Sycharth Castle Reconstruction

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2016
  • Sycharth Castle, Powys, North Wales was Owain Glyndwr's former residence. The English eventually razed it to the ground. Only the richest and best produce was grown here. According to the Welsh bard, Iolo Goch, his poems describe this place as a haven fit for any King.

КОМЕНТАРІ • 11

  • @stephenmudiecastles.2938
    @stephenmudiecastles.2938 Рік тому +2

    Went there along with 23 other castles earlier in the year.

  • @muzwot9603
    @muzwot9603 4 роки тому +6

    Mae'n amser i newydd Glyndwr.

  • @JUSTJOElc
    @JUSTJOElc 4 роки тому +2

    This is amazing, thank you

  • @jdavidmorgan
    @jdavidmorgan 3 роки тому

    Really interesting. Fantastic job!

  • @JackJames9648
    @JackJames9648 3 роки тому +2

    This stuff in a videogame please

  • @henryvagincourt
    @henryvagincourt 7 років тому +1

    Prince Hal would have loved this, great work.

    • @yantorborob3514
      @yantorborob3514 Рік тому

      Well, you are a silly little Englishman. Tell me, why do you English people have to try to look down on other countries? Is it because you realise your country can never be something to be admired? So you have to belittle others to make yourself feel better, as you realise yours can never be admired?

  • @DextraVisual
    @DextraVisual 7 років тому +1

    Hey looking good mate. :)

  • @Knappa22
    @Knappa22 2 роки тому +5

    Disgrifiad Iolo Goch o’r llys:
    ‘Llys barwn, lle syberwyd,
    lle daw beirdd aml, lle da byd.
    Gwawr Bowys fawr, beues Faig,
    gofuned gwiw ofynaig.
    Llyna y modd a'r llun y mae:
    mewn eurgylch dwfr mewn argae.
    Pand da'r llys, pont ar y llyn,
    ac unporth lle'r âi ganpyn?
    Cylpau sydd, gwaith cwplws ynt,
    cwpledig bob cwpl ydynt.
    Clochdy Padrig, Ffrengig ffrwyth,
    cloystr Westmestr, cloau ystwyth.
    Cenglynrhwym bob congl unrhyw,
    cafell aur, cyfa oll yw.
    Cenglynion yn y fron fry
    dordor megis deardy,
    a phob un fal llun llynglwm
    sydd yn ei gilydd yn glwm.
    Tai nawplad fold deunawplas,
    tŷ pren glân mewn top bryn glas.
    Ar bedwar piler eres
    mae'i lys ef i nef yn nes.
    Ar ben pob piler pren praff,
    llofft ar dalgrofft adeilgraff,
    a'r pedair llofft, o hoffter,
    yn gydgwplws lle cwsg clêr.
    Aeth y pedair disgleirlofft,
    nyth lwyth teg iawn, yn wyth lofft.
    To teils ar bob tŷ talwg,
    a simnai ni fagai fwg.
    Naw neuadd gyfladd gyflun,
    a naw wardrob ar bob un.
    Siopau glân, gwlys gynnwys gain,
    siop lawndeg fel Siêp Lundain.
    Croes eglwys gylchlwys galchliw,
    capelau a gwydrau gwiw.
    Pob tu'n llawn, pob tŷ'n y llys,
    perllan, gwinllan, gaer wenllys.
    Parc cwning meistr pôr cenedl,
    erydr a meirch hydr mawr chwedl.
    Garllaw'r llys, gorlliwio'r llall,
    y pawr ceirw mewn parc arall.
    Dolydd glân gwyran a gwair,
    ydau mewn caeau cywair.
    Melin deg ar ddifreg ddŵr,
    a'i golomendy gloyw maendwr.
    Pysgodlyn, cudduglyn cau,
    a fo rhaid i fwrw rhwydau;
    amlaf lle, nid er ymliw,
    penhwyaid a gwyniaid gwiw.
    A'i dir bwrdd a'r adar byw,
    peunod, crehyrod hoywryw.