СТРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ МАЙНКРАФТА ► MineCraft Пугод | Реакция

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 401

  • @MayniYT
    @MayniYT  2 роки тому +45

    ► TROVO СТРИМ КАНАЛ: trovo.live/Mayni
    ► ТЕЛЕГРАМ: t.me/mayniyt

    • @bonent_4444
      @bonent_4444 7 місяців тому

      Извиняюсь за вопрос вы специально сказали пу́года а не пуго́да?

  • @АлексейБилык-ф8з
    @АлексейБилык-ф8з 2 роки тому +1253

    В старо-русском варианте перевода, "золотое зачарованное яблоко", называлось "волшебное молодильное яблочко" 😂

    • @Flame____
      @Flame____ 2 роки тому +99

      Там место музыкального блока Патефон

    • @you2168
      @you2168 2 роки тому +48

      Спасибо, люди добрые, я нахохотался.

    • @H_Z_LEGEND_21
      @H_Z_LEGEND_21 2 роки тому +94

      не ешь яблочко, Иванушка, станешь майнкрафтером с плохим переводом

    • @Genef1s
      @Genef1s 2 роки тому +45

      @@H_Z_LEGEND_21 я выпью Жизнь-сразу 2 и не буду больше так делать

    • @sawdf2738
      @sawdf2738 2 роки тому +5

      Просто молодильное яблоко

  • @РексАстрекс-р9ц
    @РексАстрекс-р9ц 2 роки тому +874

    Вот многие не поняли, но розовый куст "Розовый" не по тому что розового цвета, а по тому что состоит из роз.

    • @nicky9222
      @nicky9222 2 роки тому +134

      Также и зимогор( он находится в зимних биомах и горах), а кодавр это вроде как отсылка на одноименный фильм. Разоритель потому что он разоряет(разрушает или уничтожает ) огороды (он ведь не ломает блоки?).
      По сути Пугод доебывался с нихуя, но насчет Всполоха я согласен, у него ведь раньше норм название было - Ифрит.

    • @Crista_and_Kerosine
      @Crista_and_Kerosine 2 роки тому +50

      @@nicky9222 я когда впервые вижу что он теперь всполох моя реакция:
      Во первых Зачем а во вторых Зачем?
      Ифрит хорошее название, но всполох???

    • @coffeebox3689
      @coffeebox3689 2 роки тому

      ДА НУ НАХУЙ ТЫ ЧЕ СЕРЬЁЗНО????

    • @BichTede
      @BichTede 2 роки тому +5

      @@nicky9222 угу. А еще я забыл как там новых жителей звали, тоже вроде тупое название.

    • @Udod_Pomidod
      @Udod_Pomidod 2 роки тому +5

      @@BichTede селянин

  • @RealVenus_YT
    @RealVenus_YT Рік тому +81

    Червячок III
    Жизнь-Сразу
    Жизнь-Сразу II
    Всполох
    Розовый куст
    Ограбление III
    Ну и конечно:
    Скрытень

  • @Fierce685
    @Fierce685 2 роки тому +90

    Он ещё в бедрок не играл, там Кадавр - отброс,а брутальный пиглин стал пиглином-бестией,там кстати тоже коза, и там мешок чернил почему то называется пузырьком,а кожаные штаны почему то поножами стали,при чём все остальные части кожаной одежды называются нормально,у незерита слово scrap перевели как "скрап" кстати,и там тоже красный куст почему то розовый, надкрылья ещё раньше в бедрок версии было,при чём официально

    • @m9snoi_pirozhok540
      @m9snoi_pirozhok540 Рік тому +16

      Розовый куст так называется, потому что он состоит из роз, а не потому что он розовый по цвету.

    • @rex.is.
      @rex.is. 10 місяців тому +7

      Ещё не нагрудники, а кирасы

    • @Ocultistt
      @Ocultistt 10 місяців тому +2

      Поножи вполне официальное название элемента брони а как рас штаны куртки и т.д. не правильные их названия

    • @Fierce685
      @Fierce685 10 місяців тому +3

      @@Ocultistt вот только это не броня,а скорее одежда кожаная

    • @Ocultistt
      @Ocultistt 10 місяців тому

      @@Fierce685 не похоже это именно что коженная броня

  • @РоманСмирнов-ц2н
    @РоманСмирнов-ц2н 2 роки тому +72

    Способность смотреть или читать что-либо на языке оригинала не ставит тебя выше кого-либо, это правда. Это просто показывает, что для тебя спектр возможностей немного шире и ты можешь узнать о таких моментах, которые нельзя отразить в переводе. Как, например, локальный юмор и непереводимые фразы у которых просто нет эквивалента в другом языке.

  • @AngelIlusha
    @AngelIlusha 2 роки тому +67

    5:33
    А вот так выглядит Дима Скрынник

  • @Д.Д-э2е
    @Д.Д-э2е 2 роки тому +45

    6:21 Вы думали это зачарованные книги? Нет, это бестселлеры

  • @humble3.14figs
    @humble3.14figs 2 роки тому +17

    На счёт розового куста всё правильно. Слово "розовый" обозначает не только цвет, но и продукт, полученный из роз, например: розовое вино, розовое масло

    • @Maxus001
      @Maxus001 2 роки тому

      Ударение не переносится? Типо розо́вый куст и т.п.

    • @humble3.14figs
      @humble3.14figs 2 роки тому +4

      @@Maxus001 не, ты чего. Слово "розовый", как цвет, как раз таки и образовалось от слова роза

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому +3

      Просто получается некий диссонанс, вот перевели бы они как куст роз не бвло бы вопросов

  • @sartes9942
    @sartes9942 2 роки тому +148

    Чтение на языке оригинала позволяет узнать точку зрения автора, т.к. при переводе могут часть мыслей переиначивать

    • @almas4663
      @almas4663 2 роки тому +22

      Ну или просто появляются снобы, постоянно ноющие про переиначенные мысли автора, хотя перевод итак исправно доносил нужную мысль.
      Говорю как человек с 8 летним опытом английского на уровне носителя

    • @Alonlystalkerer
      @Alonlystalkerer 7 місяців тому

      @@almas4663 бывает разное но зачастую переводчики те еще дятлы и не столько переводят сколько отсебятину пишут, особенно в названиях именах и прочем.

  • @diantlove0
    @diantlove0 2 роки тому +13

    3:30 такое недоумение в глазах читается 😂😂😂😂 я тоже в первый раз зависла на этом моменте!

  • @hlibprishchepov322
    @hlibprishchepov322 2 роки тому +37

    8:39 есть 3 типа игроков в майнкраф что используют английский: американцы, ценители оригинала и те кто работают с командами

    • @Phoenix_Sudo_Linux
      @Phoenix_Sudo_Linux 2 роки тому +1

      print("Hello, World!") на Swift или на Python )

    • @w1zzer_watch
      @w1zzer_watch 2 роки тому +1

      Я третий, аххаха

    • @w1zzer_watch
      @w1zzer_watch 2 роки тому

      @@Phoenix_Sudo_Linux питон)

    • @hlibprishchepov322
      @hlibprishchepov322 2 роки тому +1

      @@w1zzer_watch из двух ага)

    • @w1zzer_watch
      @w1zzer_watch 2 роки тому

      @@hlibprishchepov322 Эээм, их трех🗿

  • @NannerZ_G.D
    @NannerZ_G.D 2 роки тому +7

    Ограбление III, это добыча, лол XD

  • @NTpowerdown
    @NTpowerdown 2 роки тому +17

    Один из немногих роликов, на котором я умер от смеха

    • @Aniric852
      @Aniric852 2 роки тому

      от чего ты умер

    • @SuperCat-gd
      @SuperCat-gd 2 роки тому +1

      *Червячек III*

  • @Steve_Minecraftus
    @Steve_Minecraftus 2 роки тому +10

    Ура, ждал реакцию на это видео Пугода!

  • @dragomaizer506
    @dragomaizer506 2 роки тому +4

    Ограбление 3, уже в кино:D

  • @H_Z_LEGEND_21
    @H_Z_LEGEND_21 2 роки тому +7

    8:50 ня невонюд нии упрека.......

  • @serjghost9380
    @serjghost9380 2 роки тому +8

    Эти переводы предметов в майне, как название частей тела в редакторе Spore

    • @Top_999
      @Top_999 Рік тому

      "код галактики“

  • @Tidjert
    @Tidjert 2 роки тому +10

    Я когда досмотрел видео на стриме, я случайно вышел со стрима подумав что уже всё)

  • @BUSTEKC
    @BUSTEKC 10 місяців тому +3

    Я вспомнил прикол что в переводе любой книги про Гарри Поттера в переводе от Спивак метлу "Молния" на называют - "Всполох". Так ещё и охранник... На воротах в квиддиче

    • @martinkraus5990
      @martinkraus5990 10 місяців тому

      Я читал в переводе Спивак всё детство, и я не понимаю за что его так хейтят - у него буквально пару реально конченных переводов(да, Злотеус Злей?), но в остальном он ничем не хуже - просто его засрали те, кто привык к другому переводу

    • @_FurryOwO_
      @_FurryOwO_ 10 місяців тому

      ПрОфФеСоР БеЛкА

    • @_FurryOwO_
      @_FurryOwO_ 10 місяців тому

      @@martinkraus5990 потому что как ряз конченные переводы есть (имена бы не трогала и никто не засрал ;o;), и перевод от Росмэн уже канон потому что по нему фильм сняли, и как ряз из-за фильма по большей чясти все привыкли к тякому переводу,а новый выглядит стрёмно
      Ну и опять же эти стрёмные имена, которые как ряз портят впечатление qwq

  • @dasayono
    @dasayono 2 роки тому +18

    В моих играх язык будет стоять такой, какой мне понятен больше всего. Я не гонюсь стать элитой с оригиналом или постоянно пользоваться переводчиком, или знать английский, я хочу понимать, во что я блять играю. Так что у меня всегда стоит либо русский, либо азербайджанский при наличии. Всё.
    Есть, конечно, ценители оригинала и я их не виню, но когда тебе в упор говорят играть в оригинал, так как это лучше и тд и тп, это начинает немного бесить. Типо, ты играешь в оригинале? Что-ж, поздравляю. Вот только свою "оригинальность" мне не навязывай.

    • @Alonlystalkerer
      @Alonlystalkerer 7 місяців тому

      навязывание своей точки зрения впринципе херня, но зачастую переводы та еще параша, я во многие игры играю на русском особенно если надо много текста читать, но например в path of exile играю только на английском потому что там есть различные механики комбинации и эффекты уникальных предметов и ты можешь просто тупо изза ошибки перевода собрать нерабочую херню, просто потому что ктото не правильно перевел одно долбаное слово. Как пример может быть написано on hit, а может быть on attack и переведено это в обоих случаях как при ударе, вот только первый эффект работает при любом попадании а второй только с физическим оружием, и много еще подобной фигни.

    • @teamoss7044
      @teamoss7044 7 місяців тому +1

      А теперь посмотри трудности перевода того же Капхэда например и поймешь зачем нужно играть в оригинал. Не потому что "офигеть элита", а потому что ты пососешь бибу, ибо переводчикам плевать

    • @leeeeroyy
      @leeeeroyy 4 місяці тому +1

      ​@@teamoss7044 дак если человек не знает язык оригинала, он тем более пососет. Ладно английский, но какой-нибудь китайский ты вряд ли побежишь сразу учить, чтобы понимать лучше игру. Это тупо бессмысленно. Если человек за столько лет не выучил язык, значит у него и не было реальной необходимости это делать.

  • @Bendy_T0P_2
    @Bendy_T0P_2 Рік тому +1

    7:36
    Мама: Сын ты куда идешь?
    Сын: Мама я не сын я червячок джимми!
    😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @bs_bag
    @bs_bag 2 роки тому +11

    Майни, очень люблю твои реакции и хочу посоветовать тебе ролик: Террария 2D RPG игра года. От автора Жириндаб перевод и озвучка 😁

    • @adeptyogdzewa3982
      @adeptyogdzewa3982 2 роки тому

      Ну вообще это перевод зарубежного видео и да я кэп очивидность, но я за

  • @Facetgron
    @Facetgron 2 роки тому +5

    Ооо я видел. Это же видео ролик про Всполох😁😂. Спасибо тебе большое Майни за эту Эрекцию. Думал что не будешь делать этот ролик на него).

    • @gemdem6478
      @gemdem6478 2 роки тому +2

      @Необычный Фёдор не не, он правильно сказал)

    • @Facetgron
      @Facetgron 2 роки тому

      @Необычный Фёдор Если ты не понял смысл слова(Прикола).

    • @Facetgron
      @Facetgron 2 роки тому

      @Необычный Фёдор Думаешь?. Это лишь жаргон. Хотя что тут спорить.

  • @facs4448
    @facs4448 2 роки тому +2

    майни давай больше незасмеек,лайк ,чтобы майни увидел

  • @master_vooga
    @master_vooga 2 роки тому +1

    10 лет смотрю майни на трово. и тут решил зайти на ютуб посмотреть видео майни
    и в начале видео "а вы знали, что я стримлю на трово?"

  • @Gainshu_lis
    @Gainshu_lis 2 роки тому +6

    Вообще, к надкрыльям никаких претензий, начнём с того что они не позволяют полноценно летать, как крылья, а только "скользить" по воздуху. Есть конечно вещи которые дают полёт, такие как фейерверки, но сами по себе элитры не позволяют летать. Надкрылья они называются потому, что они как бы прикрывают крылья. Если кто то рассматривал божью коровку во время полёта увидит что её крылья находятся под каким то панцирем, который выполняет ту же функцию что и элитры, потому их назвали надкрыльями как у какого нибудь жука

    • @Someone-hp5et
      @Someone-hp5et 2 роки тому +1

      Надмозг
      Хехе

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому

      @@Someone-hp5et о, overbrain да да ,эахаха

  • @Ne_Ikra
    @Ne_Ikra 2 роки тому +5

    Кто помнит "Свино-зомби человек"?

    • @YouTuberculosis_
      @YouTuberculosis_ 2 роки тому +4

      Не знаю как они называются сейчас, я продолжаю их называть "Свинозомби"

    • @Ne_Ikra
      @Ne_Ikra 2 роки тому +1

      @@UA-camrculosis_ я тоже , щас они называются "зомбированные пиглины"

  • @Crista_and_Kerosine
    @Crista_and_Kerosine 2 роки тому +3

    5:14 хоть это не так логично типо незер незеритовый но мне это даже больше нравится чем незеритовый слиток

    • @Crista_and_Kerosine
      @Crista_and_Kerosine 2 роки тому

      5:08 и знаете некоторые незер называют адом или типо того. Как я считаю лучше не ад а преисподняя.

    • @Crista_and_Kerosine
      @Crista_and_Kerosine 2 роки тому

      к тому же Nether переводится как нижний, преисподняя это до словно очень нижний.

  • @ОпятьЯ-ы3ю
    @ОпятьЯ-ы3ю 2 роки тому +4

    "это не делает вас лучше других"
    Ну вообще-то тот факт, что ты знаешь то, что они не знают, делает тебя лучше.

    • @chlorophit
      @chlorophit 2 роки тому +5

      Тот факт, что ты знаешь что-то, чего не знают другие делают тебя лишь обладателем другой информации)

    • @ОпятьЯ-ы3ю
      @ОпятьЯ-ы3ю 2 роки тому

      @@chlorophit если ты обладаешь чем-то, чем не обладает другой, это делает тебя либо лучше этого другого, либо хуже (конкретно в области того, что ты имеешь)

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому

      Не делает. Лучше в каком плане?этл смотря как рассматривать. В общем лучше тебя это не делает. Не неси хуйню.

    • @анонимныйпользователей
      @анонимныйпользователей 2 дні тому

      @@ОпятьЯ-ы3ю Если я знаю название предметов на русском, а ты нет, но ты знаешь название предметов на английском - США, то кто лучше?

  • @YiorKha
    @YiorKha 2 роки тому +9

    Лично я люблю смотреть фильмы на англ (если оригинал был на англ) потому что мне интересно сравнивать англ и русские версии по содержанию. Особенно это касается шуток, отсылок и интонаций предложений. А аниме с сабами я чаще смотрю просто потому, что привыкла к очень эмоциональной озвучки японцев, после которой русский дубляж для меня суховато звучит на эмоции. Я, конечно, не знаю про реальный их стиль речи в повседневной жизни, но на тех же видео на ютубе или на стримах, как и в озвучке аниме, японцы очень эмоцильны

  • @vilogplay
    @vilogplay 2 роки тому +19

    А кто-нибудь помнит русский язык на старой версии для приставок сони?(до бедрок майнкрафта и для них) например гаст-вурдалак. По этому такой перевод ещё норм

    • @schmich_
      @schmich_ 2 роки тому

      Оооооооооооо я помню и играю до их пор на пс 3 а ещё заокрайник

    • @vilogplay
      @vilogplay 2 роки тому

      @@schmich_ я помню что там мир был давольно большим,а потом бац и стал ограниченным. Тогда меня так это расстроило,ведь за границей был монумент. Конечно третью плойку вместе с тем майном и мирами я продал ещё в 2018 году,но там что-нибудь изменилось в той версии? (Навряд ли,но просто интересно). А так я только вурдалака вспомнил из перевода

    • @schmich_
      @schmich_ 2 роки тому

      @@vilogplay ну почти ничего не изменили таже граница мира версия с водным абдейтом

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому +1

      ВУРДАЛАК АХАХАХХАХАХАХАХА

  • @mr.dadybaby7925
    @mr.dadybaby7925 2 роки тому +6

    Крутые хорошие видосики особенно про Майнкрафт
    (Майни когда будет реакция на засмеялся подписался?) 😁

  • @CHSV42
    @CHSV42 2 місяці тому +1

    Я не верю что это было 2 года назад время летит слишком быстро

  • @damiristrying
    @damiristrying 2 роки тому +1

    Моё любимое создание из видео-игры Минекрафт это Всполох.

    • @I_pacient_the_durka
      @I_pacient_the_durka 2 роки тому

      Не я 3онешно всё панимаю майнкрафт читается как минекрафт но он не менял названия на минекрафт он майнкрафт

    • @damiristrying
      @damiristrying 2 роки тому

      @@I_pacient_the_durka Это шутка была.

  • @mr.milkoloid9467
    @mr.milkoloid9467 2 роки тому +1

    Хочется посмотреть на этих "Я потребляю продукт на оригинальном языке", когда они будут играть в какую-нибудь Лоботомию или ЛоР или Геншин.

  • @Valushka_5
    @Valushka_5 2 роки тому

    "Подписывайтесь на ПУгота" пхааахахахаа
    На стримах теперь его так буду называть))))

  • @fv215btruedestroy8
    @fv215btruedestroy8 2 роки тому +3

    2:20 крайняя каменная плоть

  • @Тревожныйсаня
    @Тревожныйсаня 7 місяців тому

    Майни вновь с вами:😀😃😄😁😆😅🤣😂🙂🙃😉😊😇🥰😍🤩😘😗☺️😚😙🥲😋😛😜🤪😝🤑🤗🤭🤫🤔🤐🤨😐😑😶😏😒🙄😬🤥😌😔😪🤤😴😷🤒🤕🤢🤮🤧🥵🥶🥴😵🤯🤠🥳🥸😎🤓🧐😕😟🙁☹️😮😯😳

  • @ChudoYudoSonya
    @ChudoYudoSonya 2 роки тому

    Когда он сказал ЧЕРВЯЧОК 3 Я ЧУТЬ НЕ ПОДАВИЛАСЬ ВОДОЙ Я ЧУТЬ НЕ ЗАДОХНУЛАСЬ ОТ СМЕХА🤣🤣🤣. МНЕ ЕЩЁ ПРИКОЛ ПОНРАВИЛОСЬ НАСЧЁТ ОГРАБЛЕНИЕ 3 🤣🤣👍

  • @anton_b.
    @anton_b. 2 роки тому +6

    Ну в оф русском переводе, впринципе проблемы это всполох который кстати раньше на нем ифритом назывался, просто какой то гений решил изменить. А еще очень часто не может определится со словом эндер или край и от предмета к предмету даже если те делаются из друг друга слово меняется. Ну и куст конечно рофл да.

    • @MishaGold
      @MishaGold 2 роки тому

      "Всполох" как раз напрямую переводит оригинальное название, а "ифрита" отрицали даже разработчики.

    • @Alonlystalkerer
      @Alonlystalkerer 7 місяців тому

      @@MishaGold при этом всполох звучит как параша, блэйз он и есть блэйз, почему шалкер это шалкер а блэйз какой то сраный всполох?

  • @MrGerabar
    @MrGerabar 10 місяців тому

    А МНЭ АМЭРЭКАНСКИЕ БУРГЕРЫ, ДОРОЖЕ РОДИНЫ😂

  • @romka0
    @romka0 2 роки тому

    Корова и коза они дают молоко, из козьего молока делают сыр, а из коровьего молока делают торт :)

  • @kitiketio6272
    @kitiketio6272 2 роки тому +3

    дорогой, было бы круто увидеть от тебя реакцию на "клинов рассекаюший демонов:бесконечный поезд за 15 минут" :D

  • @dav1ah
    @dav1ah 2 роки тому +1

    В это Неркин нервно курит в сторонке

  • @doj098
    @doj098 2 роки тому +2

    Я нашёл просто невероятный перевод врагов из фан игры по Undertale
    Undertale: last reset
    Dust sans - пыль без
    Killer sans - убийца без
    Fancy! Dust! bone sans - фантазия! Пыли! Кость без
    J blaster - БЛАСТЕР
    Rancer soul - Душа Ренсера. (Тут норм)
    Dust! Ink sans - Пыль! Чернила без
    Dust! Ink brush - Пыль! Чернила кисточка
    Это только начало а дальше еще хуже 😂😂😂

    • @Someone-hp5et
      @Someone-hp5et 2 роки тому

      Чел...это фан игра

    • @doj098
      @doj098 2 роки тому

      @@Someone-hp5et это фан игра по undertale но она в Roblox (Русский перед не совсем корректный)

  • @dcryboo5890
    @dcryboo5890 Рік тому

    Майни так классно назвал пугода в конце "ПУгода" звучит классно

  • @m9snoi_pirozhok540
    @m9snoi_pirozhok540 Рік тому +1

    6:24 типичные названия зачарованных книг в бедроке:

  • @Fantom_Sing
    @Fantom_Sing 2 роки тому +1

    3:36 Ага, меня этим молоком даже кормили кагда я был грудным ребёнком. ;)

  • @IWantBillion
    @IWantBillion 3 місяці тому

    Ну козы тоже, как и коровы дают молоко. Козье молоко даже есть, оно на вкус какое-то другое (точно не знаю, но хотелось бы попробовать)

  • @smash3394
    @smash3394 2 роки тому +1

    5:18 элитры это и есть надкрылья, держу в курсе

    • @sirassatur5634
      @sirassatur5634 2 роки тому

      спасибо, бро, что держишь нас в курсе

  • @vladova1465
    @vladova1465 2 роки тому +1

    Я одна хочу чтобы Майни сделал реакцию на Никиту Берга? :)

  • @webby_web394
    @webby_web394 2 роки тому +1

    майни: угарает.
    я который с этим переводом все детство играл :{

  • @Top_999
    @Top_999 Рік тому

    "Надкрылья надмозга"
    Интрересно, кто нибуть поймёт шутку

  • @HELLBOY_HEAVEN
    @HELLBOY_HEAVEN 2 роки тому +16

    Ну не согласен с Майни. Есть произведения, где черт ногу сломит, где лучше знать язык оригинала. Пример франшиза гатари, там на ранобэ одной страницы, страница пояснительной бригады, что каждое слово значит. Если человек знал бы японский, то ему не пришлось в 2 раза больше читать чем нужно было.

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому

      Пример хуйня. Мне не нужно знать японский что бы понять смысл,потому что переводчики мне все разжевали и пояснили

  • @tttenth_
    @tttenth_ 2 роки тому

    Майни:ему удобно ему удобно все делают так как им удобно

  • @АлександрШвец-м4ш
    @АлександрШвец-м4ш 2 роки тому +5

    Сделай пожалуйста реакцию на видео ЭНДЕР КРИСТАЛЛ - ЧТО ЭТО ? Теория Про Майнкрафт - MrGridlock

    • @FiDjls
      @FiDjls 2 роки тому +1

      Да

    • @Kotoniwhat
      @Kotoniwhat 2 роки тому +1

      @@FiDjls (звездааа...) :)

    • @FiDjls
      @FiDjls 2 роки тому +1

      @@Kotoniwhat игра;)

    • @Kotoniwhat
      @Kotoniwhat 2 роки тому

      @@FiDjls п*зда;)

    • @Someone-hp5et
      @Someone-hp5et 2 роки тому

      Звезда изучающая энергию в оболочке из стекла и обсидиана

  • @6aho4ka
    @6aho4ka 2 роки тому +2

    Шарящие за дореформенную орфографию сюда!

    • @jey_zq
      @jey_zq 10 місяців тому

      Знаю только "Аз есмь..."

  • @_dannt
    @_dannt 2 роки тому

    Я такой гений, но до этого видео, я читал не всполох, а всплох

  • @Lemon4ik_863
    @Lemon4ik_863 7 місяців тому

    5:08 новая причина создать DOOM мод на майн с двухстволкой и интерфейсом

  • @Cherniy_krug
    @Cherniy_krug 2 роки тому +2

    Так в том и прикол, есть конечно ошибки и то не значительные например тот же куст роз, да и так даже звучит лучше, и в основном перевод оригинальный камень края уж никак не может так называться, вот в бедроке дословно, а на джаве все норм и каждая вещь от слова энд, а не от слова край, да и кадавр норм назва а зимогор еще и логичное, да и тут дело в ударении, тоже самое как альцест в терке назвал кримта́новую руду кримтано́вой

    • @Qwerto158
      @Qwerto158 2 роки тому

      Пионер: "НА́РОСТ"

  • @zalik6569
    @zalik6569 2 роки тому

    Так же пс Вита со своим арбузом из которого выпадают дыни

  • @АлтайрАман
    @АлтайрАман 11 місяців тому

    7:30Аааа яне виноват я просто мой меч зачерован на ОГРАБЛЕНИЕ lll😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @Helling-Out
    @Helling-Out 2 роки тому

    8:15
    А если бы это был бык и козёл то молоко было бы ещё лучше

  • @ПростоКото
    @ПростоКото 2 роки тому

    Ледяной сундук сундук: не твой уровень дорогой

  • @RealVenus_YT
    @RealVenus_YT 2 роки тому

    Жизнь-сразу,я б посмотрел

  • @meptbek9507
    @meptbek9507 2 роки тому +5

    12 секунд, емае

  • @cappuchinobob5613
    @cappuchinobob5613 2 роки тому

    Тем временем я пью кофе автор говорит червичок три я пхукрпн мой стол мокрый

  • @madnessartgd.6947
    @madnessartgd.6947 2 роки тому

    Обьясняю почему инфернитовый слиток ппоисхождение от:инферно-адский. Синонимы- инфернальный, инфернал, инферналы. А поскольку нещерит дыбывается в аду то и будет нызаватся инфернитовым-адским,тут все логично

  • @Glava_Zavhoza
    @Glava_Zavhoza 2 роки тому +1

    Я в своем познании на столько преисполнился, что играю на старорусском языке 👍

    • @bobr288
      @bobr288 2 роки тому

      Я тоже хочется получить новый контент от старых вещей

  • @Wawluk
    @Wawluk 2 роки тому

    Хочу чтобы здесь появился человек, который решится сделать мод на бедрок, в котором будет старорусский. (Потому что на бедроке этого языка нет) И желательно обновлять мод на новые версии

    • @peaskd12
      @peaskd12 10 місяців тому

      О вавлук

  • @escapist1221
    @escapist1221 2 роки тому

    5:33 the walking dead вспомнил))

  • @9roslavUser
    @9roslavUser 2 роки тому

    Майнкрафт решил сделать гибрид козы и козла, ведь правда, зачем добавлять двоих мобов?

    • @PaulPetelin
      @PaulPetelin 2 роки тому

      Ну, так всегда было.
      Коровы без быков, курицы без петухов.

    • @анонимныйпользователей
      @анонимныйпользователей 2 дні тому

      @@PaulPetelin Когда я захожу в майнкрафт, петух всё же появляется...

  • @Akaza-dono241
    @Akaza-dono241 2 роки тому

    Всполох этож метла.. (Поймут Поттерманы)

  • @igraman2477
    @igraman2477 11 місяців тому +1

    На бедроке другой перевод

  • @alastor6934
    @alastor6934 2 роки тому +1

    Да это реально коза это как овца + корова
    От овцы жерсть или шелк, а от коровы молоко
    Я то знаю я из Урюпинска👍

  • @skillking423
    @skillking423 2 роки тому +1

    прикол в том то что я лет в 8 играл в Майнкрафт с классическим переводом переводом ииии... мне было норм¯\_(ツ)_/¯ и тут я не вижу ничего необычного. ( кста. я до сих пор играю с ним, и он мне более привычен.)

  • @binoklgame4419
    @binoklgame4419 2 роки тому

    Всполох назвали из-за того что он так раньше и назывался даже в англ озвучке

  • @Pixel_Magic
    @Pixel_Magic 2 роки тому

    Ну роза, же, роза? Ну, розовый, же, розовый куст?

    • @Pixel_Magic
      @Pixel_Magic Рік тому

      Я только что хотел написать такой же комментарий, втф

  • @_-GIGA_CHAD-_
    @_-GIGA_CHAD-_ 2 роки тому +1

    *LOL Я ¹⁶³¡!¡ А хотя нее… Я ∞¡!¡ 🚬🗿👍*

  • @Ganja52
    @Ganja52 2 роки тому

    0:35 импостер )

  • @PoverPlayU
    @PoverPlayU 10 місяців тому +1

    Чёто розовый куст нифига не розовый

  • @ЛапшаДэнши
    @ЛапшаДэнши 2 роки тому

    Блин, Старший сторож ахаххах

  • @Cherniy_krug
    @Cherniy_krug 2 роки тому

    А еще первый кастом перевод передает суть, вообще похоже на перевод эллея

  • @zemferini
    @zemferini 2 роки тому

    Оооо ,посмотри Диму Макияжника "Русский перевод моумент " очень смешное видео

  • @zerou4120
    @zerou4120 2 роки тому +1

    Майни ку! Посмотри пожалуйста ВСЁ О ЗОМБИ В РАСТЕНИЯ ПРОТИВ ЗОМБИ (Plants Vs Zombies Секретные Зомби) от TrueChak оч смешной и интересный ролик!!

  • @Prometei_no
    @Prometei_no 6 місяців тому

    Твори любой кантент нам будет интересно

  • @Ps3vd0n1me
    @Ps3vd0n1me 2 роки тому

    Зачарованые книги звучат как фильмы: 6:21

  • @SuperCat-gd
    @SuperCat-gd 2 роки тому +1

    *Thervathok III*
    *Naskvos IV*

  • @визерскелет-я8ь

    Розовый куст называется так не потому что он розовый а потому что на нем растут Розы

  • @kulkuljator
    @kulkuljator 9 місяців тому

    Меня больше всего в русской локализации раздражало насколько часто они меняли имена мобов. У того же Ифрита, было вроде 4 названий, пока они не остановились на ВСПОЛОХЕ

    • @Alonlystalkerer
      @Alonlystalkerer 7 місяців тому

      И лучше бы оставили ифрита блин

  • @qwadrisbesty
    @qwadrisbesty 2 роки тому

    Я похоже один читал розовый куст кустом с розами, а после этого видео

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому

      Всмысле ,это же так и есть

  • @oJUSTxMIROo
    @oJUSTxMIROo 2 роки тому +1

    кто уже смотрел на стриме лайк😄😄

  • @ІгорВладіміров-т9х

    Скрытень... StarCraft 2 сразу вспомнил.

  • @Pavel6d
    @Pavel6d 10 місяців тому

    У меня есть плойка 3 и элитры на ней называются "надкрылья"

  • @winterbonnu
    @winterbonnu 2 роки тому +1

    Вот я думаю что для нового моба в 1.19 Allay не надо менять название. А то хрень выйдет.

    • @bs_bag
      @bs_bag 2 роки тому

      Поздравляю, теперь его зовут Нотик

    • @spongi_arvhived
      @spongi_arvhived 2 роки тому

      @@bs_bag а в беброке Спешик

    • @FDUCH133
      @FDUCH133 2 роки тому

      Сука хочу борова

  • @WhitePrincet
    @WhitePrincet 2 роки тому +3

    Спасибо тебе за видео! У тебя очень интересный канал! А мне 20 лет, к сожалению я инвалид, живу с родителями. У меня никогда не было друзей в реальной жизни, как и отношений, я всю жизнь провела в интернете. Еще я создала канал, который может обратить на это внимание, правда пока что мало что сделано((( Пишу этот комментарий только для того, чтобы пожелать вам здоровья и хорошего настроения. Радуйтесь и общайтесь с другом. А если вам вдруг стало плохо на сердце, запомни этот комментарий Только вперед!Жду следующего.Удачи!!!. '

  • @TomPlay145
    @TomPlay145 2 місяці тому

    Топ 3 языка для майнкрафта:3 место-Русский,2 место-English,1 место-LOLCAT (Kingdom of cats)
    Советую всем первый!(он смешной) ^-^ >_< :3

  • @ПавелФедянин-т8л
    @ПавелФедянин-т8л 2 роки тому +2

    Люблю смотреть твои ролики.

  • @nickfaust7556
    @nickfaust7556 11 місяців тому

    Вот, как бы правильно сказал, что знание другого языка не делает из тебя луче других, но в тоже время не правильно.
    Этими словами можно пошатнуть уверенность человека, из-за чего тот может просить учебу иностранного языка.

    • @Alonlystalkerer
      @Alonlystalkerer 7 місяців тому

      ля чел ты бы для начала русский выучил чтоли.

    • @анонимныйпользователей
      @анонимныйпользователей 2 дні тому

      Так люди язык учат не чтобы быть лучше, а просто чтобы в другую страну поехать или для себя, чтобы играть в игры, которые не поддерживают русский. Если человек бросит учить язык, потому что это не сделает его лучше, значит не шибко нужен был ему этот язык.