[ENG] EP19 What language do Mongolian speak? Everything about Mongilan Language
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- #Mongolian #MongolianCharacter
Today i shared what language does Mongolia speak
Also try to pronounce some of the difficult word
And tell me if you can pronounce it well or not
Please also remember ‘Mongol’ not ‘Mongo!’ for Koreans
See you next week for a new episode :)
📍Instagram : instagram.com/leesu_sua?igshid=riz2cc6y1te0
📍Facebook : facebook.com/EsuAki
■■■ 한국어의 어원(기원)이 몽골(마르 : 말 , 모르 : 몰 ㅡ> 몽 + 골 : :고을 )어 입니다 !!!! 몽골 ㅡ> 말고을(말 고을 ) ※ 말은 타는말 ※ 고을은 마을
■■■ 서역인들은 산스크리트로 고구려를 모쿨(모르굴) 또는 무쿨(무르굴 ㅡ> 무굴) 고구려인을 모쿠리 또는 무쿠리 했음 !!!!
저거
몽골엔이시님이말하는말인스타그렘
어떤 정신나간 놈이 몽골인이 중국어를 쓰냐고 하나요? 제가 혼내줄게요
아시아인에게 예절을 지키는 방법 간단하게 정리한다
한국인 : 중국인이냐고 묻지 않기, 중국과 연관짓지 않기
일본인 : 중국인이냐고 묻지 않기, 중국과 연관짓지 않기
몽골인 : 중국어 쓰냐고 묻지 않기, 중국과 연관된 표현 쓰지 않기
대만인 : 중국인이냐고 절대로 묻지 않기
중국인 : 우리의 인식이 이러하다는 것을 노골적으로 표현하진 말기.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 반박할수 없네 ㅋ
하긴 서양인들은 걍 동아시아=중국이니깐
@@coinvalue4197 대만에서 보통 그런경우는 도래인이라 안하고 외성인이라 합니다.. 국부천대 이전부터 대만에 살던 한족 = 본성인
국부천대 이후부터 대만에 사는 한족 = 외성인
그밖에도 하카(객가), 고산족 등등... 대만은 민족구성이 나름 복잡한 나라입니다.
헐.....저 2분20초쯤에 "제가 한국어를 이정도로 잘하는 이유는" 이라고 말씀하시기전까진 한국분인줄 알았어요 ㄷㄷㄷㄷㄷ 그냥 몽골 유학하다오셔서 몽골잘아시는 분 인줄 알았는데 넘 충격이네여ㄷㄷ대박 모르고보면 그냥 한국분이신데요...
몽골 사람들이 한국어 발음 좋은 사람이 많은 이유가 원래 몽골어 발음이 워낙 다양하고 어려워서 한국어로 낼 수 있는 발음을 익히는데 어려움이 없기 때문이라고.. (중국 일본서 오신 분들 아무리 오래되도 각 나라 특유의 억양이 남아있죠)
같은 이유로 한국어 뿐 아니라 다른 언어를 몽골분들이 익혀도 억양 발음이 좋다고 해외 사이트에서 본적 있어요
오래되도 X
오래 돼도 O
이게맞는것같음.. 그래서긍가 몽골어로부르는노래 듣기좋더라구요 칼쓰마넘침.. 영어랑 다른외국어도잘하실듯
@@alaaala 오래 되어도(o) 오래 돼어도(X)
흥미로운 사실이군요 감사합니당.
억양과 발음은 전혀 다릅니다.. 실컷 몽골 사람들이 다양한 발음에 익숙해서 한국 발음도 잘한다더니 중국 일본이 억양이 계속 남는다는게 무슨 말인가요.. 억양은 발음 잘하는것과는 또 다른 분야입니다(음정 리듬감에 감이 좋아야 하죠)
중국어라니.. 진짜 무지막지하게 무식한 한국인 친구를 두셨군요..
원래 상식의 기준은 사람에 따라 다릅니다.
오오 이름이 맘에 드네욬ㅋㅋ 감자그라탕 ㅋㅋ
한국인구도 모르는 녀석도 있는데 뭐...
한 일억쯤 되나? 이러는 놈이 있음.
모르는건 어쩔수 없지만 정말 예의가 없는 사람이네요
정말 누구나 다 아는 사실인데. 중국어는 중국인들만 사용하죠. 영어, 스페인어, 독일어, 러시아어등처럼 다른 나라에서도 사용되는 언어가 아니죠. 그리고 몽골이 뭐가 아쉬어 중국어를 쓰나. 한때 중국을 지배했던 나라인데.
몽골을 몽고라고 부른 한국 사람들은 나쁜 뜻으로 그런게 아니라 대부분 이탈리아-이태리 처럼 단지 발음만 다른 뿐인 같은 이름이라고 생각해서 그랬을 것입니다. 하지만 몽골 사람들이 이 점을 신경쓴다는걸 알았으니 앞으로는 유의하겠습니다. 흥미로운 영상 잘 보았어요.
동의. 몽골 사람들이 몽고라고 불리우는걸 불만스러워 하는지에 몰랐지요. 알면 당연히 몽골로 불러줘야 겠지요.
중앙아시아 국가들이 몽골에 손쉽게 무너졌던게 기후탓이 크다고하네요ㄷ
ua-cam.com/video/Ep-SQaR63T8/v-deo.html
@@Black_Dove99 좋은 정보 감사. Thanks for the good information.
우리 잘난 중화사상에 찌들었던 성리학자들이 한족들이 주변 이민족들을 비하하며 부른걸 우리가 그대로 차용해서 사용하고 있다는걸 아셔야됩니다 훈족은 흉노 투르크를 돌궐 조선을 동이(동쪽에 활 쟐쏘는 오랑캐) 몽골을 몽고...영상에서도 그말을 하고 있는겁니다 이참에 우리가 평소에 무심결 부르고 있었던 중국식표현들 바꾸기 바랍니다
@@vivalavida497 동이는 일본과 여진 등도 포함됩니다
몽골에서 중국어 쓰냐고 물어보는건 ㅈㄴ 무례한거 아닌가
한국사람에게 일본어쓰냐고 물어보면 안빡칠 자신 있음?
중국의 내몽고와 혼동되서 그러신듯요. 관련지식이 없으니.
@@jihokim7010 몽골이라고 불러달라잖아요
조선족이나 한글아는 중국인 댓글일 확률이 높아요 그인간들 이간질 댓글 많이 달고있더라구요
공돌이 한국인 척하는 중국인들이 유튜브에 안좋은 댓글 다나요? 예전에 어떤 한국 분이 그러더라고요 근데 중국인인지 어떻게 알아요? 그들이 이러는 이유가 뭘까요? 그리고 조선족은 누구예요? 참고로 저는 몽골 사람입니다
@@김태형-t2t 조선족에 대한 얘기는 말하자면 길어지는데 역사적으로 일제시대까지 올라가야 합니다 동북삼성은 원래 대한제국 국토였는데 대한제국이 한일합방 하면서 외교권이 강제로 일본으로 넘어갔고 이조약을 한국에서는 일사조약 이라고 하거든요 대한제국를 일본제국에 넘긴다는 가짜서류를 친일파들과 일본 정치인들이 만들어 자기들끼리 문서조작한 사건이 있습니다 그때 그지역에서 살던 사람들이 지금 조선족이라고 부르는 중국소수민족입니다 이중에는 일제시대때 한반도에서 이주한 사람들도 많습니다 지금 중국에 200만명 이상 살고 있다고 하더라구요 미소냉전이 종식되면서 한국도 한중수교를 하고 이때 많은 조선족들 같은 언어가 통하는 한국에 와서 일하려고 많은 빚까지 지면서 오려합니다 한국이 건국되면서 중국은 적성국이였기 때문에 조선족은 동포지위가 아니였거든요 이것을 한국정부가 법을 제정해서 동포법을 만듭니다 이때 중국소수민족 조선족이 동포지위를 얻게됩니다 뭐 크고 작은 사건들은 많은데 이조선족들을 이용하는것이 지금 중국정부입니다 처음에는 한국인 조선족 이간질이였으며 지금은 역사공정에 이들를 이용합니다 그리고 한국어 중국어를 다 사용하기 때문에 여론공작등에 이들이 이용되거든요 조선족들 모두다 그런다고 생각은 안하지만 대부분이 이공작에 이용됩니다 그리고 한국에 유학온 중국인도 대부분 우마오당 댓글 부대원으로 일하면서 중국정부에 알바비를 받는다고 알고 있습니다
걱정마세요 몽골 국가로 생각하는 한국인이 훨씬.많으니까 그리고 역사적으로 반중이 있으리라고 생각합니다 몽고라고 하든 자부심을 갖고 몽골을 널리 알리는게 중요할듯해요
초등학교 2학년 때부터 아이들이 슬슬 다른 나라에 대해 관심가지게 되는데
저희 아이에게 몽골은 몽고가 아니라 몽골이라고 부르라고 잘 알려줬답니다
몽골과 중국은 서로 전혀 다른 나라이고, 몽골말도 따로 있다는 걸 잘 배운 한국인들도 많습니다
너무 섭섭하게 생각하지 마세요 ^^
그리고 한국말 진짜 자연스럽게 잘 하시네요
구독하고 갑니다~
@user-ql7hr2ju2e 몽골 자체가 말갈에서 유래되었다는 이야기가 있잖슴. 사실 그 놈이 그놈인데... (생긴것도 그렇고, 어순이나 문법도 그렇고. 확실히 그놈이 그놈임) 분쟁이야 항상 있었던 거고. 한국에서 삼국시대에 싸웠던 것처럼 말이지.
그건 님이 역사를 잘못배운탓... 삼국사기나 삼국유사 고려사라도 한 번 읽어보시길... @user-ql7hr2ju2e
한국어를 너무 잘해서 외국인지 전혀 모르겠습니다. 몽골인 중에 수부타이를 인류역사상 한 손에 꼽을 수 있는 명장이라 생각합니다. 순서없이 알렉산더, 한니발, 수부타이 라고 할까요. 정말 대단한 사람입니다
사실 몽골을 몽고라고 하는건 한국인을 조센징이라고 하는것과 비슷한 수준이라고 봅니다. 중국인들이 몽골인들 비하하는 말이였으니 앞으론 몽고 안쓰겠음
생각해 보니 그러네요. 조선인도 원래는 말 그대로 조선 사람이었는데 일제강점기 거치면서 멸칭으로 변한 걸 보면....
몽고간장~
몽골이랑 몽고가 다른뜻인가요? 저 몽골사람한테 몽고 라고 부른적 있는데 나쁜뜻으로 말 한건 아닌데
@@gggg33333ee 몽고는 중국애들이 몽골 비하하기 위해.만든 한자어입니다.
아 그렇군요 어렷을때부터 몽고반점등 써와서 나쁜뜻은 아닌걸로 알았었는데..잘 배워갑니다
내가 본 몽골사람중에 가장 정확한 한국발음을 하는분이시옵니다...나는 지금 몽골에 있는데//언제쯤 몽골어를 유창하게 될런지...ㅠㅠ
외국인이지만, 왠지 친근해 보여요! 한국 여자라고 해도 믿을 것 같아요!
허허..저랑 같으신분이군요..저도 몽골에 있답니다.. ㅎ.. 3년째 몽골 생활중인 1인 ...ㅋㅋㅋ 한국가고싶어요ㅠㅠ
한국분이 아니었군요....
@@user-se7on4lw9w 울란바타르에 계시나요?
@@dlrtjddn2899 그렇답니다..ㅋㅋ
제가 수많은 외국인 분들의 한국어를 들어봤는데, 이분이 발음은 그중 best of best 이신거같네요. 0.1%의 이질감도 없는 그냥 우리 사촌동생 발음입니다. 어떻게 공부를 하면 제2외국어를 이정도로 할수 있을까 입이 다물어지지 않네요
대학 때 몽골분들이 유학생으로 있었는데..
한국사람과 거의 구별 안가게 생겼음.
어순까지 같은 건 몰랐음
원래 svo 순서의 언어가 전체의 70퍼예요~
@@junho3275 한국은 svo 아닌데요
동사 verb 목적어 object인데 심각한데
아아 잘못말했네요 ㅎㅎ sov요
@@junho3275그런 기본 순서 말고도 그냥 문법 자체가 비슷
거의 동아시아국가 중에서 몽골이 역사가 가장 오래된 나라중 하나고 가장 쎗던 나라였는 데 중국어라니 빡데가리 한국인들 진짜많다....
원나라와 내몽골 때문에 그런 오해가 생긴 듯 합니다
원나라도 중국의 국가라는데 솔직히 혼돈 할만함 원나라 건국한 사람운 쿠발라이 칸이고 일부러 중국식 국명으로 정한거라네요
@@Zorig_2916 응 아니야~
@@user-jm3xe9me9v 응 맞아~
@@Zorig_2916 그거야 누구처럼 멍청한 것들이나 몽골에서 중국어 쓴다 생각하는 거야~
94년도쯤에 부산 리베라 백화점에서 몽골 문화전이라는 전시회를 보고 몽골이라는 나라와 문화를 처음 알게 되었어요.
대학와서 몽골인 친구와 같이 조별과제도 하고 불교동아리 활동을 하며 몽골에 대해 많이 배우고 알게되었어요.
내몽골도 하루빨리 독립해서 하루빨리 온전한 몽골이 되길 기원합니다
몽골어 만주어 진짜 매력적인 언어죠... 만주어는 아주 사멸해서 사어가 되어가고 있고... 몽골어는 말은 남았지만 문자는 이제 사용 할 수도 없고(중국의 내몽골 탄압) 안타깝네요... 만문이나 몽골문자 태국문자 정말 예쁘다고 생각하는데...몽골이 키릴 문자에 너무 적응되서 이젠 바꾸기 어렵겠죠?
몽골인이 한국말 하면, 몽골인이라고 밝히지 않는 이상 몽골인인 줄 모르죠. 그만큼 원어민과 똑같죠. 비단 한국어 뿐 아니라 다른 언어도 배우기만 하면 원어민 수준으로 하시더라구요.
고딩 때 몽골인 친구 있었는데 말하기 전까지 진짜 몰랐음
욕도 엄청나게 잘하고 이름도 뒤에 세 글자만 잘라서 썼는데 우연히 한국인 이름처럼 돼서 ㅋㅋㅋ
@@koreailoveyou ㅋㅋㅋ 뭐였길래
@@koreailoveyou 몽골인중에 이름 세글자인 사람 흔치않은데 나중에 만든거 아닐까함 담딘 나이단처럼 성만 2 3글자라도 짧은 성임
@@lilillliilililll6088 아뇨 몽골식 원래 이름은 일곱 글자인가 그런데 뒤에 세 글자만 썼다는 말이에요 ㅎㅎ
@@이스터12 좀 특이한 이름이라 바로 알 수 있어서 못 쓰겠네요 ㅎㅎㅎ남고였어요 힘도 세고 유쾌해서 되게 유명했음
한국분인줄 알았는데... 정말 한국어 발음이 좋으시네요.
한국인 아니라구요????
@@1tomahawk752 드립아님?
한국인인데..
좋은 정도가 아니라 똑같다 신기하다.
한국인 맞아요
몽골이 사극같은거 만들면 진짜 재밌고 저절로 국뽕이 차오를것 같음
너무 이쁘셔요.
제 개인적으로 몽골사람들이 모든 외국인중에 제일 친근하다 해야하나...일단 생김새도 비슷하고 이수님의 한국어억양은 정말 한국인과 100퍼센트 똑같아서 진짜 너무 한국인 같아요... 그래서 정이 좀더 가나봅니다ㅋㅋ
ㄷㄷ진짜 몽골사람들처럼 중앙아시아사람들 한국인이랑 완전 비슷하게 생겼네요..
응? 난 당연히 몽골이 몽골어 따로있고 중국과 별개의 국가라 생각해왔는데.. 아닌사람들 은근 많나봐
보면서 좀 기분 나빴을듯
그걸 모르는게 이상하지 고졸들은 모를 수도 있겠네
모를수 있죠. 저는 한국이 중국의 위성도시 인줄 아는 유럽사람도 봤어요. 악의는 전혀 없었고 그렇게 알고 살아왔대요. ㅋ
@@유유-o1m 전 중2때 어바웃타임 보고 영국에서 영어쓰는거 처음 알음 ㅋㅋ
@@관운장KOR 고졸무시하니? 엉? 그런거니? 고졸은 지리공부안하니 ? 그런거니? 지리부도 한번이락도 봤으면 몽골이란 나라가 있는지 정도는 알지 모르겠니? 엉?
5:13 예로 양아치, 장사치, 벼슬아치 조금 부정적인 단어이긴 한데
고려때 몽골에서 들어와 정착한 단어라고도 하는데 아니라는 의견도 많습니다.
Wow anh udaa l solongosoor iim sain yaridag hun harlaa. Mundag ymaa Amjilt 👍👍👍
모쿠리, 뫼쿠리 예전에 고구려를 부르는 말이었습니다. 고조선시대, 그 이전부터 같은 뿌리를 가진 민족이었어요. 고구려를 세운 주몽을 추모(처머)라고 불렀습니다. 지금도 몽골에는 처머..라는 성이 있다고 들었습니다. 몽골과 모쿠리.. 거슬러 올라가면 결국 한집안이라고 봅니다.
몽골 전통 문자를 보면 세로로 쓴 아랍어처럼 보여요~ 진짜 아랍문자처럼 하나의 작품으로 보여요 ~ ^ ^몽골 문자도 자세히 보면 고유의 전통과 매력이 넘치는 문자 같아요~ 새로운 지식 알려주셔서 감사합니다 ~~~ 🙏💙💙❤❤💙💙😍💙💙🙏
파스파 문자를 보신 거군요
@@류정희-u8z 네, 맞습니다~
2:08
몽골어가 근세에 생긴 신생언어라고 착각할 수 있는 표현이네요.
몽골국의 현대몽골어의 표기법이 키릴문자로 변경되었을뿐, 몽골어는 아주 옛적부터 존재한 역사깊은 언어인데...
과거 거란도 몽골계 언어를 사용했고, 한국어에도 몽골어에서 비롯된 말들이 다수 존재하죠. 수라 라던가, 송골매, 보라매, 타락죽 같은..
말(言)은있는데, 글(文)이 없는 결정적인 약점이 있었군요. 우리도 한글이 없었다면, 우리의 말이 어떻게 되었을까? 끔찍한 생각이드네요...
누가 착각함. 영상에 글자만 가져와서 새로 쓰는것 뿐이라 했구먼;.
@@이태환-k9n글 있었어요
@@rohrichbeau1004 글이없으니까, 글자만 가져와서 새로 썼다는 생각을 못하시나요?
@@GOVERNORofBRITISHschoolCOLONY 뭔글? 로시아글?
몽골을 잘 모르지만 어디서 듣길 몽골어도 한국어처럼 상당히 표현이 정교하고 발달된, 문법이 과학적인 언어라 하더라구요. 그래서 몽골분들이 다른 언어를 잘 배우신다고들 하던데 ㅎㅎ 한국을 좋아해주셔서 감사하지만 동시에 한국 사람들에게 본인의 나라와 문화를 알리시는 이런 부분이 단순한 한국 칭찬 영상보다 훨씬 보기좋은 모습같아요 ㅎㅎ 다른 나라를 사랑하는 건 자기 나라에
대한 애국부터라 생각하거든요. 영상 잘 봤고 한국어 넘 잘하셔요 앞으로도 몽골을 많이 알려주세요! ㅎㅎ 넓은 초원, 유목민하면 늘 생각나는 멋진 민족, 멋진 땅이라 생각해요.
아니 저 처자 무슨 일을 하길래 몽골어를 다 공부했다냐 하고 궁금해서 봤는데 몽골분이셨네요??
뭔 한국사람들보다 회화의 의미전달을 더 완벽하게 하십니까.
감탄의 연속입니다...
몽고 아닌 몽골! 절대 잊지 않을것같습니다.
몽골 컨텐츠 보면 몽골 사람들 하나같이 한국말을 진ㅉ ㅏ한국사람처럼하고 생김새도 ㄹㅇ 한국사람임... 쥰내 신기함. 중국이나 일본이나 동남아나 서양쪽에도 한국어 아무리 잘해도(타일러같은 천재 제외) 한국사람처럼 하는사람 못봤느데. 유독 몽골만 생김새랑 언어가 ㄹㅇ 한국같음.
몽골 사람들은 정말 언어습득 능력이 단연코 세계 최고인듯, 정말 그쪽으로 특출나다는 생각을 자주받음.
이런 유튜버분이 있어서 몽골미래가 밝은것 같아요
몽골어에 대한 궁금증 감사합니다
언젠가 내몽골도 통일되서 강력한 국가가 되었으면 하는 바램입니다
아자 아자 화이팅
자본에 물든 뻔하디 뻔한 영상과는 차원이 다른 좋은 영상입니다. 잊지 않고 '몽골'로 말하겠으며 기회된다면 주위 다른 사람에게도 알려주도록 하겠습니다.
나중에는 몽골어로만 촬영된 영상도 있었으면 좋겠어요! 우연히 이 영상을 보고 다른것 몇 개 봤는데 한국어로만 말하더라구요.. 이거보니까 몽골어는 어떻게 들리는지 길게 더 들어보고 싶기도 하고 ㅎㅎㅎ
진짜 억양 발음 톤 한국인이시네요. 독어, 영어도 잘하시는 것 보면 언어적 능력이 좋으신 가봐요!
실제로 우리 말의 "-치" 라는 말 (예를 들어 장사치 =장사하는 사람) 은 고려시대 원나라 간섭기때 우리나라에 들어온 몽골(원나라) 의 영향이라고 하죠.
양아치
벼슬아치
닭꼬치(?)
꽁치, 갈치 , 넓치 , 삼치.....
몽골어에 대해 호기심이 좀 있었는데 몽골분이 직접 알려주시니 유익한 영상이었습니다. 한국어도 잘하시구요ㅎㅎ
과거엔 몽골이 200년간 러시아를 지배했었는데 지금은 되려 러시아가 쓰는 문자를 도입해서 쓴다는게 참 묘하네요.
그리고 문자랑 언어는 별개의 개념입니다. 러시아의 알파벳+몽골의 요소=몽골어 라니 깜짝 놀랐네요. 이런 사소한 것에서부터 정확히 해야 몽골인들이 러시아어를 쉽게 한다는 이상한 소리가 안나오지 않을까요?
추천영상에 떠서 한국분이신줄 알고 몽골이 제가 제일 좋아하는 나라 중에 하나라고 적으려고 왔어요. 근데 몽골분이시라니.. 앞으로 몽골소식 많이알려주세요 ! 특히 몽골역사나 인물소식 너무 흥미로워요 몽골인들이 생각하는 위인 여러명도 알고싶구요 몽골인들이 생각하는 몽골역사 프라이드도 궁금해요 ㅎㅎ 몽골어, 몽골여행, 자연도 너무재밌어요 요즘에 유투브로 맨날 몽골 찾아보니까 이런 재밌는 채널이 나오네요 정말기뻐요 항상 몸조심하세요~!
아 몽골분이시구나. 한국어가 너무 자연스러워서 한국분인줄 알았어요. 몽골어에는 몽골 문자라는 훌륭한 유산이 있었는데 왜 키릴문자로 대체했나요? 러시아가 강압했나요?
알겠습니다 몽고 아니고 몽골. 귀여워 ㅋㅋㅋ
왜 그러면 몽골은 키릴문자를 그들의 문자를 버리고 차용했는가? 이다. 문자는 언어를 위한 도구다.그런데 그 도구가 쓰임새가 좋지않아 제대로 기능을 못한다면 도구를 버리고 새 도구를 쓰던지 해야지. 바로 그런 이유야. 몽골문자를 파스파문자라 하는데 몽골의 옛 라마고승이 창안한 문자로 문자 자체가 비슷하게 생긴게 많아서 해독하는데헷갈리는 부분이 많다고 해. 자꾸 오류가 생기는 거지 그래서 1932년 도에 급기야 러시아문자로 표기하기에 이른거야.
Wow 영상 재밌게 잘 봤습니다!!! ~
Yamar mundag Solongosoor yaridiin be?! Solongost zunduu udsan ch uneheer anh udaa Solongos hun bn l gj anduurlaa 🙌😬
엣날 한국말과 한글에는 영어의 z, f, v, v자 거꾸로 놓은 거(아와어오의 중간발음)등 다 있었는데
조선시대와 일제시대를 거치면서 다 없어졌습니다
아마도 조선시대 이전에는 어지간한 몽골 발음도 다 가능했을 듯
z(반치음), v(순경음 ㅂ)는 몰라도 순경음 ㅍ은 우리말에는 존재하지 않았습니다. 중국 한자음을 표기하기 위해 만든 글자입니다.
그리고 아래아 발음은 현대 한국어의 ㅓ와 거의 동일할 것으로 추정하므로 없어졌다고 하기는 힘들지 싶습니다.
@@커싄
고려후기 시대엔 출세하려면 원나라(몽골)말 할 줄 알아야 햊죠
예전에 훈민정음해례본 배울때 없어진 발음들이 몽골어에 남아있는거같더라고요
몽골사람인데 한국어 발음을 이렇게 완벽하게 구사하시네요. 몽골친구들이 많은데 한국에 오래 살아도 몽골식 발음이 있는데. 와. 대단합니다.
@user-ql7hr2ju2eㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미친
@韩勇民한용민 맞네 ㅋㅋㅋ
@user-ql7hr2ju2e 이건 뭐라 할수가 없누 ㅋㅋㅋ
이렇게 한국사람처럼 한국어를 잘 할 때까지 얼마나 노력했을까.... 대단하세요 정말!
연지곤지라던가 족두리라던가 원간섭기에 영향받은게 많죠 초딩때 학교에서 문화 부스를 열어서 국기도 그리고 체험하는게 있었는데 저희 반은 몽골이었어요! 그래서 아직까지도 기억이 나네용
저도 몰랐던 부분 많이 알려주셔서 감사합니다. 그동안 몽골식 문자와 중국내에서 보던 몽골어 문자가 달라서 많이 혼동됐는데 깔끔하게 정리해주시니 몽골에 대한 이해가 깊어지고 있습니다. 그만큼 근세들어 한국과 몽골간 교류면에서 미국, 중국, 일본 비해 많이 활발하진 못했었나... 한번 생각해봅니다.
몽골과 한국간 거리도 이수씨 한국어 실력만큼 가까와지길 바랍니다. 앞으로 몽골 호칭에 더욱 신경쓰도록 하겠습니다.
야... 진짜 몽골 사람들 우리랑 뭐가 있다 분명.. 이질감이 전혀 없네..
원나라
원나라가 씨를 다 퍼트림 ㅋ
@@sergioaguero4762 생긴건 몽골인이 우리랑 비슷한 경우가 많은데, 유전자 검사해보면 한국인과 몽골인은 너무 멈. 한국인과 유전자가 제일 유사한게 일본임. 근데 생긴건 몽골인들이 일본인보다 우리랑 더 가까움
몽골인도 우리랑 약간 다르긴 함. 근데 중국보단 가까운 느낌임...
한국이나 몽골이나 중국이나 일본이나 다 비슷하게 생겼으니까 그렇지 특별히 몽골만 닮은거 아님
몽골이 러시아 키릴문자를 차용한게 쉽게 비유하자면..
우리나라 한국어를 찌야찌야족이 차용했는데.
문자는 한글이지만 아예 이해할 수 없는 상황이죠
Ex) 없퉶붋 = 사과 ?? 이러면 한국인들은 한글이어도 전혀 이해 못함.
똑같은 원리..
비유 굿
그것도 알아야 돼. 왜 그러면 몽골은 키릴문자를 그들의 문자를 버리고 차용했는가? 이다. 문자는 언어를 위한 도구다.그런데 그 도구가 쓰임새가 좋지않아 제대로 기능을 못한다면 도구를 버리고 새 도구를 쓰던지 해야지. 바로 그런 이유야. 몽골문자를 파스파문자라 하는데 옛라마고승이 창안한 문자로 문자 자체가 비슷하게 생긴게 많아서 해독하는데헷갈리는 부분이 많다고 해. 자꾸 오류가 생기는 거지 그래서 1932년 도에 급기야 러시아문자로 표기하기에 이른거야.
@@qkfrkfkr ㄹㅇㅋㅋ
그냥 유럽에서도 볼수있듯이 이탈리아사람 프랑스사람 독일사람들이 알파벳을쓴다고 영어를할수있는게 아닌거랑 똑같은거임
@@HEKC815 근데 유럽쪽은 언어가 비슷한게 많긴해서... 우리가 영어 배우는데 알파벳안다고 알파벳을 쓰는 다른 국가 글자를 얼추 읽을 수 있는데 뜻을 모르는 식
와 너무 재밌게 잘 봤어요! 몽골분이신 줄 모르고 와 한국분인데 몽골어를 어떻게 배우셨지? 대단하다 라고 생각했는데 몽골분이 한국어를 배우신거였네요... 더 대단합니다! 그리고 몽골어가 굉장히 아름답게 들린다는 것도 처음 알았어요. 구독하고 갈게요 앞으로도 좋은 비디오 많이 만들어 주세요. 감사합니다 ㅎㅎ
Зөв мэдээлэл бусдад түгээж байгаад баярлалаа 👏🏻 amjilt
키릴문자로 사용한 몽골어인가요? 러시아 단어가 절대 아닌거 같은데;;
@@껑충이-u1r 그런거 같아요
몽골도 키릴문자를 사용하니까요
한궈 라고 부르면
열받지
꼭 몽골이라고 말해야겠어요
발음 정말 좋으시네요.
전 몽고반점을 말 할때 말고는 몽고라고 발음한 적은 없었던것 같은데 이제는 그것도 몽골반점이라고 해야겠네요 ^^
기억할게요. 그리고 주위 사람들에게도 알려줄게요~
몽골은 운이 좋았던게 국경을 러시아랑 맞닿고 있어 중국이 몽골을 다 합병하지 못했음... 다른 타지역들 티벳 위구르 기타 지역들은 중국이 다 불법 강제적으로 다 합병해서
자기나라라고 우기지만 몽골은 러시아랑 중국이 서로 국경을 맞닿는걸 피하기 위해서 중국은 내몽고지역만 차지하고 지금의 몽골은 러시아의 위성국가로 남음으로써
지금의 몽골이 유지될수 있었던거...여담으로 우리나라도 해방후 미군과 소련군이 진주하지 않았다면 중국이 강제로 합병했을 가능성이 높았음..
사실 몽골은 우리나라로 보면 철천지 원수라고 볼수도 있은게 삼국시대 문화재가 거의 남아 있지 않은 이유중 하나가 몽골이 전국을 돌아다니면서 다 불싸질렀음.
거기다 근 200여년간 쳐들어오고 지배하면서 한반도 여성자체를 강간안한 여자가 없었을 정도여서 민족성 자체 얼굴자체가 몽골사람처럼 바뀌어 버렸음 오죽하면 우리나라만 몽고반점이라고
점이 있을까... 암튼 우리나라에 있어 몽골은 일본식민지배와는 비교가 안될정도로 우리나라를 처참히 짓밝은 국가임...
동영상에도 몽골어와 한국어가 비슷한 단어가 있다고 하는데 당연한것이 몽골점렁기떄 많은 몽고 단어가 들어왔고 대표적인것이 동영상에서 말하는 거처럼 끝이 치가 붙는건데
고려사람들이 이 치자를 안좋은것에 많이 붙여썼는게 남아 지금도 양아치 벼슬아치 같은 치자가 붙으면 낮게 부르는것으로 됨.. 그만큼 몽골에 대한 인식이 나빴던거임..
그밖에도 다리미라건가 몇개가 더 있지만 생락하고 우리나라의 조혼 문화도 워낙에 고려여자들을 공녀로 잡아가고 그냥 강간하고 하니 10살도 안된 딸들을 시집보낸거임..
슬픈 역사의 한부분...그외에도 많지만 다음기회가 있으면 더 쓰기로 하고 그래서 그닥 몽골을 좋아하지 않음,.,
지금50대 이상분들에겐 몽골보다 몽고라는 발음이 익숙한이유가 세계화와 외국인과의 교류가 적었던 그시절에 교과서나 세계지도에 "몽고"라고 표기 된적이 있었어요.
정보전달이 원할하지 못했던 초아나로그시절의 소통의 오류라고 생각하면 되겠네요. 앞으로도 몽골에대해 많이 소개해주세요^^
교과서에 그렇게 적혀있었고, 또한 몽고간장, 몽고반점...이런 단어들 때문에.
이수씨 넘 귀여워요! 몽골! 원래도 알고 있었지만 몽골 더 확실히 할께요!
몽골말이 한국말이랑 단어랑 발음빼면 어순도 똑같고 엄청 닮았다니 기쁘네요~
한민족도 원래 고조선 부여 예맥족 북방동이족이라서 언어의 특징도 같은 북방민족인 몽골과 비슷할 수 밖에 없나봐요.
몽골은 한때 세계를 호령하던 대제국이었고 유럽을 초토화했다면 세계역사는 지금과는 많이 달라졌을 거라 생각될만큼 강력한 민족인데 지배하에 두던 중국 한족에게 시달림을 받으니 참 안타까워요.
몽골과 한국 등 여러 나라가 힘을 합쳐서 중국 한족의 발광을 제어해야겠어요.
화이팅!
감사합니다 ☺️
몽골? 몽고? 내몽골? 내몽고?
헷갈리고 어떤 것이 맞는 표현인지 몰랐는데 정확하게 알고갑니다!!
4:21 한국어도 고어에 k와,h발음 즉 ㄱ(ㅋ)과 ㅎ이 치환되는 경우가 있습니다. 한아버지(할아버지), 마립간, 삼한 등에서 간,한 등은 모두 위대한, 거대한, 국가, 국가수장 등의 의미를 지닙니다.
마립간 ==마립 칸
거서간 ===거서 +칸
===>케세르 +칸 ===로마 칸(황제)
영어로는 시져
그래.. 몽골이라고 불러 줘야 한다구요!
이제부터 몽고 하지마셔요들~~~
몽골 맞습니다~!!
이상하게 몽골 사람들은 외국어를 다들 잘함... 모여서 말하는 거 아니면 몽골사람인지 모르겠음
oh really?
몽골분들 러시아어도 하시는분들 꽤 있어요 ㅎㅎ
몽골어 특성에서 몽골인은 한국어랑 일본어 잘한데여
@@minjisim501580년대생까지는 대충 하는거 같더라고요
근데 2000년대생은 모른대요 안 가르친다고
진짜 몽골 가봤는데 이 나라 진짜 한국 짱 조아함 한국어 하는사람 짱많음 그리고 울란바타르에 한국어 간판 진짜 100m간격으로 있음 짱임 그리고 칭키즈칸 공항에 싹다 한국인임
사드 사태전에 중국에서도 좋아했음
@nan ge 우리나라에서 돈 번다고 한 이 조선족은 여기에서도 설치고 다니네. 중국이 좋아해봤자 가져가서 베끼기나 해서 재주는 한국인이 부리고 돈은 왕서방이 챙기는 것을 우리 한국인이 모를 줄 알았냐? 우리나라 예능 좀 그만 베껴. 그리고 진핑이보고 사드에 대해서 뭐라고 하기 전에 중국 레이더망부터 없애라고 전해라. 중국이 레이더망을 쓰는 건 되고 우리나라가 방어용 사드를 쓰는 건 안 된다고 시비를 거는 건 내로남불의 행태이고 다른 나라의 안보에 대한 내정간섭이다.
아참 너 조선족인데 조선어를 못하잖아. 굳이 한국인처럼 한국어를 하는 몽골인이 올린 이 영상을 찾아보면 자괴감이 안 드냐? 이 영상에 댓글을 단 다른 몽골인들도 하급 수준의 조선어를 쓰는 너하고 비교를 못할만큼 한국어를 잘해. 한국에서 돈 번다는 게 조선어 수준이 그따위니 어디에서 일하는지 안 봐도 비디오다.
저 진짜 한국인인데...
@@밥조엥 님 말고 nan ge가 조선족이라고 쓴 댓글이에요. nan ge는 한국과 한국인을 욕하고 다니는 한국 스토커거든요.
몽골어가 한국어와 마친가지로 알타이어족인지라, 일본어와 같은 계통의 언어입니다. 그래서 서로 배우기가 쉽니다.
몽골 하면, 한국사에서 배우는 원나라로 인식이 되는데,
중국은 그들의 역사로 인식을 하는데,
몽골에서는 원나라를 자국의 역사로 가르치는지 중국의 역사로 가르치는지 궁금합니다.
처음에 강사님을 한국인으로 생각했는데, 몽골인이군요.
역시 생김새가 같으니, 언어의 자연스러움으로 인하여 구분이 불가능하였습니다.
부럽습니다..
잘 배우고 갑니다.
그랬군요!! 저도 무심코 원래 이름이 "몽고"라고 알고 있었는데... 중국어에서 유래되었다니...
원래는 "몽골"이었다는 거 이제야 알았네요. 유용한 지식이기도 한듯.... 널리널리 퍼트리고 교육시켜야 할듯...
아니 진짜 한국사람인 줄 알았어요 한국어를 너무 잘 하셔서요...ㅎㄷㄷㄷㄷㄷ
생기신 모습도 그렇고요ㅎㅎㅎㅎ
한족 공산당들이 자랑 스럽게 생각하는 만리장성, 실크로드 굴욕적인 역사의 일부죠. 만리장성은 몽골 횽님이 내려오는게 무서워서 지은거고 사막을 가로지르는 실크로드는 편한 초원길로 가고 싶으나 몽골횽님들이 지키고 있어서 굴욕적으로 사막으로 억지로 가는길을 만든거죠. 중국에 가려져서 아직 많이 알려지지 않은 멋진 몽골 문화 많이 알려주세요!
몽골뿐만아니라 흉노 선비족 등등 아님?
만리장성과 실크로드 천산남로 천산북로가 처음 만들어졌던 당시는 아직 몽골족이 생겨나기도 이전입니다. 그 당시 몽골초원에 살고 있던 유목민들은 투르크 계통으로, 언어부터가 몽골어족과는 완전히 다른 여러 부족들이 흩어져 살고 있었습니다.
투야의 결혼식 영화보고 펑펑 울었어요 그리고 웃기도했어요 가슴 먹먹한 감동으로 여운이 길게 남아있는 영화였어요 한국인들 대부분의 뿌리가 훈족 (흉노족)과 몽골족인걸로 알고있습니다 미국도 우리땅이죠 먼 옛날옛적 조상님들이 건너가서 살으신곳이죠 저는 단지 ..너무 물질적이고 자본화되어 타락한 얇팍한 한국 현대 문화가 심성착한 몽골인들에게 좋지않은 영향을 주고있는것에 마음이 아픕니다
이제부턴 몽골이라 하겠습니다
어렸을때 몽고 로 배워서
그랬어요. 저희세대는 한자를
필수과목으로 배워서요
몽골어랑 비슷한 한국말 진짜로 원나라한테 정복 당했을 때 들어온 말일 거에요-_-; 한자어는 대부분 티가 나는데 몽골에서 온 말은 순 우리말인줄 알았다가 국어시간에 배우고 놀랐던 기억이ㅎㅎ
우리는 학교에서 가짜 역사를 배워왔음
몽골 징기스칸은 고려의
막부정권으로
고려 조정과 권력다툼을 한
고려의 군벌이며 무신정권으로
고려와 혈통이 같은 고구려 후손들임
같은 혈통간에 권력을 두고
골육상쟁 한것임
유투브검색
“”” 진실의 목소리
몽골이 힌국인이고 한국인이 몽골인이다.
같은 핏줄 같은 형제란 말이다.
신라 고구려 백제 시대이후 고구려가 없어진 이후 몽골(원나라) 고려시대가 된거란다.
대륙을 통치할때 원나라에서 황제를 하였지만 핏줄이 같기에 고려와 함께 통치한것
원황실과 귀족들도 고려인하고만 결혼했음 중국잡핏줄이 섞이면 안되니까
그리고 핏줄이 같으니 말도 비슷한거란다. 아주 고대부터란다 . (원나라,고려는 짧은 한시대였을뿐)
Hiij bgaa bichleguid ch taalagddag shu🙌 However, about that dialect "k" character I agree with it. (About oirad, durvud dialect) But I would say we don't use it as a joke. There are still some peoples uses that dialect in countryside/huduu, usually old peoples. And plus, there are some different verbs and nouns that some western provinces use. Some of us even not fully understand what do they mean. I learnt it when I was in middle school which some words where a little hard to understand so I googled it but I couldn't find a decent answer. Then I asked from my great-great-grandmother (she was from Uvs, which is in the western provinces)
러시아어랑 문자가 비슷한줄 알았지 러시아 문자를 사용하는줄은 몰랐네요! 몽골에 대해서 알려주셔서 감사해요. 몽골이 다른 국가이고 언어가 있다는건 한국사람들 많이 알고 있을거에요!
Ymar saihan tailbarlaj bainaa bayrlalaa busad ornihon ter dundaa solongoschuud bidnii tuhai buruu oilgolttoi baidgin bnlee ene videog uzuulmer yum bna.
우즈베크어와 몽골어도 비슷한 점이 굉장히 많네요!
우즈베크어도 한국어와 어순이 완전히 똑같고 문법도 비슷해서 배우기 쉬워요. '오줌'도 우즈베크어에서 uzum(우줌)이라고 해요. 포도라는 뜻이고요. '응'도 여기는 Ha, 몇몇 곳들은 Ya나 Za로 말하기도 해요.
아무래도 몽골계와 투르크계가 서로 많은 영향을 받아오다 보니 그런 것이겠죠?
다만 다른 점이라면 우즈벡은 러시아의 지배를 받았다 보니 많은 사람이 러시아어를 쉽게 할 수 있다는 것, 발음 면에서는 그래도 쉬운 부분이 많다는 점 정도가 있네요!
몽골에 정말 관심이 많은데 이런 채널이 있었다니....! 잘 보고 갑니다 ㅎㅎㅎ
이게 정말 안타까운 게.... 몽고(蒙古)라는 표현이 최초로 등장했을 때는 별다른 비하의 의미가 있었다고 볼 만한 증거가 없다고 합니다.
(기록에 직접적으로 나타나는 비하표현은 유연(柔然)을 '꿈틀거리는 벌레'라는 뜻의 연연(蠕蠕)이라고 불렀다는 정도..)
처음에는 몽올(蒙兀)이라는 음차표현을 쓰다가 발음이 점차 바뀌면서 몽고로 넘어온 것으로 추정한다고 하는데 점점 시간이 지날수록 이게 비하적인 의미로 바뀌어 온 것 같아요. 그래서 실제로 현재 중국에서는 몽고라는 단어를 비하적인 의미로 쓰는 사람들도 많고요. 근데 중국어 같은 경우는 음차표기를 해야 해서 불가피하게 한자로 쓰는 수밖에 없으니까, 저는 개인적으로 '꿈을 가지고 날아오르는 송골매'라는 뜻으로 '몽골(夢鶻)'이라는 표현을 만들어서 쓰고 있습니다. 저 혼자 쓰는 표현일 뿐이지만 그래도 한 번 공유해 보고 싶었습니다 ^ㅡ^
아, 그리고 참고로 한국어의 '벼슬아치', '장사치' 등에 쓰이는 접미사 '-치'는 실제 고려시대 원 간섭기 당시에 몽골어에서 들어온 말입니다! 고유한국어가 아니에요 ㅎㅎ
그밖에도 '송골매', '보라매', '무수리(옛날 궁궐에서 일하던 궁녀 중 최하급)' 등이 몽골어에서 넘어온 말이랍니다!
원나라 황실 관찬 문서에도 죄다 몽고라고 적혀있음. 이게 비하어면 자기비하라는 소리. 몽고는 전혀 비하 표현 아니라고 생각하니 그냥 맘 편히 쓰고 다닐랍니다.
??? 혹시나했는데 몽골분이셨어요??? 한국사람인줄 알았네 ㄷㄷ 와 외국어를 진짜 저정도로 한다고??? 나보다 한국말 잘하는거같은데??
몽골 몽고의 정확한 차이가 한번씩 궁금했는데,
덕분에 좋은정보 알아갑니다.
안녕하세요! 엊그제 잘루스란 몽골 음식점 가서 소고기 골리야쉬란 음식을 먹고 왔습니다. 맛있었습니다. 전 한국인인데 조상님은 아마 중앙아시아나 몽골 등에서 도래하신 것 같다는 생각을 항상 해왔습니다. 유튜브에서 몽골 관련 컨텐츠만 찾아보는데 너무 흥미롭고 재밌습니다. 한국 음식 설렁탕이 예전 고려 시대에 몽골 음식 슐렝에서 비롯된 것은 알고 계신지요? 좋은 컨텐츠 감사합니다.
오잉 보면서 한국분인줄알았는데 말씀하시는게 한국 한국 하시니까 몽골분이시구나.. 와 발음이 외국이라는 생각 하나도 안들정도의 당연한 한국발음인데 신기하네여
언어와 문자는 다르죠. 세종대왕님 아니었음 우리는 모두 한자 머리 터지게 배웠어야 됨.
About the accents there are Urianhai, Buriyat and Uvs accents in Mongolia exists Urianhai has actually no big differences. Buriyat is totally different as i know, liked ur video thank u good luck to you😁
Also There are Darkhad accent that is totally different😊
진짜 예쁘시다...
이 사람을 보고 오늘부터 한몽동족설 믿기로 했습니다. 그냥 생긴게 우리랑 차이가 없는데? 몽골어 전공한 한국인인줄
영상 잘 챙겨보고 있는 구독자 입니다..
얼마 전 코로나 시기 때도 몽골을 사업 차 다녀 왔던 사람입니다.
몽골파트너 중에 페이스북 친구를 맺고 와서 그친구 페북을 보다가 그 친구 페북 내용중에
무슨 이야기 인가 궁금해서 마우스로 드레그 해서 구글 번역기에 번역을 했더니
도저히 알수없는 내용으로 다른나라 언어로 번역되어 있더라고요..
그래서 그 파트너 에게 물어봤더니 몽골인들끼리 쓰는 중국의 영어 표기법 같은(병음?)
우리가 모르는 또다른 문자를 쓰고 있어서 나름 새로웠는데 그 내용도 소개 해 주세요...
항상 몽골관련 귀한 자료로 보고 있답니다.
고마워요....^^
몽골 이라고 해야하는거 잘들었습니다. 첨알았네요
몽골사람보면 진짜 한국사람들하고 외모가 비슷해요. 특히 여성분들은 정말 몽골분인지 한국분인지 알아보기 어려울때가 많아요.
뭐야...이분도 언어천재이시구만....타일러과....엄지척
최고의 칭찬이네요~^^ 감사합니다 😊
언어에 재능도 있고 취미가 있는 사람이라 뭐 몽골어 어려워봤자지ㅋ 이랬는데 그 생각 하는 순간 Zulzaga 듣고 벙쪘네요..
+성공했습니다..!! 혀끝은 영어 L 하듯이 윗니 뒤쪽에 두고, 혀 뒷부분 양쪽을 윗 어금니에 대면서 바람 새는 소리 + 목소리로 하니 됐네요ㅎㅎㅎ
우리가 즐겨먹는 소주랑 샤브샤브도 몽골유래 음식입니다 원래 한국에는 증류주가 없었는대. 원나라가 개성과 안동에 쌍성도독부를 두면서 증류주인 소주를 만드는 법을 알려주었죠.
그래서 개성소주와 안동소주가 유명합니다. 샤브샤브는 원정전투중에 투구에 물을 담고 고기랑 야채를 넣어서 끓여먹던게 유래가 되었지요. 그리고 유럽에서 먹는 함박스테이크도 몽골군이
생으로 먹던 고기를 유럽인들이 먹어볼랬는대 도저히 못먹을거같아서 익혀서 먹은게 함부르크스테이크 라고 불렀고 그것이 함박스테이크가 됐지요
와 동영상 나오자말자 문자보고 놀랏네요.. 지금 현재 러시아어 배우고있는데 끼릴문자에요 신기하네요
근데 주변 몽골 여자분들 자국어 하시는 거 보면 발음이랑 목소리 너무 예쁨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(내 주변만 그런지는 모르겠지만..) 뭔가 러시아어보단 부드럽고 불어보단 딱딱함
이란 국호에 대한 의미 설명...
대한민국의 국호에서 대한의 의미
< 말갈, 물길, 읍루,몽골 > 은 이두식으로 다 같은 뜻이다.
모두 < ㅁ + 아래 아 , ㄱ + 아래 , ㄹ + 아래 아>의 음가를 가진다
발음표기상으로는
가 나온다
이것은 을 의미한다.
바로 여기서 이 나온 것이다.
은 마찬가지로 을 의미하는 이두 글자다....
바로 이 글자가 오늘날 Hungary가 자신들의 민족을 “마쟈르족” 이라고 하는 것이다
그리고 의 의미도 "" 의 ""을 의미한다.
를 뜻한다.
따라서 이라는
의미를 가진다.
사실상 몽골 왕족의 탄생비사에는 스스로 자신들을
고구려 패망시 등장한 대조영과의 인척설을 주장하고 있다.
그리고 이다....
발음은 < ㄱ + ㅎ >의 중간음으로 목구멍을 속으로 깊게 하고 내는 소리다.
이것은 하늘을 뜻하는 글자다.
을 좀 더 정확히 표현하면
가 된다....
대한민국의 국호에도 이러한 의미가 담겨져 있다
라는 뜻이다.
몽골 = 목고려 = 몽고르 = 모구리 = 모지리 = 말갈 = 메르키 = 물길 = 우쯔 = 옥저 = 우즈 = 여진 = 주신 = 조선
몽골말을 한글로 써서 가르쳐 주면 어떤가요?
없는 발음은..한글을 조금 변형해서 몇글자만 만들면 될듯한데....
이렇게 만든 한글을....몽골정부에 제안하는 것도 좋을 듯해요.
그러면 한국사람도 몽골어를 아주 쉽게 배울 수 있을 거 같습니다...우리도 몽골어 배워야죠.
우리와 몽골은 형제민족이기도 하니깐요.
예를 들어...혀굴리는 ㄹ을....ㄹㄹ
ㅎ과 ㅋ의 중간발음을.......ㅎ위에 있는 점을 두개로 늘린다든가
몇가지만 만들면 표현못할 몽골발음이 없지 싶어요.
이렇게 한글화 하면....컴퓨터 자판에서 엄청 장점을 가질수 있습니다.
한글의 천지인 자판이....대단히 간단하거든요.....정보화에 아주 좋죠.
그리고 중국애들은....ㄹ받침 소리를 못합니다.
그래서 ㄹ받침 없는 소리로 바꿨죠. 그리고 한자를 나쁜뜻의 한자를 붙였습니다.
몽....어두울 몽....어둡다.어리석다..그런 뜻 말입니다...중국애들 아주 못됐습니다.
옛날이나 지금이나 그 나쁜맘은 여전합니다.
한국말의 사랑의 어원은 아직도 미지의 영역으로 여러 학설이 있고 아직 확고한 정설은 없다고 알고 있는데, 몽골어에서도 그 어원의 단초를 찾을 수 있지 않을까 호기심도 생겼습니다. 몽고와 몽골의 차이도 처음 알았고요. 추천과 구독 추가 했어요~
영상 잘 봤습니다. 근데 개인적으로 몽골 고유의 글이 아닌 러시아 문자로 몽골어를 표기하게 되었다는 게 뭔가 좀 안타깝기도 하네요. 혹시 몽골에서는 의무교육 단계에서 고유문자에 관한 교육도 진행되고 있습니까?
몽골에서는 의무교육 단계로 중학교까지 고유문자 교육을 현제 몽골어와 같이 가르칩니다.
요새 더후 밴드에 팬이여서 몽골에 너무 관심이 많아졌는데 몽골어가 정말 멋있어서 어원에 대해서 궁금했는데 설명 잘 해주셔서 감사합니다!!
'~치'가 붙어서 ~하는 사람이라는 뜻이 되는 것은 몽골어에서 온 것 맞아요. 고려시대에 원으로부터 유래한 것이라고 배웠습니다.^^ (다루가치)
몽골에서 유래했다기 보다는 몽골계통 인종의 말입니다.
미국 인디언 부족들도 사람을 뜻하는 ~~치를 쓰고 있어요.
아파치 (추장)등.
@@불꽃영웅 갑자기 궁금해서 여쭙니다.
아파는 뭔 의미인가요?
@@leejanghyun
앞+아치 라고 유추해봅니다.
벼슬아치= 벼슬+아치 이런식이죠.
@@불꽃영웅 확실한 사실은 아니라도 그럴 가능성도 있겠네요.
답변 감사합니다.
어..... 인종과 어족은 별개의 영역입니다.
우연의 일치가 일어날 수는 있어도 직접적인 연관이 있다고 보기 힘들어요.
유전자도 많이 일치하고 말도 생김새도 비슷하지요. 몽골엔이수님 생각에 언젠가 우리와 몽골 두나라가 합칠수 있는 날이 올까요? 몽골은 땅이 넓고 우리는 인구가 좁은땅에 우글우글하니.
신기하네요, 위구르어에도 뒤에 치붙이면 ~하는 사람 입니다ㅋ
몽골도 중공에 빼앗긴 내몽골땅을 되찾고 원나라가 중국전체 땅을 지배했듯이 중공을 호령하는 날이 빨리 오길 ..
내몽골이 아니어도 몽골은 중국이나 러시아에 먹혀도 진작에 먹힐 나라인데 안먹혔죠. 사람 살 땅이 못되기 때문에.
@@shawnmontana6905 몽골이 사회주의를 받아들이면서 친러시아로 기울면서 중국이 장악을 못한거임.러시아입장에서도 몽골은 완충지대이고
뭔 사람이 못살아서 내버려둡니까.
몽골이 석탄등 매장된 자원이 세계에서 손에 꼽히는 나라구만 인구가 적어서 문제지. 자본이 없어서 개발도 못해 손놓고있는곳임. 중국과 러시아때문에 길이 막혀있어 수출길도 거지같아 수출도 잘 못하는곳이고.
한국하고 친하게 지내려는 동아시아국중 유일한 나라임
@@minsugogo99 중국도 사회주의인데요? 러시아는 자본주의인데요? 러시아가 아니라 소련 이야기 하는거임?
@@진자림-f8e 아 소련이란걸 러시아라했네요.
같은 사회주의라고하더라도 중국과 구소련이 마냥 사이가 좋지는 않았어요.
중소분쟁이 일어난거처럼요.
반대로 민주주의국가들이 다 사이가 좋지는 않자나요?
@@진자림-f8e 중국과 소련은 점점 사이가 안좋아졌음
신기하고 젬나요^^
한국인이 몽골어를 배우기 어려운 이유가 마땅히 가르치는 곳이 없음
인터넷 강의로 배우는 게 큰 건데 네임드 어학 사이트에서 못 찾았죠.
혹시 인터넷으로 몽골어 배울 방법 있나요?
잘보았어요~~ 몽골 ~~ 환영해요^^ 몽고와 몽골의 차이를 이제 알았네요.. 이젠 혼돈할일 없겠군요. 감사요