Gosto do curso de português da professora Marcia Macedo. Ela é especialista em ensino de português para estrangeiros, eu sou da Colômbia e aprendi português com ela. Adorei❤
Oiee, bom dia pra geral, ótimo domingão! Excelente explicação, tu és demais, gratidão imensa, eu gosto de comida brasileira, eu gosto da comida do Brasil.
Boa noite Marcia, conheci você por acaso procurando no UA-cam os acentos da língua portuguesa, para ensinar para minha filha que é Ítalo-brasileira , amei as sua explicações! Eu tenho muitas dúvidas com o s e z pode dar qualquer dicas? Desde já obrigada❤
Professora, faça um vídeo sobre as palavras que se escrevem igual, mas que só se diferenciam pela vogal aberta ou fechada. Por exemplo: gosto (o fechado porque é substantivo) e gosto (o aberto porque é verbo). Isso tem regras? Obrigado
Pode ser que o cara estivesse confuso pq em espanhol, a frase correto seria “Me gusta *del* suco de naranja”. E claro que tem vezes em português onde se usa “o/a” onde não se usa em inglês, por exemplo “Os ursos comem salmão”. Nem sempre é óbvio adicionar or não.
(Gosto de seus vídeos), o idioma Português tens(gênero, número e grau), sou Brasileira e nossa gramática portuguesa ês complexa, mas porém, temos uma gramática rica vasta com várias variações linguísticas dos quatro cantos do Mundo,que temos várias formas de falar e com uma infinidades verbos além disso, temos os tempos verbais que falado dentro dá norma culta padrão és lindo
A Professora Marcia é muito popular nas redes sociais como professora de português! Mas ela comete erros ao comparar o português do tempo de Cabral ou do tempo de D. Pedro II. Apresentou textos escritos como referência. E silencia sobre o brasileiro de 1950. Eu tenho 82 anos! Eu vivi essa época! Eu era declamador! Eu li os Lusíadas em voz alta aos 15 anos. Eu declamei o Navio Negreiro numa cerimônia em que estava presente o Secretário da Educação do Estado de São Paulo, todo o corpos discente e todo o corpo docente (alunos). Eu era bom leitor! Frequentei a Biblioteca do Colégio Canadá, de Santos, e a Biblioteca da Prefeitura Municipal de Santos!* *Eu era um leitor voraz! Eu participava dos serões da molecada nas calçadas. tomamos banho de Bacias D'àgua jogadas pelos moradores! Eu sou uma Testemunha viva, e lúcida, do português falado em Santos e São Vicente (SP) de 12 anos (1952 e seguintes). Nesta época eu já lia o Cortiço! Eis o texto do português falado naquela época:* *"Pôs lá seis homens a quebrarem pedra e outros seis a fazerem lajedos e paralelepípedos, e então principiou a ganhar em grosso, tão em grosso que, dentro de ano e meio, arrematava já todo o espaço compreendido entre as suas casinhas e a pedreira, isto é, umas oitenta braças de fundo sobre vinte de frente em plano enxuto e magnífico para construir."* *Este era o português falado no Brasil nos anos 1950 a 1960. Este era o português que aprendíamos na época! Professora! Eu sou testemunha viva daquela época! Já era um português maduro! Não era o português falado em 1600. Nem em 1800. Mas era o português que eu aprendia há 70 anos atrás! Pela geração antes da sua! Antes do Modernismo! Talvez 50 anos antes do seu! Mas era mais próximo do português lusitano que eu ouvia da boca de meus coleguinhas portugueses da mina idade. Ou da boca do padeiro, do Verdureiro, do quitandeiro, dos armazéns de secos e molhados! Tenho uma biblioteca digital de 4.600 livros, alguns antigos como os Lusíadas, alguns no português de Guerra Junqueiro. Eu estudei português na época em chegavam a nós do povo os livros e poesias parnasianos e os livros e poesias modernistas! Eu li o Cortiço , o Mulato, A Velhice do Padre Eterno, li Almeida Garret, Aluízio Azevedo, Álvares Azevedo, Antero Quental, Antonio Cândidi, Artur Azevedo, Augusto dos Anjos, Bocage(Manoel maria Barbosa du); Lí Camilo Castelo Branco, Os Sertões de Euclides da Cunha, Graciliano Ramos, Julio Verne, Lima Barreto, Machado de Assis, Martins Fontes (poemas); Martins Pena, Menotti de Pichia, Santa Rita Durão, Visconde de Tonay, Miguel Cervantes, Lewis Siclair, Michael Sabon, A Dama das Camélias, de Dumas, Ernest Hemingway, Capistrano de Abreu, A Bíblia(Versão Ferreira de Almeida),Alberto Camus, Aldous Huxley; Alvares Azevedo, Álvares Nunes, Jorge Amado, Amyr Klink, Augusto dos Anjos,(Eu e outros...), Betrand Russell; Fernando Sabino (Bom Ladrão); Castro Alves, Cecília Meireles, (É preciso não Esquecer);Émile Zola(Thérese Raquim); Érico Veríssimo (Caminhos Cruzados); Érico Veríssimo, (O Prisioneiro; Olhai os lírios do Campo); Ernest Hemingway(todos); Euclides da Cunha(Os Sertões); (Formação da Literatura Brasileira; Formação da Litertura Portuguesa); Gabriel Garcia Marques(100 anos de solidão);Gonçalves Dias(Canção do Exílio);James Clavell(Sogun(Vol 1 e 2;); Jorge Amado(Gabriela C, e Canela; ) Saramago(A jangada de Pedra. A Caverna); Leon Tolstoi(Guerra e paz); Machado deAssis(Memórias Póstumas,,,; Quincas Borba); Raul Pompéia o Ateneu); Vinícius de Morais(Poesias Completas); Zelia Gatai(Anarquistas Graças a. .. Bel. Euquias F. Silva; S. Vicente, (SP).
Gente, Bariloche é uma cidade localizada na Argentina, por isso ela usa a preposição de sem o artigo: "De Bariloche. De São Paulo, de Osasco, de Santos, de Curitiba etc. Obrigado, pessoal.
@@ezequiel4342 Sim, sim, mas não entendo por que algumas cidades vão com artigos e outras não. Você diz “na cidade do RJ”, mas também “eu fui para Florianópolis”, não diz “para o/a Florianópolis”, não.
Tava pesquisando a resposta mas não achei, mas pelo que eu sei tem partes do Brasil que falam "gosto de sua camisa" não sei se é gramaticamente correto, mas de qualquer forma é melhor usar a sua versão mesmo
... Verbo gostar pede o "de" ... Quem gosta, gosta de. ...chocolate (qualquer) Ou ...o chocolate (especifico) Eu gosto de "o chocolate". ...de + o = do. ... Só sei que foi assim.
Boa noite professora Marcia gostei da aula
Gosto das aulas
Gosto do curso de português da professora Marcia Macedo. Ela é especialista em ensino de português para estrangeiros, eu sou da Colômbia e aprendi português com ela. Adorei❤
Oiee, bom dia pra geral, ótimo domingão! Excelente explicação, tu és demais, gratidão imensa, eu gosto de comida brasileira, eu gosto da comida do Brasil.
Uau!...que bom que tu gosta dá culinária do Brasil, seja bem-vindo, ao Brasil, quando vieres visita-lo.
@@ivanasouza1759Olá, meu sonho de consumo é conhecer o Brasil e seu gente são muito receptivos conosco os gringos, viu! Abraços da Colômbia 🇨🇴
Bom dia querida Professora Deus abençoe parabéns joinha garantida saúde sorte sucesso e felicidade para todos nós gratidão
Boa tarde .Muito obrigado pela aula gostéi muito
Sempre são muito lindas as suas aulas! Professora Bonita...
Boa tarde Profe Márcia, muito obrigado.Eu gostei muito da sua aula.
Veo todos tus videos me encanta como enseñas, algo estoy aprendiendo, obrigada.
Bom dia professora marvia msceso .eo quierou aprendedo portuguez
Fico claro a explicação.A diferença entre do,da,de,segundo a frase.Bom Domingo pra você e todas as pessoas que assisteram ao vídeo,brigado👍
Gosto de voce profe marcia❤
Muito obrigado !! Eu gosto das aulas da professora Marcia 🙂
Boa noite Marcia, conheci você por acaso procurando no UA-cam os acentos da língua portuguesa, para ensinar para minha filha que é Ítalo-brasileira , amei as sua explicações! Eu tenho muitas dúvidas com o s e z pode dar qualquer dicas? Desde já obrigada❤
Olá Profe Marcia
Gostar de .....qualquier um
Gosto da.... específico
Obrigada 👉🫂🌻👈 5:40
Gosto de quase todas as frutas 🍇
Me gusta mucho sus clases.
Bom dia prof linda. Muito bem explicado. Obrigada, e ótimo domingo. Bs❤❤
Obrigada a você!!! Estou esperando com muito prazer o dia que falarei com você!!! Evelyn
Curti....❤ Evelyn😮
Gosto das aulas da Professora Marcia e gosto dela que é uma mulher estonteante! 🎉
Feliz domingo! ❤
Gosto da aulas da professora Márcia!👏🏽
Eu gosto dos seus vídeos profe
Vixe a prof está viciada com o chocolate 🍫
Eu gosto dos seus vídeos
Professora, faça um vídeo sobre as palavras que se escrevem igual, mas que só se diferenciam pela vogal aberta ou fechada. Por exemplo: gosto (o fechado porque é substantivo) e gosto (o aberto porque é verbo). Isso tem regras? Obrigado
Eu gostei da sua aula e também gosto de chocolate.
🎉❤🎉
Gosto do filme
Bom dia
Gosto do chocolate suíço
Pode ser que o cara estivesse confuso pq em espanhol, a frase correto seria “Me gusta *del* suco de naranja”. E claro que tem vezes em português onde se usa “o/a” onde não se usa em inglês, por exemplo “Os ursos comem salmão”. Nem sempre é óbvio adicionar or não.
Gosto do sua video
(Gosto de seus vídeos), o idioma Português tens(gênero, número e grau), sou Brasileira e nossa gramática portuguesa ês complexa, mas porém, temos uma gramática rica vasta com várias variações linguísticas dos quatro cantos do Mundo,que temos várias formas de falar e com uma infinidades verbos além disso, temos os tempos verbais que falado dentro dá norma culta padrão és lindo
Gosto de seus video, obrigada
A Professora Marcia é muito popular nas redes sociais como professora de português! Mas ela comete erros ao comparar o português do tempo de Cabral ou do tempo de D. Pedro II. Apresentou textos escritos como referência. E silencia sobre o brasileiro de 1950. Eu tenho 82 anos! Eu vivi essa época! Eu era declamador! Eu li os Lusíadas em voz alta aos 15 anos. Eu declamei o Navio Negreiro numa cerimônia em que estava presente o Secretário da Educação do Estado de São Paulo, todo o corpos discente e todo o corpo docente (alunos). Eu era bom leitor! Frequentei a Biblioteca do Colégio Canadá, de Santos, e a Biblioteca da Prefeitura Municipal de Santos!*
*Eu era um leitor voraz! Eu participava dos serões da molecada nas calçadas. tomamos banho de Bacias D'àgua jogadas pelos moradores!
Eu sou uma Testemunha viva, e lúcida, do português falado em Santos e São Vicente (SP) de 12 anos (1952 e seguintes). Nesta época eu já lia o Cortiço! Eis o texto do português falado naquela época:*
*"Pôs lá seis homens a quebrarem pedra e outros seis a fazerem lajedos e paralelepípedos, e então principiou a ganhar em grosso, tão em grosso que, dentro de ano e meio, arrematava já todo o espaço compreendido entre as suas casinhas e a pedreira, isto é, umas oitenta braças de fundo sobre vinte de frente em plano enxuto e magnífico para construir."*
*Este era o português falado no Brasil nos anos 1950 a 1960. Este era o português que aprendíamos na época! Professora! Eu sou testemunha viva daquela época! Já era um português maduro! Não era o português falado em 1600. Nem em 1800. Mas era o português que eu aprendia há 70 anos atrás! Pela geração antes da sua! Antes do Modernismo! Talvez 50 anos antes do seu! Mas era mais próximo do português lusitano que eu ouvia da boca de meus coleguinhas portugueses da mina idade. Ou da boca do padeiro, do Verdureiro, do quitandeiro, dos armazéns de secos e molhados! Tenho uma biblioteca digital de 4.600 livros, alguns antigos como os Lusíadas, alguns no português de Guerra Junqueiro. Eu estudei português na época em chegavam a nós do povo os livros e poesias parnasianos e os livros e poesias modernistas! Eu li o Cortiço , o Mulato, A Velhice do Padre Eterno, li Almeida Garret, Aluízio Azevedo, Álvares Azevedo, Antero Quental, Antonio Cândidi, Artur Azevedo, Augusto dos Anjos, Bocage(Manoel maria Barbosa du); Lí Camilo Castelo Branco, Os Sertões de Euclides da Cunha, Graciliano Ramos, Julio Verne, Lima Barreto, Machado de Assis, Martins Fontes (poemas); Martins Pena, Menotti de Pichia, Santa Rita Durão, Visconde de Tonay, Miguel Cervantes, Lewis Siclair, Michael Sabon, A Dama das Camélias, de Dumas, Ernest Hemingway, Capistrano de Abreu, A Bíblia(Versão Ferreira de Almeida),Alberto Camus, Aldous Huxley; Alvares Azevedo, Álvares Nunes, Jorge Amado, Amyr Klink, Augusto dos Anjos,(Eu e outros...), Betrand Russell; Fernando Sabino (Bom Ladrão); Castro Alves, Cecília Meireles, (É preciso não Esquecer);Émile Zola(Thérese Raquim); Érico Veríssimo (Caminhos Cruzados); Érico Veríssimo, (O Prisioneiro; Olhai os lírios do Campo); Ernest Hemingway(todos); Euclides da Cunha(Os Sertões); (Formação da Literatura Brasileira; Formação da Litertura Portuguesa); Gabriel Garcia Marques(100 anos de solidão);Gonçalves Dias(Canção do Exílio);James Clavell(Sogun(Vol 1 e 2;); Jorge Amado(Gabriela C, e Canela; ) Saramago(A jangada de Pedra. A Caverna); Leon Tolstoi(Guerra e paz); Machado deAssis(Memórias Póstumas,,,; Quincas Borba); Raul Pompéia o Ateneu); Vinícius de Morais(Poesias Completas); Zelia Gatai(Anarquistas Graças a. ..
Bel. Euquias F. Silva; S. Vicente, (SP).
Ficou confuso. "Gosto do chocolate de Bariloche". Por que não é: Gosto do chocolate da Bariloche?
Só veja Qual é o gênero da palabra Bariloche...
@@enriquepochatjorge4480”de Bariloche” ele falou. Então, não tem gênero (do/da)… Essa é a pergunta
Bem...
Eu só imagino que Bariloche pertence ao gênero masculino e talvez é por isso que a Professora se expressou dessa forma.
Gente, Bariloche é uma cidade localizada na Argentina, por isso ela usa a preposição de sem o artigo: "De Bariloche. De São Paulo, de Osasco, de Santos, de Curitiba etc.
Obrigado, pessoal.
@@ezequiel4342 Sim, sim, mas não entendo por que algumas cidades vão com artigos e outras não. Você diz “na cidade do RJ”, mas também “eu fui para Florianópolis”, não diz “para o/a Florianópolis”, não.
Também não é possível dizer 'gosto da sua camisa' sem adicionar o artigo ao pronome possessivo?
Tava pesquisando a resposta mas não achei, mas pelo que eu sei tem partes do Brasil que falam "gosto de sua camisa" não sei se é gramaticamente correto, mas de qualquer forma é melhor usar a sua versão mesmo
... Verbo gostar pede o "de"
... Quem gosta, gosta de.
...chocolate (qualquer)
Ou
...o chocolate (especifico)
Eu gosto de "o chocolate".
...de + o = do.
... Só sei que foi assim.
Eu gosto da sua camisa , eu gosto do suco de laranja que sua mãe faz , eu gosto de chocolate, eu gosto do chocolate belga