@@lirenchan It's just a non-Chinese ensemble playing the tune, nothing 西洋 about it. Yes, it's written with western orchestral representation, as a western ensemble is more musically (tonally) sophisticated than a say Chinese group IMO.
totally did not expect to hear the theme from 'Prince of Egypt' when I clicked on this video, but I just learned that the ost's melody comes from the original composition: Dance of the Yao People.
Does anyone know where it was performed? From looking at the background, may be in Vienna or some western auditorium, not in China? But... then in the audience, substantially most in the audience seemed to look Chinese. May be it was a rare occasion even in Vienna, so many Chinese around there flocked to the performance venue?
Exceptional performance for westerners to perform a eastern piece. A pity the stubbornly old red guards of china still hold power to squash any music advancement or exchange. Large and extravagant venues in China but empty without life as no artist can survive under current political policies.
+ArteMusic String The Chinese composers: 刘铁山,茅沅. It is also adapted by Peng Xiuwen(彭修文) who is the father of the Conductor Peng Jiapeng(彭家鹏) in this video.
1957-1959 年在上海陕北中学(现“晋元中学”)求学期间,参加了学校的业余管乐团, 我们的指导老师来自上海管乐团。在管乐团的音乐会上,我第一次听到了瑶族午曲。以后就逐步打開了我熱愛音樂的大門。
這首西洋版本給人一種西方人傳述東方軼事的情調,就像吟遊詩人表達所見一樣
而東方國樂版本就像是傳統的故事一樣
總而言之兩者最大的差別就是說故事的人不一樣ˊˇˋ
很有见解!
Aren't 說故事的人s, Weiyena Ge Ju Yuan Jiao Xiang Yue Tuan, Chinese?
@@lirenchan It's just a non-Chinese ensemble playing the tune, nothing 西洋 about it. Yes, it's written with western orchestral representation, as a western ensemble is more musically (tonally) sophisticated than a say Chinese group IMO.
民族音樂和西洋音樂版的瑤族舞曲各有特色,琵琶和二胡的韻味是西洋樂所表達不出來的,但此版本的交響樂在很多過門及配器上,都呈現了獨特的風味,音樂本來就無國界,動人的旋律就能得到大家的共鳴!
这才是原版,这曲子本来就是为管弦乐队写的
瑤族舞曲
維基百科,自由的百科全書
《瑤族舞曲》原為劉鐵山、茅沅創作的西洋管弦樂曲,描繪瑤族慶祝節日時的歌舞場面。1954年彭修文將其改編為民族管弦樂曲。突出了民族樂器的音色與性能,善用同組樂器的不同音色組合。1957年尹其穎將其改編為箏曲。
指揮家把整個舞曲的精髓抓住了讓樂團盡情的演繹讓我徹底的陶醉了。
年輕時,約35年前,曾在新北永和,一周內欣賞到此曲國樂版 & 交響版的演奏,之後幾乎只能偶而聽到片段旋律。今天無意藉著Google搜尋傜族舞曲,其實對曲名的印象甚為模糊,只能依稀藉著濃濃的苗疆曲風,敲下傜族舞曲,竟能重溫此曲,而且是少見的交響版,真是大快我心。
好令人懷念,第一次彈奏這首曲子,是在國小,從會彈奏就愛上了
自己學國樂也有一段時間,聽習慣了國樂版,現在總覺得交響樂版沒有很熱鬧,但是他們的技術真的很好
太好聽了,旋律一出來就要流淚了
你要去看看眼科医生,或者心理医生。
@@shicai2608 我倒觉得你需要去看心理医生,心态不平和,生活中估计事事都让你郁闷。
去眼科挂号
開始進入快板時巴松管與雙簧管的對話這個編曲真的很好 SOLO也演得非常棒
管弦樂版在大主題時因為BASS夠厚重 所以整個波瀾壯闊起來 非常好聽 這是國樂版本所欠缺的 但我也認同網友所說穿透性不如國樂 應該說樂器們的個性不夠明顯吧
總而言之 我相當喜歡這個版本 硬要比高下的話我選這個版本 整個和聲元素更加多樣化 也有不少樂器間對話的橋段
+Shawn Young 我想國樂要奏出個波瀾壯闊也是可以的,只是因為這曲子在國樂的範疇裡不用波瀾壯闊而已。但這個管弦樂版也真的很好聽,百聽不厭,期待有更多改編中樂曲的管弦樂版能夠聽到!
@@xilohua7323 这个才是原版哦,华乐的是改编的😏
國樂的問題是缺乏中音而不是低音
One of the best Chinese music pieces
指揮家彭家鵬!一流水準!
Bravo! I learned that the first 18 notes of "When You Believe" of Mariah Carey and Whitney Houston was from this song.
Actually, chord progression you hear in this song is very typical to western music, but far less common in Chinese music :D
@@hangebicom No. this song was wrote in 1953.
I just noticed that. As a Chinese who knows this music very well and as a film fans who knows "when you believe" very well too.
小學音樂欣賞課聽到後,少有的全班一致同意很好聽,還要老師再播了一次,哈哈
好美!看到和諧的大草原,可愛的瑤族姑娘,巧妙靈動的舞蹈著!訴說著對家鄉的愛。令人尊敬又欣賞!最後一大群人一起跳舞慶祝!
瑶族没有大草原。。。
你还不如说赛马算了
@@zachw9760 真的哈哈哈哈哈哈
自己说说算了,不能这样教弟弟。
非常棒的演出!
因為樂器不一樣了,樂曲必須改編,既然是改編,自然涉及樂器編制、每一聲部負責樂句詮釋種種問題,所以演繹出來的表現,自然與國樂不同。但都很值得聆聽欣賞。
樂器本身也是大重點,我覺得傳統的國樂器的音色、個性,都相對強烈,像貓咪,擁有獨立色彩,情感面豐富⋯有時候太過豐富。
+Anthony Hsieh 不能同意更多!不知道您有没有看过民乐版的拉德茨基进行曲,二者可以对比,我认为民乐版的编曲没有编好导致那个音乐听起来真的很吵。。。
+Fupeng Mou 謝謝您!可惜我沒聽過,可否提供一下連結,也讓我來欣賞瞭解一下?感謝!
+Fupeng Mou 还有一点关于这个西洋乐队演奏中国乐曲的问题是,西洋乐队的乐手由于文化的差异,他可能无法理解曲子中的感情因素。具体例子不好举,比如曲子的几个乐章分别是对应着舞会的召集,人越来越多,人们开始跳舞,然后到了特别热闹的顶峰,然后大家渐渐意兴阑珊,然后曲终人散。所以几个乐章虽然是重复,但应该有各自不同的感情在里面。比如我们会很容易理解什么叫做婉约,什么叫做犹抱琵琶,可是西方人就不理解这是种什么感情,以及怎么用乐器表达这种感情。所以除非演奏者很熟悉中国文化,否则他们也不可能完全掌握这首歌曲。
还有,西洋乐器没有一种与琵琶对应的乐器,我个人认为是最无法弥补的差别
+Fupeng Mou 讚嘆!真的不能同意更多了!
瑶族舞曲本来是西洋乐的曲子
听的醉了,百听不厌。传世的音乐作品都离不开民间音乐素材的滋养,本曲取材于中国西南地区瑶族舞蹈音乐,梁祝取材于越剧和江南民间音乐,阳光照耀塔什库尔干取材于新疆塔吉克族舞蹈音乐。
那種..那種韻味,似乎少了點什麼,純個人感受.我好愛好愛這個曲子啊!
好像少笙
+王世明 是少笙,但我觉得关键在于少琵琶
我覺得在打擊方面
totally did not expect to hear the theme from 'Prince of Egypt' when I clicked on this video, but I just learned that the ost's melody comes from the original composition: Dance of the Yao People.
在学校刚刚演奏过这首瑶族舞曲。这个版本很好听。但是听起来更像一个盛典,舞曲的感觉不如民乐演奏。西洋乐的厚重民乐有所不及;但是民乐的穿透力西洋乐也有欠。长笛,竖琴,小提琴协奏,形成一个立体空间把人包含其中;笛子,扬琴,二胡独奏,却像是一汪明澈的清泉,流入心中。。。
很完美的一个版本,中乐西乐,各有千秋。感谢分享!
i love this great piece...great conductor...great orchestra...thanks for uploading.
Amazing, love the gentle, polite pace. Wondering what these musicians are thinking. Thanks for sharing.
the music is great. but damn! this guy's hair is fantastic!
Gotta have one hell of a hairstyle to be a good composer...
Temmie Jr.
各位,首先要搞清楚一点,瑶族舞曲本来就是西洋管弦乐,国乐版反而才是后来才改编的……
= =。。。是的= =。。。他们这是在干啥= =。。。国乐版本我觉得不够灵巧通透,我觉得还能改。原版比较通畅。= =当然= =我算个老几= =
国乐版气势澎湃。西洋的听起来委婉含蓄。还以为国乐是原版@@name-qn1nh
@@OmSoha-s3w 你以为就以为呗
@@name-qn1nh,👍就凭你这个点评,你就算个老几💐。多多传授音乐知识和故事。中国音乐家尤其作曲家们要加油了。自己的民族文化要有自己的创作精品。该人家的怎么都是改,也不是原版的。真的怎就爱不出自己的民族文化的原创作品吗?❤
中间的抒情段动人心魄,催人泪下!结尾处理得太棒了,彭家鹏向大师看齐!
人間神曲 太美了
比中國樂團寅湊更美妙
功力十足
維也納樂團太利害了
很好聽的曲子,優美的旋律,愉悅的氣氛.
國樂改編版改的好!! 比原來的西洋樂器版要動聽!! 我是拉二胡的, 小提琴的指法和弓法就是拉不出二胡那種特有的味道~~西洋樂器畢竟比較適合交響樂那種超大型曲子, 以前我們國樂團曾想演奏新世界交響曲, 結果想當然....失敗!
这个西洋人演奏的版本很棒,优雅出优雅,热烈处热烈,快慢有致,比得上中国的民乐版。
这是原版。民乐版是由此改编而得。
这首曲子特别好听 小孩弹钢琴时弹过 印象深刻
比听到的国内的乐团演奏的都好!真是素质很高的交响乐团。
翻到了11年前的作品!演奏的很棒!
Very nice, but I think it works better when played with the traditional Chinese instruments
很好。和梁祝一样,谁还去听原本呢?
尽管是民乐曲,西洋乐演奏也很适合,非常棒!
中西版本各是不同韻味
特色不同
無法論好壞
西方的是以柔和為主 而我們東方則是以順折來演奏
風味各自不相 而東方則是有較為特別的音色來乘托此舞曲的音色
谢谢分享!太棒了!🌹
好聽指揮很棒!
真的很赏心悦耳
好听,好看!认真欣赏了好几遍,很棒,真的很棒!
Wonderful, beautiful, excellent performance ❤
这场交响曲才是瑶族舞曲中不可替代的经典 喜欢的快要窒息!不管天崩地裂就是喜欢..
令人沉醉的樂韻
乐曲优美,演技高超。
國樂或民樂或中樂或西樂都好聽 理得佢是叫什麼樂 搞出來好聽 能入耳 就是好音樂 音樂應無派別歧視 無山頭主義。要crossover都得 像潮流時裝。
第一次聽到西樂的詮釋方法
畢竟也是國際知名樂團
感覺真奇妙www
在海外听到祖国的音乐倍感亲切。
awesome,fantastic,wonderful,music of heaven
喜欢。老师曾用此曲编排了舞蹈“向阳”,对此乐之悠扬不能忘。
瑶族风故乡情。西洋乐器演奏好听别有洞天。
中国民族音乐与世界音乐互相学习共同发展。
海外(八旬老人)。观感。2022年1月28日。
to BoiCLee, This song was created much earlier then "When you believe"
BRAVO 超棒 超棒 超棒 讃于 02. (04.April)2021 德国柏林
袁莎瑤族舞曲很好聽!
好喜欢这个指挥大人~
彭家鵬
Great Chinese folk song
I belive this is the version that we listened back in highschool music class during 2009 or 2010
Incredible! Lovely...
我喜歡。
哈哈~~聽慣國樂的會覺得交響樂版太和諧有點無聊,聽慣交響樂的會覺得國樂太有個性太吵,這是青菜蘿蔔的問題,沒有對錯。我個人學國樂,自然比較喜歡國樂版,但交響樂版聽起來也有另一番感覺,不同心情與韻味。
夏之耘 說的好!
瑤族舞曲是由交響樂改編成國樂的
我個人也學國樂,當然也聽慣了國樂版的瑤族舞曲
聽完了這首,總是感覺有些單調乏味,沒有國樂那麼的慷慨激昂
+Larry Gao 彈撥部
+Larry G 主要是琵琶和扬琴。我个人觉得这个曲子如果编入竖琴会不会稍微顶替一点?
感谢天地让我喜欢音乐 特别是管弦乐給我的晚年余生带来快乐 震撼及力量 让我在困难的时候挺胸 昂头
夏之耘 欲欣賞音樂必須理解和學會轉換文化參考體系。
现在是2024年。不知道突然觉醒了什么,脑子里想起了这个旋律,就找来听。已经反复听了好几天了。
连听了两篇,热泪盈眶
以前听过钢琴版,感觉不一样。交响乐气势磅礴。
真有魅力!
@BoiCLee The first 18 notes of that song was based on this "Dance of the Yao People"
Beautifully done!!!
@Mingzhi09 這首曲子似乎一開始是西洋交響樂團的編制
由茅源跟劉鐵山兩位作曲家書寫
後來彭修文先生才移植到民族樂團上面
Does anyone know where it was performed? From looking at the background, may be in Vienna or some western auditorium, not in China? But... then in the audience, substantially most in the audience seemed to look Chinese. May be it was a rare occasion even in Vienna, so many Chinese around there flocked to the performance venue?
中體西用,厲害厲害👍👍👍
演奏的太好聽了.... ,不循環播放怎行
还是喜欢西洋乐的版本。
指揮好可愛哦 = =
sehr
好听,陶醉了
长笛,竖琴,小提琴协奏,形成一个立体空间把人包含其中;笛子,扬琴,二胡独奏,却像是一汪明澈的清泉,流入心中。
同意!
精湛!比英国皇家管弦乐团的那个版本高多了!
Exceptional performance for westerners to perform a eastern piece. A pity the stubbornly old red guards of china still hold power to squash any music advancement or exchange. Large and extravagant venues in China but empty without life as no artist can survive under current political policies.
從中國愛樂之聲的連結連過來
同樣都是西洋管弦版本
但水準確實有差
本身是練國樂版的
剛聽中國愛樂之聲的版本
覺得好多小地方做得很不細,還以為是西洋管弦版本的不同
聽了這個維也納國家歌劇院交響樂團才知道
原來單純是樂團水準的問題
這個版本也很好聽
這曲在林克昌掌管Hong Kong Philharmonic年代經常用作Encore.
香港小交响乐团也有一个版本也不错哦。
BRAVO CHAOBANG CHAOBANG CHAOBANG
瑶族舞曲本来就是管弦乐作品,是后来彭修文大师将这作品改变成民乐的。
彭修文是真正的国乐大师,他改编的每首都是经典
以前上高中的交响乐团排练过,那会还在吹巴松
彭修文的作品,真正中国的音乐
这个是刘铁山和茅沅的作品。
原始而纯真的激荡,太美了
spirt of music touch my soul deeply
很优美的表演~ 不过要表现出笛子上的那种颤音打音还是有点为难哈
指揮好可愛 funny
Very good. 👏👏👏👏
还是原创的好令人陶醉减动万分
Excellent.........
Like this piece very much …
也是很精采好聽的演奏,但韻味與層次還是國樂更能襯托
Sensational
Very good thx 5/5 !
So wonderful
中国经典民乐👍
我是國樂的.但是西樂的也我是國樂的.但是西樂的也很好聽
Who is the composer of this piece?
+ArteMusic String The Chinese composers: 刘铁山,茅沅. It is also adapted by Peng Xiuwen(彭修文) who is the father of the Conductor Peng Jiapeng(彭家鹏) in this video.
Thank you, so the names are Liu Tieshan, Mao Yuan? two composers?
ArteMusic String Yes. That's right : )
+ArteMusic String i think it is TING Shang Te
The introductory part of this music sounds very similar to "when you believe"!
广西·桂林山水
南宁·层峦叠翠
南宁市花·朱槿
《夜莺》·雅尼
词:董斌
山野田园升炊烟,
莺歌燕舞飞翩跹,
不羡神来不慕仙,
和气祥瑞满人间。
ua-cam.com/video/e3-mUqBqKKM/v-deo.html
《瑶族舞曲》·维也纳国家歌剧院交响乐团
ua-cam.com/video/_CwiSJh84Do/v-deo.html
1986年12月,朱槿花被定为中国广西首府南宁市市花,象征着 “凝聚、绽放、繁荣”的美好寓意。
www.wukong.com/answer/6593791900401008909/?iid=41670408191&app=news_article&share_ansid=6593791900401008909&app_id=13
Well done 👍