבצע טוב יותר מחווה היקרה. אפאחד לא יכול לכתוב כמו טהרלב הגאון ע"ה🥀
שילוב נפלא כתב יורם טהרלב ,מתי כספי הלחין חווה הקסומה שרה אלופים.
מלכה .
חלום שלי לפגוש אותה!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ענקית
מגיע לה פרס אחד על השירה ופרס שני על המשחק
מושלם איזה הגשה התמוגגתי
מרגש מושלםםםם
I had the pleasure of seeing Chava in concert in Manchester, UK a few years ago.
Her varied choice of songs,natural charisma, wry sense of humour and, of course, her fabulous singing voice, backed by some excellent musicians, kept the packed audience thoroughly entertained.
I hope she is able to tour the UK again some time.
ענק.
מקסים.
ב"ה עם ישראל לא חרשים!!!
בסך הכל קבלנו את הלחן אשר יביא את משיח בן דוד משני גויים לחנם של שני גויים. מי ייתן וישכון שלום בין שני עמים אלו.
מאיזו שנה ההופעה ?
Мошка так не говорил😅
BALADAH AL SUS IM KETEM AL HAMETZACH
Ha'im ra'ita et hasus hanehedar hazeh?
Rutz el hayarid maher uk'neh li sus kazeh
im ketem al hametzach
vechetem al hagav
use'arah shel kesef zoheret bazanav"
Kach amar lo haparitz, lemoshke hasayas
venatan lo me'ah rubal sheyetze miyad.
Holech lo Moshke layarid ve'oi eizeh mazal
leyad pundak omed lo goy im sus lavan kana"l
im ketem al hametzach
vechetem al hagav
use'arah shel kesef zoheret bazanav
vehagoi, bachur tza'ir, nitzav lo vehozeh
umitachat lis'famo hu shar nigun kazeh:
Ay-ay-ay...
"Na lem'deni et hashir, aseh na li tovah"
kach omer lo Moshke, vehagoy - befiv t'shuvah:
"teshalem li kodem
k'mo shemekubal
mechiro shel hanigun hu chamishim rubal"
Moshke et tz'roro motzi umeshalem miyad
ve'acharei dakah sharim shneihem ke'ish echad.
Ay-ay-ay...
Hashirah chalfah avrah umoshke az niz'kar:
"hey, bechamah ya'aleh li zeh hasus hanehedar?
im ketem al hametzach
vechetem al hagav
use'arah shel kesef zoheret bazanav"
"Me'ah rubal" sach hagoy umoshke az meshiv:
"chamishim shilamti kvar, eten od chamishim"
"lo lo lo valo tzochek hagoy po yesh mis'char hagun
t'murat hachamishim kibalta kvar et hanigun
zeh lo holech beyachad
veshir eino chinam."
Hitzni'a moshke et tz'roro vehis'talek misham
tiyel bein duchanei hashuk lerega lo amad
ule'atzmo zimer hu et hashir asher lamad:
Ay-ay-ay...
Mamash me'ever layarid a-ho eizeh mazal!
Omed lo goy acher bich'lal im sus lavan/mamash kana"l
im ketem al hametzach
vechetem al hagav
use'arah shel kesef zoheret bazanav
Vehagoy mashmi'a shir hak'shivu veshim'u
min nigun shehu hem'shech shel hanigun hahu:
Ay-ay-ay...
"Na lem'deni et hashir, aseh na li tovah"
kach omer lo Moshke, vehagoy - befiv t'shuvah:
"teshalem li kodem
k'mo shemekubal
mechiro shel hanigun hu chamishim rubal"
Moshke et tz'roro motzi umeshalem miyad
ve'acharei od rega/dakah (hem) sharim shneihem ke'ish echad.
Uchshegamru lashir shuv hu niz'kar:
"hey, kamah ya'aleh li zeh hasus hanehedar
"Me'ah rubal" sach hagoy umoshke "ay ay ay
chamishim shilamti ve'osif et hamagafai."
"lo lo valo hasus lachud me'ah rubal oleh
chamishim shilamta li al hanigun hazeh"
Chozer lo Moshe bli hasus vehaparitz ahah
chovet bo vezorek oto mitoch ha'achuzah
im ketem al hametzach vechetem al hagav
ve'acharav megorashim ishto veyeladav
ubadrachim bein kfar lich'far bein ya'ar levein ir
gam bara'av vegam bach'for hem lo chadlu lashir:
Ay-ay-ay...
Veyom echad achrei shanim higi'u bedarkam
el ir hafelech bah yashav harav hamefur'sam
harav yashav benachat na'atz bahem mabat
yetz'u az kochavim sh'loshah shel motza'ei shabat
sha'al "minayin/me'ayin batem ule'an telchu lalun?"
Vehem nisu lomar lo ach yatza lahem nigun:
Ay-ay-ay...
Tzachaku saviv ha'avrchim tzachaku hachasidim
aval etzel harav bametzach za'u hav'ridim
hikah harav al shulchano
uvekolo hir'im:
"Ha'omnam char'shim atem ha'im einchem shom'im?
harei el hanigun hazeh chikinu mitamid
oto nashir k'sheyavo mashi'ach ben david"
Ay-ay-ay...
Thanks a lot! Toda gdola!