When I first saw an ED of the Japanese dub of the 1993 Pink Panther on UA-cam several years ago, I almost fooled myself when I thought someone in Japan back in the 90s actually made an anime adaptation of The Pink Panther cartoon. Still, the concept and idea that I had thought could have been awesome.
I was introduced to this song thanks to a video of Super Mario Bros Z's opening but to this tune by marioroxmysox which isn't on this site anymore but I still remember it as an amazing song and combo.
This song is titled 'In Your Own Way'; I fed the lyrics in the description into DeepL, so forgive any inconsistencies. Original kanji from the description: 青空の下で 君はあざやかに微笑んだ 目覚めた天使は 輝きをましてゆく 翼 翼広げ そよ風の吹く街角 とびこえたら見つけだせる 熱い夢 涙のボールを蹴りあげて 宙に舞わせると 不安な気持も 一緒に飛び散ってく 白い 白い雲に 背中を押されながらも 天使はまたはばたいてく とびきりのheartで 夢はつかまなきゃ夢じゃない 君らしく追いかけて 君は走らなきゃ君じゃない はじける鼓動 そのまま 風になればいい いつも自由に生きてて 止まらない君が 好きだから やさしい夕暮れ 君をあたたかく包みこむ ひたむきな笑顔 僕だけの宝物 赤く染まる空が 素敵な勇気をくれる 無邪気なまま走りだして とびきりのheartで 今は永遠に今はだから 君らしく追いかけて 君はどんな日も君だから 素直な瞳そのまま 風になればいい いつも自由に生きてて 止まらない君が 好きだから 夢はつかまなきゃ夢じゃない 君らしく追いかけて 君は走らなきゃ君じゃない はじける鼓動そのまま 風になればいい いつも自由に生きてて 止まらない君が 好きだから Romanji: Aozora no shita de kimi wa azayaka ni hohoenda Mezameta tenshi wa kagayaki o mashite yuku Tsubasa, tsubasa hiroge soyokaze no fuku machikado Tobikoetara mitsukedaseru atsui yume Namida no bōru o keri agete chū ni mawa seruto Fuan'na kimochi mo issho ni tobichitte ku Shiroi, shiroi kumo ni senaka o osa renagara mo Tenshi wa mata habataite ku tobikiri no HEART de Yume wa tsukamanakya yumejanai -kunrashiku oikakete Kimi wa hashiranakya kimi janai Hajikeru kodō sonomama Kaze ni nareba ī, itsumo jiyū ni iki tete, Tomaranai kimi ga sukidakara
Yasashī yūgure kimi o atatakaku tsutsumi komu Hitamukina egao boku dake no takaramono. Akaku somaru sora ga sutekina yūki o kureru Mujakina mama hashiri dashite tobikiri no HEART de Ima wa eien ni ima dakara,-kunrashiku oikakete! Kimi wa don'na hi mo kimidakara, sunaona hitomi sonomama. Kaze ni nareba ī itsumo jiyū ni iki tete Tomaranai kimi ga sukidakara Yume wa tsukamanakya yumejanai -kunrashiku oikakete! Kimi wa hashiranakya kimi janai Hajikeru kodō sonomama Kaze ni nareba ī itsumo jiyū ni iki tete Tomaranai kimi ga sukidakara English translation: Under the blue sky, you smiled brightly. The angels awakened, their radiance growing brighter. Wings outstretched, wings outstretched, on the street corner where the breeze blows I'll find you when I leap over the edge, a hot dream I kick up a ball of tears and let it fly in the air And my anxious feelings scatter with them White, white clouds are pushing me back The angel flutters again, with a heart full of love A dream isn't a dream unless you catch it Chase after it in your own way You're not you if you don't run Your heart's beating like it should I want you to be the wind, always live freely, Because I love you, the one who never stops The gentle dusk, wrapping you warmly Your earnest smile is my treasure The red sky gives me wonderful courage I'll run with innocence, with my heart full of love. Because now is forever and ever Chase after it in your own way Because you're you no matter what day it is I'm the same as you are I want you to be the wind, always live freely, Because I love you, the one who never stops A dream isn't a dream unless you catch it Chase after it in your own way You're not you if you don't run Your heart's beating like it should I want you to be the wind, always live freely, Because I love you, the one who never stops
ピンクパンサーが終わる頃、キッチンからカレーの香りがしてお父ちゃんも帰ってきて。
幸せな想い出の、しおりのような歌です。
ピンクパンサーで聴いてたのが94年、あれからもう30年。今でも同じ青空を見られていることに感謝。
幼稚園くらいだった。
バックスバニーとかアイアンリーガーと共にめちゃくちゃ楽しませてもらいました。
よかったなあ、あの頃。
あとカリメロもあった…人生の中でアニメ最高の時期
あの時の思い出がよみがえりました。そして涙が出てしまいました。
ずっと聴きたかった曲です
アニメ放送当時
中学生だった私は音源を見つけることすら出来ず
20代になってネットで音源探しても
なかなか見つからず
無邪気にアゴちゃんと戦って
小粋に勝利するピンクパンサーが
心底好きでした
ナレーションも素敵でしたね
あ、これビル〜
これバス〜
で、これアゴ〜
この雰囲気やサウンド、ノスタルジーに吸い込まれる
月曜日が楽しくなる、明日が楽しくなるような音楽だよね。ピンクが一番、元気が一番だったよね?確か。
懐かしすぎて泣く
このサウンド堪らないわ、歌声も好き
中学の時に観てた~。25年振りに聴けた~。
ピンクパンサー大好きです‼️
この曲目当てにピンクパンサーを見てました。ずっと探してました、ありがとうございます。
隠れた名曲!
大好き
懐かしい曲ですね。久々に耳にして、楽しかったあの頃が蘇りました。ありがとうございます。
元気が出る曲です。久々に聴いて元気出たわ!
そうですね!頑張れって感じな曲
軽快さが愉快で、走り出したくなりました。
俺はこの曲が大好きだぜ!
いい歌ですね。
出勤前にこの曲を聴いて、ボルテージを上げていましたが、1995年1月17日に兵庫県南部地震(阪神淡路大震災)で被災しました。
When I first saw an ED of the Japanese dub of the 1993 Pink Panther on UA-cam several years ago, I almost fooled myself when I thought someone in Japan back in the 90s actually made an anime adaptation of The Pink Panther cartoon.
Still, the concept and idea that I had thought could have been awesome.
懐かしい!久しぶりに聴けて嬉しい!
小1の時、テレ東木曜18時からピンクパンサー見てましたね。10年くらいしてからこの曲の歌手と曲名知ってうれしかった。それからさらに20年近く経ってしまった
懐かしい!
正しく幼稚園のビデオ観賞で見たピンクパンサーのEDだ
これとタートルズ観てたわー。
This song lowkey a banger
ちなみに、Emuのお姉ちゃんは俺の同級生(大泉洋の1年後輩)。うちの部活にも顔を出していたし、文化祭では顔だったからね。
当時から有能だった?
@@user-oh4xq5hb9h 高校時代からドリカムのカバーをやってやばいと思っていたよ。
ソースは?彼女たちの高校時代ってドリカムいたのか・・・
This unironically goes hard.
懐かしいなww
It sounds like the theme tune to "This Morning" on ITV!
I was introduced to this song thanks to a video of Super Mario Bros Z's opening but to this tune by marioroxmysox which isn't on this site anymore but I still remember it as an amazing song and combo.
今はこれだけ声が出る歌手は滅多にいない
声質がそっくりだけどエミュは2人なの知らない人多そうだよな
@@user-oh4xq5hb9h 森川姉妹 デビュー前にオーディション会場で歌声を聴いたことあります(*^^*)
@@dreamsugar8102 合格していましたか?というかすごいレアな話・・
@@user-oh4xq5hb9h 当時 札幌近郊に住んでいたのですが 友人がその頃歌手志望で 札幌に遊びに行く口実に いつも私もオーディションについて行っていたんです(*^^*)
森川姉妹もいたオーディションはHBC系のオーディションで 森川姉妹は何次目かの予選通過した途中で 電車の時間があるので歌う順番を早めて欲しいとお願いしていて… そうしたら応対していた人が 「もう ○○さんからデビュー決まってるよね? それなのにどうして受けに来たの?お父さんは知ってるの?」と訊いていて 森川姉妹は「私達の歌を聴いて欲しくて」と話されていました
あれこれやり取りした後 森川姉妹は次の審査の一番先にしてもらったみたいで一曲歌った後(なんの曲を歌ったのかもう覚えていないのですが…『曼珠沙華』か『笑顔の行方』か…なんかそんな感じの曲だった様な…)急いで帰って行かれていました(*^^*)
とても迫力のある素敵な歌声でしたょ(*^^*)♪
後で 何かの番組の密着取材で 自宅にも本格的なマイクのあるステージがあって 毎朝お父さんから歌唱指導を受けてから登校するとゆう生活をしていると知りました
因みに私の友人は そのHBC系のオーディションでは途中で漏れてしまったのですが 別のSTV系のオーディションで札幌予選通過して東京まで行ったことがありました
でも その後は私は札幌の短大に 友人は関東の短大に進学したので(歌手志望は辞めたみたいです)疎遠になりました( ̄▽ ̄)
This sounds like an opening to a wholesome slice o' life anime
@lvan79642
Neither English nor Russian can be spoken.
Words are put on the explanation tag using automatic translation.
This song is titled 'In Your Own Way'; I fed the lyrics in the description into DeepL, so forgive any inconsistencies.
Original kanji from the description:
青空の下で 君はあざやかに微笑んだ
目覚めた天使は 輝きをましてゆく
翼 翼広げ そよ風の吹く街角
とびこえたら見つけだせる 熱い夢
涙のボールを蹴りあげて 宙に舞わせると
不安な気持も 一緒に飛び散ってく
白い 白い雲に 背中を押されながらも
天使はまたはばたいてく とびきりのheartで
夢はつかまなきゃ夢じゃない
君らしく追いかけて
君は走らなきゃ君じゃない
はじける鼓動 そのまま
風になればいい いつも自由に生きてて
止まらない君が 好きだから
やさしい夕暮れ 君をあたたかく包みこむ
ひたむきな笑顔 僕だけの宝物
赤く染まる空が 素敵な勇気をくれる
無邪気なまま走りだして とびきりのheartで
今は永遠に今はだから
君らしく追いかけて
君はどんな日も君だから
素直な瞳そのまま
風になればいい いつも自由に生きてて
止まらない君が 好きだから
夢はつかまなきゃ夢じゃない
君らしく追いかけて
君は走らなきゃ君じゃない
はじける鼓動そのまま
風になればいい いつも自由に生きてて
止まらない君が 好きだから
Romanji:
Aozora no shita de kimi wa azayaka ni hohoenda
Mezameta tenshi wa kagayaki o mashite yuku
Tsubasa, tsubasa hiroge soyokaze no fuku machikado
Tobikoetara mitsukedaseru atsui yume
Namida no bōru o keri agete chū ni mawa seruto
Fuan'na kimochi mo issho ni tobichitte ku
Shiroi, shiroi kumo ni senaka o osa renagara mo
Tenshi wa mata habataite ku tobikiri no HEART de
Yume wa tsukamanakya yumejanai
-kunrashiku oikakete
Kimi wa hashiranakya kimi janai
Hajikeru kodō sonomama
Kaze ni nareba ī, itsumo jiyū ni iki tete,
Tomaranai kimi ga sukidakara
Yasashī yūgure kimi o atatakaku tsutsumi komu
Hitamukina egao boku dake no takaramono.
Akaku somaru sora ga sutekina yūki o kureru
Mujakina mama hashiri dashite tobikiri no HEART de
Ima wa eien ni ima dakara,-kunrashiku oikakete!
Kimi wa don'na hi mo kimidakara, sunaona hitomi sonomama.
Kaze ni nareba ī itsumo jiyū ni iki tete
Tomaranai kimi ga sukidakara
Yume wa tsukamanakya yumejanai
-kunrashiku oikakete!
Kimi wa hashiranakya kimi janai
Hajikeru kodō sonomama
Kaze ni nareba ī itsumo jiyū ni iki tete
Tomaranai kimi ga sukidakara
English translation:
Under the blue sky, you smiled brightly.
The angels awakened, their radiance growing brighter.
Wings outstretched, wings outstretched, on the street corner where the breeze blows
I'll find you when I leap over the edge, a hot dream
I kick up a ball of tears and let it fly in the air
And my anxious feelings scatter with them
White, white clouds are pushing me back
The angel flutters again, with a heart full of love
A dream isn't a dream unless you catch it
Chase after it in your own way
You're not you if you don't run
Your heart's beating like it should
I want you to be the wind, always live freely,
Because I love you, the one who never stops
The gentle dusk, wrapping you warmly
Your earnest smile is my treasure
The red sky gives me wonderful courage
I'll run with innocence, with my heart full of love.
Because now is forever and ever
Chase after it in your own way
Because you're you no matter what day it is
I'm the same as you are
I want you to be the wind, always live freely,
Because I love you, the one who never stops
A dream isn't a dream unless you catch it
Chase after it in your own way
You're not you if you don't run
Your heart's beating like it should
I want you to be the wind, always live freely,
Because I love you, the one who never stops
懐い。BSの再放送で見てた。
CDこうたわー
これcdジャケだな。8cmだから縦型。今のガキは縦型どころかcdすら知らないって衝撃だわ。10年位前にいまのがきはcdの縦型知らないってネタがあったけどあれから10年でcdすら知らない世代が出てきたw
2:20
It is natural.
No entiendo el japones pero la música en japones me agrada
😲Párese una intro de un anime. 😃😃
What a japanese music...
DVD最終巻に入っているのデスかね?
この曲マイナーだけど、BanG Dream!に出てくるガールズバンドがカバーしたら知名度上がりそう。
カバーするなら、poppin partyだな。
これ英語カバーだったの?
揚石 優
名曲!
聞くと元気がでる
TAS
くそ!!なぜカラオケで歌えないのか!?
cd買ってオリジナルカラオケで歌おう!当時はオリジナルカラオケだったね。90年後半からインストゥルメンタルになったw
僕には一個年下の男の子が居ます中3の男の子が彼を思って聴いています
2:31