100 basic SPANISH PHRASES for beginners (SUB: ENG/ 日本語)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @espconcro
    @espconcro  4 місяці тому

    Con mis amigos a veces utilizo "¿Qué pasa?" en vez de "¿Qué tal?" ¿Qué utilizáis vosotros con vuestros amigos?
    Más contenido gratuito en mi newsletter📬: eepurl.com/iEbOnQ

  • @松浦厚司-m2r
    @松浦厚司-m2r 4 місяці тому +1

    英語 日本語 スペイン語での解説はめっちゃめっちゃ有り難いですありがとうございます しかもなんか楽しい

    • @espconcro
      @espconcro  4 місяці тому +1

      ありがとうございます!まだ日本語を学んでいますから、説明は完璧じゃないですね!でも、このようなコメントを読むととても幸せになります。一緒に頑張りましょう!

  • @Various671
    @Various671 2 місяці тому

    こういうシンプル且つ、ほぼ毎日使うチャンク、とても良いですね。そして、この声が自分に合うから聞いててストレス無。youtubeで良い先生たくさんいるが、高確率で声が甲高いっす。やっと理想の声の先生を見つけた感じです。

    • @espconcro
      @espconcro  2 місяці тому

      コメントをありがとうございます! 幸せですね。😊 私は頑張ります!

  • @ヴァルキルマー
    @ヴァルキルマー 25 днів тому

    先生の母国語はどちらですか?英語?スペイン語?

    • @espconcro
      @espconcro  25 днів тому

      母国語はスペイン語とカタルーニャ語です。でも、アメリカに住んでいましたから、英語ができます。☺どうしてですか?

  • @nyanyanya39
    @nyanyanya39 4 місяці тому +1

    disculpaを目上の人に言うと失礼ですか?

    • @espconcro
      @espconcro  4 місяці тому +1

      Disculpa (Tú) --> España
      Disculpe (Usted) --> Latinoamérica
      ラテンアメリカでいつもDisculpeを使っていますから、「Disculpa」はちょっと失礼です。でも、スペインで「Disculpa」と「Disculpe」を使うのはいいです!
      『いつも「Disculpe」は「Disculpa」より礼儀正しいです』
      質問をしてくれてありがとうございます!