Ils ne leur ont pas craché à la gueule. Code Lyoko est terminé depuis la saison 4 car c'est le scénario qui l'a voulu. Si Xana n'est plus alors Code Lyoko non is c'est normal
@@phixi7417 En gros l'un des gros prodo de Cartoon Network amait pas la série et a fait une remise à niveau des programmes de la chaîne en supprimant entre autres Code Lyoko. Vu que la qualité de la série dépendait du succès américain, ils ont du arrêter la série. Les 7 derniers épisodes n'ont même pas été diffusés à la TV aux US.
Je ne peux pas avec des mots expliquer à quel point Code Lyoko a forgé l'enfant que j'étais et l'adulte que je suis. Merci les Lyoko-Guerriers et merci Mme. Palumbo.
Mi infancia Renace al escuchar esta Joya de Música además de la serie animada. Volver a ver de nuevo para recordar esos buenos dibujos animados de la época en la niñez.
The English dub got an English cover of the theme song to go with it, but for the first broadcast episodes it had an instrumental. Probably as a placeholder.
@@shimyku7820 yes that's what I'm saying. Code Lyoko's French version is the original one. You can look up in internet if you want, it's a French TV show.
I miss this. Nothing will ever be the same without this song.
uP
c'est beau. Code Lyoko c'est tout ma vie
À l'époque où nos créateurs géniaux de séries animées savaient s'exporter à l'international 🇫🇷
Malheureusement c'est ce marché international qui leur ont chié à la gueule, les empêchant de continuer la série.
Ils ne leur ont pas craché à la gueule. Code Lyoko est terminé depuis la saison 4 car c'est le scénario qui l'a voulu. Si Xana n'est plus alors Code Lyoko non is c'est normal
alors Code Lyoko non plus*
@@Jay_D_Ashecomment ça ?
@@phixi7417 En gros l'un des gros prodo de Cartoon Network amait pas la série et a fait une remise à niveau des programmes de la chaîne en supprimant entre autres Code Lyoko.
Vu que la qualité de la série dépendait du succès américain, ils ont du arrêter la série. Les 7 derniers épisodes n'ont même pas été diffusés à la TV aux US.
Je ne peux pas avec des mots expliquer à quel point Code Lyoko a forgé l'enfant que j'étais et l'adulte que je suis. Merci les Lyoko-Guerriers et merci Mme. Palumbo.
Mi infancia Renace al escuchar esta Joya de Música además de la serie animada. Volver a ver de nuevo para recordar esos buenos dibujos animados de la época en la niñez.
This used to be the original American opening. They didn't translate the lyrics until at least season 3.
The English dub got an English cover of the theme song to go with it, but for the first broadcast episodes it had an instrumental. Probably as a placeholder.
Code Lyoko isn't American but French. This is the original French opening 😂
@@SparkpadArt
That explains why certain Season 1 Episodes lacked the English lyrics.
@@jessyvanbeveren4149 It isn't : there always were lyrics in the French opening.
@@shimyku7820 yes that's what I'm saying. Code Lyoko's French version is the original one. You can look up in internet if you want, it's a French TV show.
Je kiffe
Banger même aujourd'hui
Et même dans 100 ans
un tiempo la escuchaba todos los días jajaja
transfert scanner virtualisation
OuaiPaul - YUMI
Il existe qu'un Dieu et seul lui merite la veneration. L'islam est la seul vrai religion de Dieu
D’une pertinence effarante
Merci de rappeler sa mon frère