Lispector talks about her character Macabea in the only interview she gave to television: by TV cultura in Brazil. The other interview she provided is simpler and nowhere as deep as the famous one, and you can find "the" famous one on youtube with English subtitles by Penguin Editorial. Clarice is a northeastern, let's point out that the Portuguese colognization process started off in Northeast (Portugal got a tiny bit of land if compared to the amount his sister, Spain, got from the - spanish - Pope of the time of the discovery of the American continent, so Brazil would not be this big if it weren't for Portugal disrespect of "his Sister"s territory, little by little). In the Northeastern coast, Portugal couldn't find what they were looking for: gold. Once they found it in the Southeastern region, especifically in the (back then) province of Minas Gerais (General Mines in English, so the name says it all), Portugal only had eyes for Minas, Rio and São Paulo, and the northeastern region, full of its own culture, full ofthe history of converted Jews came to poverty. (after the Jews were expelled from Spain, more than a hundred thousand jews fled to Portugal, where they lived well, many became doctors, until the day they were forced into christianity and taken to what we call nowadays, Brazil -the very first Sinagogue of the entire American continent is in Recife, where Clarice grew up, the "northeastern são paulo"). So when we talk about the Portuguese soul in Brazilian culture. Hell yeah, we can talk about the more celtic corners of Portugal, especially Northeastern Portugal, which is STILL very celtic, like the kingdom they once made part of, and which is so similar to them, the Spanish region of Galiza (Portugal was never a part of what we shall call Spain, but rather a part of Galicia/Galiza).But we MUST explore the Jewish inheritage (and arabic as well) who were forced into Christianity by the time of Reconquista. Thus many northeasterns , like herself, with their unknown jewish ancestry (not like herself, although she was twice and immigrant Ukraine-Brazil, Recife-Rio de Janeiro), move to richer regions in Brazil, like Rio or São Paulo, like her family did. In the year she died she wrote this book and gave her only interview for television, where she says that in the most northeastern neighbourhoods she captured the lost gaze of the "northeastern", of a northeastern woman. Therefore she says the story is about "an innocence that's been trampled upon", then she had been to this fortuneteller, who told her really positive things, then, as she takes her cab she starts wondering what if after so many prosperous promises, she was, actually, hit by a car. That's when the magic of this book, started brewing in her mind. Then Macabea refers to the "dying breed" of the Macabeus in the bible, at least in the Roman Catholic (Macabeus I and II) as well as in the Christian Orthodox one (Macabeus I, II AND III). The only time she finally thrives or is remembered is in her death. She is hit by a car, a Mercedes, whose symbol is a Star. She then, through death, becomes a star, hit by a Mercedes in that exact hour of death. In old days, some claim that a Macabea used to be one of the Portuguese words for those small plants that thrive even in concrete. That's exaclty Macabea's sight as she withers off throughout her death, resisting like that plant. Misbeahaved just by the very fact of living when you are not expected to. PS - Celtic Portugal here ua-cam.com/video/ToIZigbubXc/v-deo.htmlsi=zmVwNAQh67rjmWIq Jewish/Arabic Portugal here ua-cam.com/video/v_2fyB4dj4U/v-deo.html
I had the privilege of reading this in Portuguese and it's one of my favorite books ever, so much in few words, this is what a book should be. From what you read, the translation doesn't seem to lose a lot.
Reading Lispecter as the buffoon Rodrigo is a big mistake, in my opinion. He demonstrates literary misogyny like no other character I’ve ever read. THIS is how women have been constructed and over interpreted by male writers who stigmatize them. He makes so many mistakes in his intertextual references. He’s so high on overstatement and self-aggrandizement and low on substance. These are ba statements. Lispecter knows exactly what she’s doing, I think. He is a cautionary tale, not an autobiography. Ugh. It’s so frustrating.
Think about his many comments on revenge/avenging himself. Could Olimpico be a fictionalized Rodrigo? They’re so much alike. And Olimpico was put to shame in their question-answer passage, in her laughing at him when he breaks up with her…he is so cruel…I believe him when he refers to desire for revenge.
@@ChristineAllen_yeni in my opinion Rodrigo is a reflection of Lispector (the things he writes about writing are very similar to the last interview Clarice did), but only in terms of being a writer, but I still believe she used his hate for Macabéa as a device to criticize misogyny
@@alvarocostaalves that’s definitely the most popular view. And I’m not saying she doesn’t reflect on aspects of herself and her profession through him, as we do cast parts of ourselves into very different characters. But I think seeing him in a totalizing way as her is a mistake. This book performs stigmatization and marginalization by the already marginalized, in my opinion.
Lispector talks about her character Macabea in the only interview she gave to television: by TV cultura in Brazil. The other interview she provided is simpler and nowhere as deep as the famous one, and you can find "the" famous one on youtube with English subtitles by Penguin Editorial. Clarice is a northeastern, let's point out that the Portuguese colognization process started off in Northeast (Portugal got a tiny bit of land if compared to the amount his sister, Spain, got from the - spanish - Pope of the time of the discovery of the American continent, so Brazil would not be this big if it weren't for Portugal disrespect of "his Sister"s territory, little by little). In the Northeastern coast, Portugal couldn't find what they were looking for: gold. Once they found it in the Southeastern region, especifically in the (back then) province of Minas Gerais (General Mines in English, so the name says it all), Portugal only had eyes for Minas, Rio and São Paulo, and the northeastern region, full of its own culture, full ofthe history of converted Jews came to poverty. (after the Jews were expelled from Spain, more than a hundred thousand jews fled to Portugal, where they lived well, many became doctors, until the day they were forced into christianity and taken to what we call nowadays, Brazil -the very first Sinagogue of the entire American continent is in Recife, where Clarice grew up, the "northeastern são paulo"). So when we talk about the Portuguese soul in Brazilian culture. Hell yeah, we can talk about the more celtic corners of Portugal, especially Northeastern Portugal, which is STILL very celtic, like the kingdom they once made part of, and which is so similar to them, the Spanish region of Galiza (Portugal was never a part of what we shall call Spain, but rather a part of Galicia/Galiza).But we MUST explore the Jewish inheritage (and arabic as well) who were forced into Christianity by the time of Reconquista. Thus many northeasterns , like herself, with their unknown jewish ancestry (not like herself, although she was twice and immigrant Ukraine-Brazil, Recife-Rio de Janeiro), move to richer regions in Brazil, like Rio or São Paulo, like her family did. In the year she died she wrote this book and gave her only interview for television, where she says that in the most northeastern neighbourhoods she captured the lost gaze of the "northeastern", of a northeastern woman. Therefore she says the story is about "an innocence that's been trampled upon", then she had been to this fortuneteller, who told her really positive things, then, as she takes her cab she starts wondering what if after so many prosperous promises, she was, actually, hit by a car. That's when the magic of this book, started brewing in her mind. Then Macabea refers to the "dying breed" of the Macabeus in the bible, at least in the Roman Catholic (Macabeus I and II) as well as in the Christian Orthodox one (Macabeus I, II AND III). The only time she finally thrives or is remembered is in her death. She is hit by a car, a Mercedes, whose symbol is a Star. She then, through death, becomes a star, hit by a Mercedes in that exact hour of death. In old days, some claim that a Macabea used to be one of the Portuguese words for those small plants that thrive even in concrete. That's exaclty Macabea's sight as she withers off throughout her death, resisting like that plant. Misbeahaved just by the very fact of living when you are not expected to. PS - Celtic Portugal here ua-cam.com/video/ToIZigbubXc/v-deo.htmlsi=zmVwNAQh67rjmWIq
Jewish/Arabic Portugal here ua-cam.com/video/v_2fyB4dj4U/v-deo.html
Great review! Definitely liking these videos on translated works
Wait - your channel is so good! Come back!!!
I had the privilege of reading this in Portuguese and it's one of my favorite books ever, so much in few words, this is what a book should be. From what you read, the translation doesn't seem to lose a lot.
Wow I'm going to go buy this book now!
Thanks man
You were dead but you are alive again now, I'm dead now it's my turn, I'm dead and you hear me singing from my tomb.
I thin Pontiero was earlier, then Toibon (spelling?)
Reading Lispecter as the buffoon Rodrigo is a big mistake, in my opinion. He demonstrates literary misogyny like no other character I’ve ever read. THIS is how women have been constructed and over interpreted by male writers who stigmatize them. He makes so many mistakes in his intertextual references. He’s so high on overstatement and self-aggrandizement and low on substance. These are ba statements. Lispecter knows exactly what she’s doing, I think. He is a cautionary tale, not an autobiography. Ugh. It’s so frustrating.
Think about his many comments on revenge/avenging himself. Could Olimpico be a fictionalized Rodrigo? They’re so much alike. And Olimpico was put to shame in their question-answer passage, in her laughing at him when he breaks up with her…he is so cruel…I believe him when he refers to desire for revenge.
@@ChristineAllen_yeni in my opinion Rodrigo is a reflection of Lispector (the things he writes about writing are very similar to the last interview Clarice did), but only in terms of being a writer, but I still believe she used his hate for Macabéa as a device to criticize misogyny
@@alvarocostaalves that’s definitely the most popular view. And I’m not saying she doesn’t reflect on aspects of herself and her profession through him, as we do cast parts of ourselves into very different characters. But I think seeing him in a totalizing way as her is a mistake. This book performs stigmatization and marginalization by the already marginalized, in my opinion.
amazing
Here are some thoughts on The Hour of the Star: ua-cam.com/video/3VN0hMXA4rc/v-deo.html
Centennial edition? You mean of her birth?