Voilà - Barbara Pravi // Sub Español
Вставка
- Опубліковано 1 жов 2024
- Voilà Barbara Pravi sub español
Voilà Barbara Pravi traducido al español
Voilà Barbara Pravi subtitulado al español
Voilà Barbara Pravi letra español
Voilà Barbara Pravi traducción
Voilà Barbara Pravi al español
Voilà Barbara Pravi en español
Voilà Barbara Pravi español
Voilà Barbara Pravi subtítulos
Voilà Barbara Pravi traducida
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
YEYEYEYE creyeron que había muerto pero no es asÍ(??) ya casi se acaban mis clases y seré libre Y E A H el canal ya no estará tan abandonado lojuro (ahrsecreyólaimportante).
Quiero subtitular más canciones de Eurovisión pQ ya andan liberando algunas opciones para el próximo año y se viene con todOoO AAA cuando escuché esta me enamoré y pueS NONO me veía en la obligación de hacer sub. Como siempre, disculpen cualquier falla AAAA
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#BarbaraPravi #Voilà
La canción "Voilà" de Barbara Pravi es una invitación a abrazar por completo y mostrar el verdadero yo sin temor a ser juzgado. La canción se centra en el autodescubrimiento y la aceptación de las imperfecciones, ansiedades e inseguridades que nos hacen únicos. Pravi nos alienta a abrirnos y compartir nuestras historias, incluso en un mundo que a menudo es hostil a la vulnerabilidad. El coro, “Voilà, aquí estoy, incluso si estoy expuesto y con miedo”, captura el coraje y la fuerza que se necesita para apropiarnos de nuestras verdaderas identidades y hacerlas visibles.
Uuufff
Increíble
🙌🏾👌👌
👏🏻👏🏻
Chapeau !!!
Errrg no mano vengo de un video de un man de un piano como en un mall con una joven rubia
Yo también
Yo también increíble ❤
Emilio.piano
Jajja Yo también y he quedado obsesionada con la canción.
Yo también Emilianopiano ❤
Reportense aquí los que vienen de escuchar la interpretación tan pulcra y prolija de Emma Kok. ❤
Si no te hipnotiza la angelical voz de emma no eres humano!
Vengo de tik tok de escuchar a otra chica que canta con un chico en piano, pero ya me voy a ver la interpretación de Emma😊
Cuanto sentimiento...extraordinaria interpretación!!!!
También yo vengo de escuchar la de emma, es normal que esté alucinando con su interpretación??
Yo vine de un tik tok de una manada de pájaros volando
Like si viniste de tik tok 😅
Aquí🙋🏻♀️😅🤣🤣
Desinstalen eso chavos
Sii
Gracias
La canción es brutal y la letra muy bonita. El alma de la canción es el corazón que pone esta chica para cantarla. Que gran artista!!!
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Recién la escuché con Emma Kok... Que bellísima la Interpretó! ❤✨
Escucha el short de Emilio piano. La voz angelical de la hermosa que canta.
Jajajaja del tiktok? X2 jaja
Soy española, pero que gane Francia. Obra de arte♡♡♡
Para mi tambien,,,, me gusta mucho Francia, este año!
Qué pena que sólo gane 1, me encanta Suiza también y además en francés ambas. Que gane la mejor. Las dos han puesto música a la durísima historia de Ro.
Francia me ha encantado mucho!!
ARRIBAAAAA FRANCIA🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵
No podría describir lo Que me ha echo sentir esta canción querida Francia bella Francia🇨🇵🇨🇵🇨🇵
La verdad este año Francia lleva una canción impresionante y digna de llevarse el primer lugar. Hermosa letra y Bárbara tiene una fuerza y presencia en el escenario que casi con nada llena la atmósfera en su performance y te pone piel de gallina.
Solo ella, la música y el micrófono, hace que todos se pongan de pie 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
Ganó iltalia...
@@干紅薯 Pero de todos modos Bárbara quedó en segundo lugar y a los segundos lugares los tratan algunas veces como hasta los mismos ganadores.
@@eljisus6508 En este caso no, todo el mundo habla de Italia y nadie habla de Francia porque dicen que es aburrida o porque es francesa :(
@@干紅薯 Es que la gente es bipolar, ya verás que en un año es que los de Italia son los concursantes más populares jajaja. Lo mismo hicieron con Netta y su canción toy se volvió popular literalmente un año después.
Eurovision, es amiguismos entre países, pero está claro que esta canción es una maravilla. Una de mis tres favoritas.
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Sublime!!
descubierto esta cancion por el documental de Rociito
Yo también y es una canción preciosa con mucho sentimiento.
En serio han usado este tema musical para un programa de casquería televisiva? Jajajaja
@@rosadelosvientos7332 lo mismo digo... pero así es, la tv basura o mejor dicho el programete basura 🤮
Pues algo bueno tiene esta docubasura
Brutal, y para el documental de Rocio Carrasco le viene que ni pintao. Los pelos como escarpias...
Para el show que ha montado dirás.
Eso es basura. Esto es una obra maestra, no mezclar por favor.
Le viene bien esta música a cualquiera, a la farlopera y desquiciada de Rociito le viene bien el dinero
@PHOENIX ALEXANDER ya
@PHOENIX ALEXANDER y tu sabes quien de los dos ha dicho la verdad? Xk a él ningún juez le a condenado y muchos lo habeis puesto ya de maltratador. 21 años con su mujer y no la ha maltratado jamás y sus hijos están con el en vez de con ella, y encima su hijo cuando cumplió casi la mayoría de edad pidió al padre que se lo llevara con el. Por 2 millones de euros te hago el pino con una mano.
Llevo buscando esto hace CUATRO DIAS GRACIAS
París 2022 😭😭
Ganar, ganar, ganar...
Este es el mejor comentario de todos los que he leído
Doblete, la pole, la vuelta rápida
Ganar otro mundial, uno mas sin parar y sin Rival........
Quise ver la gran final de eurovision sin escuchar ninguna canción, no soy fan de las canciones en francés, pero me llamó la atención. Tras escuchar como canta esta cancion junto a la letra la ha puesto en mi top 3 de este año sin dudas
Una canción atemporal que gustará ahora y dentro de diez años! es el mérito de hacer buena música .
ganar, ganar, ganar, doblete la pole, la vuelta rápida, ganar otro mundial uno sin parar, y sin rivaaall
xdddd
Aunque haya quedado top2, era primera de lejos
Yo soy argentino. Excelente canción, excelente letra, excelente interpretación. Merecido 2º puesto en Eurovisión para la canción francesa!!!!!!!!!!!!!!!!!
¿Qué pasará?,
al llegar a Abu Dhabi
¿Qué ocurrirá?,
el mundial era para mí.
En Bahrein nada iba a cambiar,
era un año normaaaaaal.
Sacando seis decimas al rival,
imparables un aaaaño más.
Ganar, ganar, ganar...
Doblete la pole, la vuelta rápida,
ganar otro mundial, uno más sin parar,
y sin rival.
Pero esta vez,
Red Bull no está detrás,
Max Verstappen nos quiere hacer sudar,
el coche se va mucho de atrás,
nos han quitado el DAAAAAAAS.
Se acabó eso de ganar a 4 carreras deeeel final.
Ganar, ganar, ganar...
Doblete la pole, la vuelta rápida,
ganar otro mundial, uno más sin parar,
y sin rivaaaaaaal.
Ganar, ganar, ganar...,
que caro es ganar esta temporada,
Red Bull no cederá, Verstappen pasará,
y... mi título...
Antes ganar,
no daba casi ni emoción,
con Bottas detrás no solía sudar tanto,
y yo sé que el coche va a cambiar,
vamos a mejoraaaaaar.
No podrán darnos por muertos ya,
no nos vamos a conformar...
Ganar, ganar, ganar...
Doblete la pole, la vuelta rápida,
ganar otro mundial,
uno más sin parar,
y sin rivaaaaaaaal.
Luchad, Red Bull luchad,
gastad todo lo que tengáis,
pero aquí no pararemos de
ganar, ganar, ganaaaar.
Ganar, ganar, ganaaaaar, ganaaaar, GANAR.
Grande Eufenio ❤️
Ídolo mundial
Víctor Abad intensifies
🦁
Espectacular canción e interpretada por una niña de 14 años ❤💞😇💕💗💖✨🙌🥹🥲
🇫🇷❤🇪🇸
Preciosa canción, gracias por la traducción, pensé que nadie iba a traducirla al español
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Segun termine de ver la actuacion tenia que buscar la traduccion ,el sentimiento que le a puesto la chica en el directo a sido increible,para mi merecia ganar sin duda....pelos de punta PD. Gracias por la traduccion :)
Podría copiar y pegar tu comentario. Es justo lo que he pensado y hecho.
Yo estoy aqui por emma kok 👌
Siendo el español una lengua antigua, preciosa y sabia, hay que reconocer que el francés no se queda atrás.
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
@@Basilio66 entonces por favor sube el video con traducción correcta 👌🏻 nos gustaría entender mejor a la justa ganadora de Eurovisión 2021
@@gustomarin ua-cam.com/video/J7QFHgWOtpE/v-deo.html
Maravilla ....💜 GRACIAS Francia!
Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera peut-être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà
Voilà
La ganadora sin ninguna duda de la noche!! Increíble lo que hace sentir esa voz, con su voz llegó dónde ningún otro ha llegado en Eurovisión, BRUTAL!!
Magnifica canción, es imposible no emocionarse, yo la he conocido por el documental de Rocio, es una elección perfecta.
Yo tambien
Y yo. Hermosa canción. Buena elección para el. Documental
Yo también,y dice mucho para el documental.
Totalmente de acuerdo. Es preciosa y encaja perfectamente con el documental.
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Estoy aqui por Emma Kok.❤️❤️❤️
utiliza el usted(es), lo que da cierta dramaturgia...No habla a una persona pero a todas...
Cuando me llega en el alma una música por cielo y tierra lo busco eso que no se otro idioma más que solo mi idioma el guaraní y castellano, gracias por el subtítulo. Me encantó.🖤
Que razón tiene el francés toca el alma entera se aferra en el corazón y no lo sueltas jamás,aunque no lo entiendas,pero el guaraní es realmente precioso yo personalmente no me canso de escuchar el Che Pykasumy ,por Serrat.Ese si es un idioma difícil.
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Espectacular suena muy bonito ,buena apuesta para francia .
Q maravilla de cancion! La descubrí con el ducumental de rocío carraco
Junior and senior winners for France this year ! Incredible !!
La letra le viene perfecta para el documental de rocío. La gente que critica que vaya a la tele no entiende que es en la tele donde le han atacado?
Me encanta que estemos todos aquí por el documental de Rocío porque hemos creado una genial comunidad a partir de esta increíble canción y el desgarrador relato de Rocio
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
@@Basilio66 y?
Perdón, yo no.
Que documental. Llegue aquí xq escuche la canción en una historia de instagram pero veo q todos comentan eso, espero me puedan decir donde verla ha y veo q mencionan un festival. Cuál es?
Es canción maravillosa ❤️
Estás aquí por Emma kok
ROCIO: CONTAR LA VERDAD PARA SEGUIR VIVA
Me identifico con la canción actualmente padezco de depresión y tengo dependencia emocional y necesidad de validación constante, la canción me ha llegado, me puesto a gritar el estribillo como loco y con mil lagrimas. TOP 2....Italia me gusta más, (me va más el rock). Juro que voy a aprender el francés, es una lengua que te llena la boca y los oídos, es hermosa.
Espero que esto te ayude www.iepp.es/como-superar-dependencia-emocional/
Para aprender frances te recomiendo que te veas peliculas en frances. Tipo disney o asi mas faciles de entender para empezar❤️ Espero que te pongas bien y te deseo lo mejor!!!
Ánimo! Deseo que estés muy bien, saludos desde México
A nadie le importa tu vida, no arruines la canción con tu comentario
Espero que ya estés bien o mejor, muchísimo ánimo, vas a salir de esta!! 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼🤗🤗🤗 Dios te bendiga
Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera peut-être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà
Voilà
Merci
Hola Efeuno
Tremenda!!! Me encanta 😍 este año hay nivel en Eurovisión!!!
Tinc el Cor 💓 ence's en flama 🔥
Fantástica ...un saludo desde Valencia España 😘
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Está claro le habla para quien la escuché ,pero no ha nada más emotivo que una persona se exprese con el alma !💓 Y te diga quiéreme como un amigo y esto es lo que soy con mis miedos y mis sueños ☺️
Para m, nos es triste pero si emotiva ...por eso mi comentario el Cor 💓 en flama 🔥 saludos
Realmente se siente el alma en esta canción, tan auténtica,tan verdad
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Soberbia...piel de gallina desde el primer segundo
Y yo, es brutal!
Uff, está hermosa 😍
Hasta el momento es mi favorita.
Suiza es también especial y la veo más contemporánea. Que gane la mejor💓
Soy Chilena, la usé para un reel que hice de Ig , y me voló la cabeza la delicadeza, la belleza en su interpretación, la melodía, bellísima la voz y ése sonsonete tan francés que es tan espectacular, que enamora, no hay ningún idioma más bello..la amé desde la pequeña porción que oí..la busqué y no he parado de oirla. Maravillosa
J'adore cette chanson!!
La piel de gallina... Y más aún sabiendo el significado de la letra... Gracias por la traducción...
La traducción no es buena.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a personas, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
merci gracias por la traduccion me lo suponia, es la historia de uno, gracias shimo,
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Brutal
Por mucho que casi todos vengan de la increíble interpretación de Emma kok está es la versión original y la más bella que habrá por encima de cualquier versión .
Me gusta que el instrumental es sencillo, es básicamente voz.
Y claro ya la pronunciación del francés en si es preciosa. En un principio no me gustó pero ahora vuelvo a escucharla y cada me gusta más.
Magnífica interpretación, una cancion con sentimientos, vamos... FRANCE 🇫🇷 12 POINTS.
PARIS SEDE EUROVISION 2022 👏👏👏👏
Se agradece mucho la traducción
La traducción no es buena.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a personas, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
La letra es muy emocionante y la interpretación aún más
Estas aquí por Rocío Carrasco
Eeeee he tenido que hacer Shazam a la canción al terminar el sálvame y aquí estamos 😂✨
@@aidagarcia5741 Mierda yo también 🤣 tuve que descargarlo para encontrar la canción
No, pero si que suena mucho en la tele
REAL COMO LA VIDA MISMA 😂
Real 🥺🥺🥺
Estoy aquí por Emma kok 🥺🥺👌🏻👌🏻
Que canción tan brutal,se me ponen los pelos de punta y la interpretación es aun mas brutal creo que unas FELICITACIONES en mayúsculas se quedan muy pequeñas ante semejante obra MERCI
Escuché primero la interpretación de Emma Kok y cierto, es hermosa. Quise saber la traducción y la letra no es propia de una niña adolescente por miy buena voz que tenga. Así llegué aquí y esta versión no decepciona. Justo acorde con la letra.
Preciosa canción #rocioyositecreo
Preciosa canción, interpretación y artista.100% calidad.
Estoy aquí por Emma Kok
Una canción impresionante
Esta cancion tenia que haber ganado eurovision
Preciosa, emocionante, Rocío contigo siempre, con todas las mujeres maltratadas siempre, una más.... ánimo mucha gente está en esta lucha....fuerza✊
👏👏👏👏👏
Dios BRUTAL!!!!!❤❤❤🇨🇵🇨🇵
Me muero! Adorable
Amoooooooo gracias por la traducción❤ ¿Podrías traducir Miracle de Samra plis?
La traducción no es buena.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a personas, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
La canción no es triste
@@Basilio66 exactamente !! Esta mal traducida y hay palabras que no son correctas a la traducción 😅,pero bueno ….
Hermoso, Gracias.
Es algo que poquita gente sufre está canción es un despecho que hay que sufrir para sentir es un dolor provocado por una persona y esa persona suele ser el amor de nuestras vidas
Preciosa canción y perfecta traducción, Bravooooooo por la traducción.
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Preciosa letra maravillada aquí estoy es mi canción
Lloré
Y yo, que pasión le pone y que voz y que todo...
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Barbara merece que todo el mundo la conozca ella es impresionante ❤
Seria la justa ganadora
Totalmente de acuerdo, es brutal, se me sale el corazón, es su vos, la música, todo! Espero que gane!
Sobrecogedora!
Cuando Francia acierta, es brutal.
Maravillosa canción. Animo, Rocío te entiendo
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Emma Kok
Merece ganar, a mi me ha salvado la vida o casi
Es una obra de arte, el sentimiento que le pone, me dan ganas de llorar, es brutal
Nunca una cancion me llego tan dentro del alma!!
Esta canción tiene q ganar
Aquí los que vinimos de Emilio piano ✨
¡Maravillosa! 💝💘
J'imagine también!
Es emoción y belleza pura, la letra, música y espectacular voz de un gran espíritu femenino !
Måneskin y Barbara Praví? Lo mejor de Eurovision 2021(soy de Argentina) y grandes promesas en la industria musical, guarden este comentario.
Se un poco de francés y esa no es la traducción perfecta
Adoro está canción con todo mi corazón
Preciosa, me encanta
Hermosa canción. Gracias por la traducción.
impresionante!!
Maravillosa música, letra y voz. Todo es magnífico. Llevo media tarde repitiendola en bucle. Gracias
Mi depresión cantanda😢
no decaigas, sigue adelante y vas a vencer. Se puede, y si crees, Dios te levantará. Un abrazo lleno de cariño. Dinos cómo estás vale? 💖💖💖💖💖
Graciassss ❤️.... excelente traducción .... #EUROVISIONFRANCIA
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Me acabo de enterar que está canción entro al top 50 global de Spotify. Soy de argentina bonita letra y canción
Entre esta canción y la suiza se llevarán el premio. Llorando de emocion
La traducción no es buena y el sentido de la canción cambia.
toda la canción está en la segunda persona del plural del imperativo.
No se dirige a una persona, sino a la audiencia, pidiéndoles que la amen tal como es.
Ella escribió la letra.
Es una canción de amor para la audiencia
No es una canción triste
Es una canción heromosa, la que más me gustó del eurovision
Escuchar esto mientras tengo un mental breakdown bcs no puedo realizar mis sueños is my passion
Me encanta y todo mi apoyo a roció Carrasco yo si te creo, y la canción es buenísima
La de Suiza también es preciosa y del documental de Rocío. Dos canciones bellas para una bella dama🦋
@@isabelc.8087 me encanta la de suiza también no paro de oír una y la otra
Maravillosa... Llevo buscandola desde el domingo